Scriptures

JOSHUA 24:15

But if serving the LORD seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD.” Joshua made his choice, you have to make yours too.

JOSUÉ 24:15

 Y si mal les parece servir a Jehová, escojan hoy a quién servirán; si a los dioses a quienes sirvieron sus padres, cuando estuvieron al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitan; pero yo y mi casa serviremos a Jehová.” Josué escogió servir a Dios. Usted tiene que escoger también.

EPHESIANS 4:4-6

There is one body and one Spirit, just – Bible Gateway There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

There is only one God, one Creator, one Lord, one God who can forgive our sins, one way to get to heaven, one heaven, one God who performs miracles.  That only God is the God of Abraham, Isaac and Jacob.

EFESIOS 4:4-6

“(Solamente hay) un cuerpo, y un Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de vuestra vocación; un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos.

Solamente hay un Dios, un Creador, un Señor, un Dios que puede perdonar, un modo para llegar al cielo, un Dios que hace milagros.  Ese Dios es el Dios de Abraham, Isaac y Jacobo, el Dios de los judíos.

AMOS 3:7

Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.When God is about to do something here on earth, He reveals it to His children – not to everyone, but only to the ones who have an intimate relationship with Him.

AMÓS 3:7

Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas.”  Antes que Dios haga algo importante aquí en la tierra se lo revela a sus hijos cristianos – no a todos, sino a los que tienen una relación especial con él.

1 JOHN 1:9

If we confess our sins (to God), He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.” We don’t necessarily have to confess our sins to people. We can and they may forgive us according to the earthly laws and principles, but God may not.  The Pope nor any other religious leader can absolve us of our sins – only God can.

No matter what sins you may have committed, repent, confess them to God, ask Him to forgive you and He will.  After you do that, don’t feel guilty because you have been forgiven and cleansed by God.

1 JUAN 1:9

Si confesamos nuestros pecados, él (Dios) es fiel y justo para que nos perdone nuestros pecados, y nos limpie de toda maldad.” Necesariamente no tenemos que confesarles nuestros pecados a otras personas. Podemos hacerlo, y tal vez nos perdonen según los principios y leyes terrenales, pero es posible que Dios no nos perdone.  Ni el Papa ni otros líderes religiosos pueden perdonarte tus pecados – solamente Dios puede.

No importa cuales pecados hayas cometido, arrepiéntete, confiésaselos a Dios y pídele perdón. Él te perdonará y te limpiará. Después que te hayas confesado con Dios, no te sientas culpable, porque Dios ya te ha perdonado y limpiado.

Matthew 22:37-40

Some people spend their entire lifetime trying to find a purpose for their life. In Matthew 22:37-40 Jesus Himself tells us what our purpose should be:   Jesus replied: “‘Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

MATEO 22:37-40

Algunas personas pasan toda una vida entera tratando de encontrar el propósito para su vida.  En Mateo 22:37-40 Jesucristo mismo nos dice cual debe ser nuestro propósito: “Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.

PSALM 50:23

Whoever offers praise glorifies Me;  And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.” This is what God is telling us.  We should offer Him praise; not only will that bring us salvation, but also the blessings of God on our lives.

SALMO 50:23

El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salvación de Dios.”  Esto es lo que Dios nos dice a nosotros.  Debemos ofrecerle nuestra alabanza; no solamente nos trae salvación, sino las bendiciones de Dios también.

GREATER IS GOD WHO IS IN YOU

1 John 4:4,  more or less says:  Greater is God who is in you than the devil who is in the world.

In other words, you have nothing to fear. God is much greater than any obstacle that the devil may throw at you.  Hang on to God, and He will see you through any trial.

MÁS GRANDE ES DIOS QUIEN ESTÁ EN TI

1 Juan 4:4, más o menos dice:  Más grande es Dios quien está en ti que el diablo que está en el mundo. En otras palabras, no tienes nada que temer. Dios es muchísimo más grande que cualquier obstáculo que el diablo te imponga.  Mantente en Dios, y él te ayudará a superar cualquier prueba.

JOHN 14:12-14

Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Two big promises Jesus makes us here; one, we can do greater things than Jesus did. He healed the sick and resurrected the dead. Two, whatever we ask in His name He will do for us.  Whatever we ask has to be in God’s will.  We cannot ask for something totally insignificant or something that will hurt somebody else.

JUAN 14:12-14

 De cierto, de cierto les digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre.  Y todo lo que le pidan al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Si algo le piden (a mi Padre) en mi nombre, yo lo haré.

Jesús nos hace dos grandes promesas; Una, podemos hacer cosas más grandes de las que él hizo. El sanó enfermos y resucitó muertos.  Dos, lo que pidamos en su nombre él lo hará.  Desde luego que tiene que estar en la voluntad de Dios, ser significante y no puede lastimar a otras personas.

PSALM 37:10-11

“For yet a little while and the wicked shall be no more.  But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.” This makes it very clear that the earth will last forever, that the righteous will inherit it, and that the wicked will not be in it, but rather in the lake of fire.

