We accept tax-deductible donations:  cash or check.  La Luz Viviente, Inc. 2718 Decoy Drive, Sparks, NV 89436.  Receipts will be sent to you.

New Post

Today is the first day of the rest of your life.  Make the most of it!

Thought of the Week

helping hand giving to drowning man in sea


If you are drowning in the sea of troubles and the seaweed of worries is wrapped around your head, then you need a lifeline. I am throwing you one that it is not an it, but a He – His name is Jesus (John 3:3-7, John 3:15-17, John 14:6, and Romans 10:9).


Si te estás ahogando en el mar de problemas y si las algas marinas están completamente envueltas en tu cuello, necesitas una cuerda de salvamento. Te voy a lanzar una que no es objeto, sino una persona – se llama Jesucristo (Juan 3:3-7, Juan 3:15-17, Juan 14:6 y Romanos 10:9).


The best way to learn the word of God is by reading the Bible. I highly recommend that you start doing exactly that. If you have never read it before, start with the Book of John. It tells you exactly and precisely who Jesus Christ is. He is the way, the truth, and the life – nobody comes to the Father, except through Him (John 14:6).


Si, por la razón que sea, nunca ha leído la biblia, comience a hacerlo. Se lo recomiendo de todo corazón. Comience con el Libro de San Juan, porque ahí se explica detalladamente quien es Jesucristo. Él es el camino, la verdad, y la vida. Nadie llega al Padre, sino por medio de él (San Juan 14:6).


Many people worry about the future, and that future may never arrive for them. Even if it does, it may be totally different than what they were expecting. Each day has its own problems, so don’t worry about tomorrow. In Matthew 6:34, the word of God says: “Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.”


Mucha gente se preocupa del futuro, y ese futuro tal vez ni les llegará. Y si les llega, puede ser totalmente diferente de lo que esperaban. Cada día viene con sus propios problemas. Por eso ni se preocupe del mañana. En Mateo 6:34, la biblia nos dice, “Así que, no te afanes por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su propio afán. Basta a cada día su propio mal.”


It’s springtime, time to start a new garden, do some spring cleaning, throw out the old and bring in the new, and a time to transform our way of thinking. Do something different that will make your life more enjoyable, that will make you a better person, and that will make others want to be with you.


Es la primavera, tiempo para plantar un jardín, limpiar la casa, sacar lo viejo y reemplazarlo con algo nuevo, y para que transformes tu modo de pensar. Haz algo diferente que haga tu vida más divertida, que te haga una mejor persona, y que haga que otros deseen pasar más tiempo contigo.


Your fullest potential is not achieved when you try your hardest or when you extend yourself to the limit, but rather when you allow God to work through you.


No lograrás lo último de tu potencial cuando te esfuerces a lo máximo en tu sabiduría, inteligencia o tus fuerzas, sino cuando permitas


You may think that there are many ways to heaven, but in reality there is only one way. The reason you may think that is because many pastors and so-called religious leaders are teaching that. When they teach that, their churches grow in attendance, which means they give more money. Nothing and no one will get you to heaven except Jesus Christ. In John 14:6, Jesus Himself tells us: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except by Me.”


Puedes pensar que hay muchos caminos para llegar al cielo, pero en realidad solamente hay uno. La razón que puedes pensar eso es porque muchos pastores y líderes religiosos enseñan eso. Enseñan eso para que crezcan sus iglesias. Entre más gente asista, más dinero les entra, y eso es lo que ellos quieren. Nada ni nadie te puede dar la salvación aparte de Jesucristo. En Juan 14:6, Jesucristo mismo nos dice: “Yo soy el camino, la verdad, y la vida. Nadie viene al Padre sino por Mí.”




There is a political party in our country that is trying to take us toward socialism. It seems great to the younger generation because the government promises to take care of all their needs, but they don’t tell them that the government would have complete control over their lives. Not only that, but soon the government’s purse would be depleted, and we would become a third-world country just like Cuba, Venezuela, North Korea and a few others.


Even the smallest light shines in the darkness. Even the smallest acts of kindness you may do will make a difference in somebody’s life. You don’t have to be Clint Eastwood to make somebody’s day. Just a simple smile, a pad on the back or a handshake can do it. Don’t hold back! Let your little light shine in the darkness of this world!


Hasta la luz mas pequeñita alumbra en la oscuridad. Hasta tus obras más pequeñitas de amabilidad pueden significar mucho para otra persona. No tienes que ser Clint Eastwood para hacerle el día a otra persona. Una simple sonrisa, una palmada en la espalda o un apretón de la mano puede hacerlo. ¡No te abstengas! ¡Permítele a tu lucecita que dé luz en la oscuridad de este mundo!



Some pastors on TV are promising that you will be rich, that you will be healed, that you will be completely in charge of your life, and that you will have a life completely free of stress. I cannot lie to you, because those things may never be part of your life. What I can promise you is that if you come close to God, you will spend eternity with Him, and not suffering in the lake of fire.


Enjoy and appreciate what you have, because you may lose it in an instant. That includes your health, life, family, spouse, job, money, house, car, a special relationship, reputation, the opportunity to receive Jesus Christ as your Lord and Savior, and so on.


Disfruta y aprecia lo que tienes, porque lo puedes perder en un instante. Eso incluye tu salud, vida, familia, pareja, trabajo, dinero, casa, coche, una relación especial, reputación, la oportunidad de recibir a Jesucristo como tu Señor y Salvador, y muchas otras cosas

Horizontal image of a couple pointing a finger on each other


If you truly love someone, don’t be possessive. Let them have the freedom to be themselves. By being possessive you only show that you love yourself, and not that you love the other person.


Si, en realidad, amas a alguien, no seas posesivo. Dales la oportunidad de ser quienes son. Si eres posesivo, eso simplemente demuestra que te amas a ti mismo, pero no que amas a la otra persona.

The sin you have committed has become a tremendous debt that can only be paid in one of two ways; you can pay it by spending eternity suffering in the lake of fire, or by the shedding of blood, and not just any blood but the blood of Jesus Christ. If you accept Jesus Christ as your Lord and Savior, He has already paid the debt for you when He shed His blood on the cross, and you will spend eternity with Him. If, for whatever reason, you don’t accept Him, you have a reservation in the lake of fire.


The beginning of a new year is the perfect time to buy your one-way ticket for the 2019 twelve-month flight to eternity. You will not need to take any luggage, because at your final destination everything that you need will be provided for you. You may buy your ticket at Romans 10:9. Once you have your tickets you need to go to gate John 3:16.

You will have to wait in waiting area Romans 10:17. It will not seem long (James 4:14). Before you are allowed to board the airplane they are going to check to see if your name is written on the passenger list (Revelation 20:15). Before you know it you will be boarding your flight (Hebrews 9:27).

The flight will be exceedingly fast, and when you get to your final destination, you will be received in a very special way by the King of kings (Matthew 25:21).


In this life we can hide or deny some of our bad moments. Even if people know about them, in time they are forgotten. However, it is a completely different story with God. There are books in heaven, and everything that we do is written in them. Besides God has a better memory than any computer that man can invent.

During Judgment Day we will not be able to deny anything we did, nor will we be able to refute it. If we have not accepted Jesus Christ as our Lord and Savior, no heavenly lawyer will be able to defend us, and no heavenly judge will be able to absolve us. We will be found guilty and will be cast into the lake of fire with the devil, his demons and all the other unbelievers who refused to believe in God.

With God not everything is doom and gloom. If you receive Jesus Christ as your Lord and Savior all you sins, regardless of how bad they were, will be forgiven. If you do that, you will enter heaven with thanksgiving in your heart. I am not going to leave you hanging. I will tell you how to receive salvation. Read the following prayer, and when you, more or less, understand it, pray it to God aloud, and He will hear you, will forgive you, and will accept you as His child.

“Father God, I repent of all my sins. Please forgive me, as I believe and confess that Jesus Christ is Your Son, that He suffered, died and resurrected on the third day, so that I could be set free from all my sins. I ask Him to cover me with His atoning blood and to be my Lord and Savior from now on. Amen.”