SALMO 37:10-11

 Un poco más y no existirá el impío; buscarás con cuidado su lugar, pero él no estará allí. Mas los humildes poseerán la tierra, y se deleitarán en abundante prosperidad.Está bien claro que el mundo permanecerá eternamente, que los justos lo heredarán, y que los malvados no estarán en él, sino en el lago de fuego.

1 SAMUEL 12:21

Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.” If you are following useless idols, leave them behind and start following God, the Creator, the only one who can give you salvation. He is a jealous God (Exodus 20:4-5) and takes it as an insult if you are worshiping idols.

1 SAMUEL 12:21

No se aparten en pos de vanidades (ídolos) que no aprovechan ni libran, porque son vanidades.” Si estás adorando ídolos falsos, despójate de ellos, porque estás insultando a Dios. Persigue a Dios, el Creador, el único que te puede dar salvación. Él es un Dios celosos (Éxodo 20:4-5) y se insulta si estás adorando ídolos.

PSALM 27:4

One thing I have desired of the Lord, that will I seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in His temple.” We, the ones who have received Jesus Christ in our hearts as our Lord and Savior, will live with God forever and ever.  If you have not accepted Jesus Christ as your Lord and Savior, do it now, so you too can spend eternity in heaven and not in the lake of fire.

SALMO 27:4

Una sola cosa le pido al Señor,  y es lo único que persigo: habitar en la casa del Señor todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del Señor y recrearme en su templo.” Nosotros, los que hemos recibido en nuestro corazón a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador, viviremos con Dios eternamente.  Si no has aceptado a Jesucristo como tu Señor y Salvador, hazlo ahorita, para que puedas pasar la eternidad en el cielo y no en el lago de fuego

PSALM 34:19-20

Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. He guards all his bones; not one of them is broken.

God does not say that we, the Christians, will not have any problems, but He does say that He will help us go through them.  All we have to do is pray and ask Him to help us.

SALMO 34:19-20

Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas le librará Jehová. Él guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.

Dios no dice que nosotros los cristianos jamás tendremos problemas, pero sí dice que nos ayudará con ellos.  Todo lo que tenemos que hacer es orarle y pedirle que nos ayude.

MATTHEW 6:33

But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.” If you seek first the kingdom of God everything that you need will be available to you – not everything that you may want, but all your personal needs.

MATEO 6:33

Mas busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.”  Si usted busca primeramente el reino de Dios todo lo que necesite Dios se lo hará disponible – no todo lo que desee, sino sus necesidades personales y primordiales.

JOHN 8:38

I (JESUS) speak what I have seen with my Father (GOD), and you do what you have seen with your father (the devil).”

Jesus was talking to some unbelievers who said they were followers of Abraham, but did not believe who Jesus said He was. The father of lies is the devil (John 8:44), but Jesus is the truth (John 14:6, John 8:32).  If you want to know the truth, read the Book of John in the Bible.

JUAN 8:38

Yo (JESUCRISTO) hablo lo que he visto cerca del Padre;  y ustedes hacen lo que han oído de su padre (el diablo).”

Jesús estaba hablando con unos incrédulos quienes decían der seguidores de Abraham, pero no le creían a Jesús cuando les decía quien era.  El padre de la mentira es el diablo (Juan 8:44), pero Jesús es la verdad (Juan 14:6 y Juan 8:32). Si deseas saber la verdad, lee el libro de Juan en la biblia.

MATTHEW 18:18-20

Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three gather in my name, there am I with them.”

These scriptures can be very useful to you when you pray.  Use them to defeat the plans of the enemy – the devil.

MATEO 18:18-20

»Les aseguro que todo lo que ustedes aten en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desaten en la tierra quedará desatado en el cielo. »Además les digo que, si dos de ustedes en la tierra se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan, les será concedida por mi Padre que está en el cielo. Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos».

Estas escrituras les pueden ser muy útiles cuando oren. Órenlas para derrotar los planes del enemigo – el diablo.

PSALM 127:1-2

Unless the LORD builds the house, the builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the guards stand watch in vain. In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat- for he grants sleep to those he loves.

Unless you do something, whatever it may be, with God’s blessings it will amount to nothing. Before undertaking any task, pray to God, asking Him if it is the right project, the right time,  the right place and the right people.  If you get confirmation from God, ask Him to bless your project whatever it may be.

SALMO 127:1-2

Si el Señor no edifica la casa,  en vano se esfuerzan los albañiles. Si el Señor no cuida la ciudad, en vano hacen guardia los vigilantes. En vano madrugan ustedes,  y se acuestan muy tarde, para comer un pan de fatigas, porque Dios concede el sueño a sus amados.

A menos que hagas algo, sea lo que sea, con la bendición de Dios, no llegará a nada.  Antes que emprendas un proyecto, órale a Dios, preguntándole si es el proyecto adecuado, el tiempo perfecto, el lugar propicio, y la gente con quien debes asociarte. Si recibes confirmación de Dios, pídele que bendiga tu proyecto.