If you can actually give a positive response to all the following statements, you don’t need God. You can handle all your problems easily. You have never committed a sin and you will never sin. You have never wronged a single person. You know you will be going to a better place than this one when you die. You have forgiven all those who have hurt you. You are as perfect as can be. However, even if you cannot say “yes” to just one of those statements, then you need God.


If you have a dream, and your first attempts are unsuccessful, do not quit but try again. You will not fail if you do not quit.

If you consider yourself a Christian and think you are one, do not play by the edge of the cliff of sin because, sooner or later, you will slip, fall, and be completely separated from God. You will be dead to Him.

Si piensas ser y te consideras cristiano, no juegues en la orilla del barranco del pecado, porque, tarde o temprano, te resbalarás, te caerás, y te apartarás completamente de Dios.


If you worry you don’t have any faith, and if you don’t have any faith, you can’t please God, and if you don’t please God, then you will spend eternity in a very uncomfortable place. Conclusion: Do your best, but don’t worry!


Si te mortificas no tienes fe, y si no tienes fe no puedes agradar a Dios, y si no agradas a Dios, vas a pasar la eternidad en un lugar muy incómodo. La conclusión es: ¡Haz lo mejor que puedas, pero no te mortifiques!

                                                                                                                                                                                             DOES GOD KNOW YOU?
Most people say, “I believe in God.” It sounds good, but even the Devil believes in Him. In other words, he knows that God truly exists because he was with Him in heaven before he was thrown out. Therefore he may even say, “I know God.” You may also say, “I know God,” but the question is…Does God know you? Jesus said: “I am the good shepherd; and I know My sheep, and am known by My own.” – (John 10:14). “My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.” – (John 10:27).
Basically Jesus said that He knew His sheep, His sheep knew Him, that they could hear His voice, and that they follow Him. If you are not a Christ follower, you do not belong to Him, you don’t hear His voice and He does not know you. That means you cannot spend eternity with Him, but don’t despair. Maybe He does not know you now, but He desperately wants you to come to Him, so He can give you eternal life. If you repent, ask God to forgive you, receive Jesus Christ as Your Lord and Savior, and leave blatant sin behind, He will make you His child. Don’t become frightened, you don’t have to be perfect – nobody is.

                                                                                                                                                                                                  ¿DIOS TE CONOCE?
La mayoría de la gente dice, “Yo creo en Dios.” Suena bien, pero el diablo también cree en él. En otras palabras, él sabe que Dios en realidad existe, porque habitó en el cielo con Dios antes de ser expulsado. Por eso hasta puede decir, “Conozco a Dios.” Tú también puedes decir, “Conozco a Dios,” pero la pregunta verdadera es…¿Te conoce Dios a ti? Jesucristo dijo: “Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen.” – (Juan 10:14). “ Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen.” – (Juan 10:27).
Básicamente Jesús dijo que conocía a sus ovejas, que sus ovejas lo conocían, que podían oír su voz, y que lo seguían. Si no eres seguidor de Jesucristo, no le perteneces, no oyes su voz, y él no te conoce. Eso significa que no puedes pasar la eternidad con él, pero no desmayes. Tal vez no te conozca ahorita, pero él ansiosamente desea que vengas a él, porque quiere darte vida eterna. Si te arrepientes, le pides perdón a Dios, recibes a Jesucristo como tu Señor y Salvador, y abandonas el pecado mortífero, él te recibirá como su hijo. No te asustes, no tienes que ser perfecto – nadie lo es.

                                                                                                                                                                                    YOU CANNOT COMPLAIN

If you did not vote, later on, no matter what happens you cannot complain. If you think President Donald Trump is too harsh on the Central American people coming in those caravans, then let some of them live in your house, so you can provide for all their needs. Later on if our government is spending too much money on the refugees, for lack of a better name, and there is not enough for our elderly citizens, our veterans, our schools, our police force, and other first responders do not complain.

When the wages come down because the refugees are willing to work for less money than our citizens, do not complain. If we allows this wave of refugees to come in easily, then there will be many more caravans, but don’t complain if you are disagreement with the President on that subject.