MARK 8:29

Jesus said to His disciples:  But who do you say that I am?” And Peter answered and said to Him, “You are the Christ.”  My question to you is:  Is Jesus a fictional character to you, a prophet, just a nice man or God in the flesh?  Who do you say He is?

MARCOS 8:29

Jesús les dijo a sus discípulos:  “Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: Tú eres el Cristo.” Mi pregunta para ti es:  ¿Para ti Jesucristo es un personaje ficticio, profeta, un buen hombre o Dios en persona? ¿Quién dices que es?

GOD’S CHOSEN PEOPLE

Deuteronomy 7:6 – “For you are a holy people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples on the face of the earth.Psalm 135:4 – For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.Exodus 19:5-6  –Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine. And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”  Deuteronomy 14:2 –  For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth.1 Kings 8:53 –For You (God) separated them (the Jewish people) from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke by Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.

LA GENTE ESCOGIDA POR DIOS

Deuteronomio 7:6 – Porque tú (Israel) eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; el SEÑOR tu Dios te ha escogido para ser pueblo suyo de entre todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra.Salmo 135-4 – Porque el SEÑOR ha escogido a Jacob (Israel) para sí, a Israel para posesión suya.Éxodo 19:5-6 –  “Ahora pues, si en verdad escuchan mi voz y guardan mi pacto, serán mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra; y ustedes serán para mí un reino de sacerdotes y una nación santa.” Estas son las palabras que (tú Moisés) dirás a los hijos de Israel.”  Deuteronomio 14:2 – Porque eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; y el SEÑOR te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra.” 1 Reyes 8:53 – “Pues (Dios) los has separado de entre todos los pueblos de la tierra como tu heredad, como lo dijiste por medio de tu siervo Moisés, cuando sacaste a nuestros padres de Egipto, oh Señor DIOS.

DEUTERONOMY 11:26-28

See, I (GOD) am setting before you today a blessing and a curse – the blessing if you obey the commands of the Lord Your God that I am giving you today; the curse if you disobey the commands of the Lord Your God and turn from the way that I command you today by  following other gods, which you have not known.”

We get to choose.  If we follow God’s commands we will receive His blessings, but if we disobey them, then we will receive His wrath.

DEUTERONOMIO 11:26-28

He aquí yo (DIOS) pongo hoy delante de ustedes la bendición y la maldición: la bendición, si obedecen los mandamientos de Jehová su Dios, que yo les prescribo hoy, y la maldición, si no obedecen los mandamientos de Jehová su Dios, y se apartan del camino que yo les ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos que no han conocido.”

Podemos escoger. Si obedecemos los mandamientos de Dios recibimos sus bendiciones, pero si no los obedecemos recibimos sus maldiciones.

DEUTERONOMY 4:15-18

“Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,  lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,  the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air, the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.

God hates idolatry.  He does not want us to make images of anything and then worship them. The Catholics and other religions who worship idols should read the Bible and then move away from idolatry. There is only one God – the God of Abraham, Isaac and Jacob – and we should worship Him and Him alone.

DEUTERONOMIO 4:15-18

“ Guarden, pues, mucho sus almas; pues ninguna figura vieron el día que Jehová habló con ustedes de en medio del fuego; para que no se corrompan y hagan para ustedes escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón o hembra, figura de animal alguno que está en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire, figura de ningún animal que se arrastre sobre la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.

Dios odia la idolatría. No quiere que nos hagamos ídolos de nada ni de nadie ni que los adoremos.  Los católicos y otras religiones que adoran ídolos deben leer la biblia y dejar sus ídolos de una y para todas. Eso es un insulto para Dios.  Solamente hay un dios –  el Dios de Abraham, Isaac e Israel – y debemos adorarlo solamente a él.

GALATIANS 6:7-9

 Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life.  And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.

The obvious question is:  “What are you sowing?  Whatever you are sowing that you will reap.

GÁLATAS 6:7-9

 No se dejen engañar; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que el hombre siembra, eso también segará.  Porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna. No nos cansemos, pues, de hacer bien; porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos.

La pregunta obvia es“¿Qué estás sembrando?” Lo que estés sembrando, eso cosecharás.

PSALM 147:10-11

He (God) does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man. The Lord takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His mercy.

God delights in the people who put their hope, trust and lives in His hands. He resists and opposes the proud (1 Peter 5:5)

SALMO 147:10-11

No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en la agilidad del hombre.  Se complace

Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.

Dios se deleita en las personas quienes ponen sus esperanzas, confianza y vidas en sus manos. Él resiste a los orgullosos (1 Pedro 5:5).

JOHN 8:32

And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”  This is what Jesus told His disciples. What is the truth? The truth is that the only way to heaven is through Jesus (John 14:6), and that our faith and hope should be in Him and Him alone.

JUAN 8:32

Y conocerán la verdad, y la verdad los libertará.”  ¿Cuál es la verdad?  La verdad es que el único camino al cielo es Jesucristo (Juan 14:6), y que nuestra fe y esperanza deben estar solamente en él.