                                                                                                                                                                                     NO PUEDE QUEJARSE

Si no votó, sin importar lo que pase después, no puede quejarse. Si cree que el Presidente Trump es muy duro con las personas quienes vienen en las caravanas de Centroamérica, entonces puede permitir que algunos de ellos vivan en su casa para que usted pueda proveerles lo necesario. Más tarde si nuestro gobierno gasta demasiado en los refugiados, y no hay suficiente dinero para ayudarles a nuestros ancianos, niños, veteranos discapacitados, para pagarles a nuestros policías y a los socorristas, y para haces los gastos gubernamentales no se queje.

Cuando bajen los salarios porque los refugiados trabajan por menos sueldo que nuestros ciudadanos, no se queje. Si permitimos que esta ola de refugiados ingresen fácilmente a nuestro país, después seguirán más caravanas, pero no se queje si está criticando al Presidente


Being a Christian means being a person of values, conviction, resolve, action and intestinal fortitude. The world may be against you, but God is with you, and He is much greater than anything or anybody else.


El ser cristiano significa ser una persona de valores, convicción, determinación, y de fortaleza interior. El mundo puede estar contra uno, pero Dios está con uno, y él es más grande y poderoso que todo lo demás y los demás.




Many unbelievers and even some believers ask, “Why does a good God allow us to go through hardships and difficult times?” It is simply because hardships bring on desperation, which in turn makes us dependant on God, and that dependence brings us to an intimate relationship with God because we communicate with Him a lot more often in humility and in sincerity.


Muchos incrédulos y hasta algunos creyentes preguntan, “¿Si Dios es tan bueno, por qué permite que pasemos por tiempos extremadamente difíciles?” La razón es simplemente que por los tiempos difíciles nos llega la desesperación, la cual a su turno nos hace depender en Dios, y esa dependencia nos lleva a tener una relación intima con él, porque nos comunicamos con él con mucha más frecuencia de una manera más real, humilde y sincera.


Being happy does not necessarily come by acquiring what one desires, but rather by appreciating what one has. Are you happy with what you have, or are you looking for a pie in the sky? Are you chasing the elusive butterfly or trying to find a pot at the end of the rainbow? Learn to appreciate what you have, and that includes your health, living in the USA, your family, your friends and anything else that you might be taking for granted. Don’t take anything for granted because you can lose it in the twinkling of an eye.


Ser feliz no necesariamente significa adquirir lo que uno desea, sino apreciar lo que uno tiene. ¿Eres feliz con lo que tienes, o buscas un quinto patio en el jardín del Edén? ¿Persigues la mariposa falaz o andas persiguiendo al arco iris para ver si encuentras una olla llena de oro en su extremo?

Aprende a apreciar lo que tienes, y eso incluye tu salud, tu familia, tu vida, tus amigos, y cualquier otra cosa que la tomes por hecho. No tomes nada por hecho, porque lo puedes perder de la noche a la mañana.


Most people want to win every battle, and they try their best to win every one of them. What they fail to realize is that by winning a battle sometimes one can lose the war. I am referring to one of the most important things in life, which is of course our relationship with one another. Yes, you may win an argument, but if you lose the love and friendship of a friend or a family member, in essence you have lost the war.

Value and cherish your relationships with other people. When everything is said and done, other than having salvation – spending eternity with God – nothing is more important. Nothing can replace a good friendship or a good relationship with another human being. You may have money, possessions, fame and power, but if you do not have God in your life and good friends, in reality you have nothing.   Raul Ledesma


Casi todas las personas quieren ganar todas las batallas, y hacen todo lo que sea posible para ganarlas. La verdad es que no se percatan que al ganar la batalla se puede perder la guerra. Me refiero a una de las cosas más importantes en esta vida que, desde luego, es la relación que tengamos con otras personas. Sí, puedes ganar la batalla, pero si pierdes el cariño y la amistad de un amigo o de un miembro de tu familia, en esencia has perdido la guerra.

Valora y aprecia tus buenas relaciones con otras personas. Cuando todo se haya dicho y hecho, aparte de la salvación – pasar la eternidad con Dios – nada es más importante. Nada puede reemplazar a una buena amistad o buena relación con otro ser humano. Puedes tener dinero, posesiones, fama y poder, pero si no tienes a Dios y buenos amigos en tu vida, en realidad, no tienes nada. Raúl Ledesma


If your feeling happy, joyful, free, safe and peaceful depends on your youth, good health, money, possessions, relationships or anything of that nature, keep in mind that those things can change at any moment – You can lose them. First of all happiness has to come from within, and second, the only way to truly be happy and feel free is to have God in your life. The word of God in the Bible tells us in John 8:36: “So if the Son (Jesus Christ) sets you free, you will be free indeed.”

The apostle Paul in Philippians 4:11-13 stated: “ Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:  I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.  I can do all things through Christ who strengthens me.”

Let God be in you and let your happiness come from within, not from external temporary sources. The latter is here today and gone tomorrow, but God and His word are eternal (Hebrews 13:8).


Si el sentirte contento, regocijante, libre, seguro, y en paz depende de tu juventud, buena salud, dinero, posesiones, relaciones con otras personas, o cualquier otra cosa semejante a esas, recuerda que esas cosas pueden cambiar en un instante – las puedes perder. La felicidad tiene que salir de adentro, y la verdadera libertad viene por medio de Dios. La palabra de Dios en San Juan 8:36 nos dice: “Así que, si el Hijo (Jesucristo) te libera, serás verdaderamente libre.”

El apóstol Pablo en Filipenses 4:11-13 declaró: “No lo digo en corazón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo. Sé estar humillado, y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para hartura como para hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.”

Permite que Dios viva en ti, y que la felicidad te salga de ti mismo, no de afuera de recursos temporáneos. A éstos los tendrás hoy, pero no mañana. Dios, sin embargo, es eterno (Hebreos 13:8).


Don’t try to keep up with the Joneses because they are trying to keep up with the Browns, and the Browns are trying to keep up with the Baileys and so on. It becomes a rat race, and when that happens nobody is happy. It’s a lose-lose situation. Just be happy with who you are, with what you have, with who is with you, and with who you are connected. That is true happiness.


No trates de vivir al mismo nivel de los López, porque ellos tratan de tener lo mismo que los Pérez, y éstos tratan de vivir como los Serrano, y eso es un cuento de nunca acabar. El resultado es que todos se sienten insuficientes. Todos salen perdiendo. Simplemente trata de ser feliz cómo eres, dónde vives, con quién vives, con lo que tienes, y con las personas con quienes estás conectado. Esa es la verdadera felicidad.

                                                                                                                                                                      GOOD INTENTIONS
It is not good enough for you to have good intentions. You must take action and do something about the problem, whatever it may be. There is a saying that states: “The road to hell is paved with good intentions.” By the way, belonging to a certain religion, having good intentions, and living a peaceful life do not assure your entrance to heaven. The only way to heaven is by receiving the Lord Jesus Christ into your heart as your Lord and Savior (John 14:6).
You may think of it this way; “The road to heaven is paved with the blood of Jesus Christ.”

                                                                                                                                                                    BUENAS INTENCIONES
Tener buenas intenciones es bueno, pero no es suficiente. Tienes que tomar acción para solucionar el problema sea lo que sea. Hay un refrán que dice: “El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones.” A propósito, pertenecer a cierta religión, tener buenas intenciones, y el vivir una vida pacífica no te asegura la entrada al cielo. El único camino al cielo es si recibes a Jesucristo en tu corazón como tu Señor y Salvador (Juan 14:6). Puedes pensar así:
“El camino al cielo está pavimentado con la sangre de Jesucristo.”

                                                                                                                                                                     SIN SEPARATES US FROM GOD
The unbeliever is proud of his sins and flaunts them, while the believer is ashamed of them and tries to hide them. Hopefully you do not fall in one of those two categories.

                                                                                                                                                           EL PECADO NOS SEPARA DE DIOS
El incrédulo se enorgullece de sus pecados y los pavonea, mientras que el creyente se avergüenza de ellos y trata de esconderlos.

YOU LIVE YOUR BELIEFS (September 6, 2018)

A person normally lives his beliefs. Don’t believe for believing. Don’t believe because of tradition, or because you have been taught to believe that. Investigate, find out the truth and then believe it. Do not be afraid to change beliefs. You are not wrong for leaving old traditions or beliefs, but you are wrong if you do not investigate the real truth.

VIVES TUS CREENCIAS (6 de Septiembre 2018)

Las personas normalmente viven sus creencias. No creas por creer. No creas a causa de la tradición, o porque te han enseñado que creas eso. Investiga, llega a la verdad, y luego acéptala. No temas cambiar de creencias. No te equivocas si dejas antiguas tradiciones o creencias, pero sí te equivocas si no investigas la verdad.


All of us have problems of one type or another. Nobody is completely free of them. The main thing is to see them for what they are and then come up with a solution. What we should not do is look for a scapegoat and blame him or her for our troubles.

It’s easy to blame President Trump, but he is not the root of the problem. It’s just as easy to blame the American flag, but the flag has nothing to do with our problems. We should respect it and salute it because it represents freedom and the American way of life. Previous generations not only respected and saluted it, but shed their blood and gave their lives for it. Lately wealthy athletes, who have never suffered, as other Americans have, refuse to salute our flag. Maybe they should move to another country.

Most of our problems are caused by ourselves or by other people, and not by President Trump, the flag or our nation. Blaming others is a sign of immaturity, irresponsibility, weakness, and lack of understanding. If we are truly mature, we face the real facts and deal with the real problem accordingly.


Todos tenemos problemas de un tipo u otro. Nadie es exento de ellos. Lo más importante es que los veamos por lo que son, y formemos una solución. Lo que no debemos hacer es buscar un chivo expiatorio para culparlo por nuestros problemas.

Es fácil culpar al Presidente Trump, pero él no es el verdadero problema. Es igual de fácil culpar la bandera estadounidense, pero ésta no tiene nada que ver con nuestros problemas. Debemos respetarla y saludarla, porque representa nuestra libertad y nuestra manera de vivir. Por generaciones nuestros antepasados no solamente han respetado y saludado nuestra bandera, sino han derramado su sangre y dado sus vidas por ella. Últimamente atletas ricos y famosas, que ni siquiera han sufrido como muchos de nosotros, se niegan a saludarla. Deberían mudarse a otro país.

Nosotros causamos la mayoría de nuestros problemas, y otras personas nos causan los demás.

No son causados por el Presidente Trump, por la bandera ni por el país. El culpar a otros significa que somos inmaduros, irresponsables, débiles, y que nos falta entendimiento. Si, en realidad, somos maduros, nos enfrentamos a la realidad, y resolvemos el problema sea lo que sea.


Do not be fooled by some of the so-called modern ideas, fashions or trends. Remember…not everything that glitters is gold. It may look good at the beginning, but you have to see how it works out in the long run. Most of the products they announce on television look good, but very few of them are actually worth the money they charge for them. Many of them do not even do what they say they do.

Some people may look good to you at first glance, but look at their track record. Sometimes their track record is not that great. Elizabeth Taylor definite looked great, but she had seven different husbands. Either she was an awful wife, or she was a failure at picking husbands. Yes, not everything that glitters is gold.

In many places in the world they sell junk jewelry as if it were real gold or real silver. We have to be very careful when buying jewelry anywhere in the world. I mentioned jewelry, but the same goes for anything you may buy. The Latin saying, “Caveat emptor,” means buyer beware. So you see, even in Roman days there were dishonest sellers.

Before you buy something, go into any business, or go into a relationship of any type, remember that not everything that glitters is gold.


No se deje engañar por las llamadas ideas modernas, modas o lo del momento. Recuerde…no todo lo que brilla es oro. Puede verse bien al comienzo, pero tiene que esperar a ver cuáles son los resultados a largo plazo. La mayoría de los productos que anuncian por la televisión parecen ser espectáculos, pero muy pocos de ellos valen lo que cuestan. Desafortunadamente la mayoría de ellos ni siquiera son eficaces.

Algunas personas se ven bien a primera vista, pero investigue su vida. A veces sus vidas son un desastre. Elizabeth Taylor lucía fantásticamente, pero tuvo siete esposos. O no era buena esposa, o no sabía escoger marido. María Feliz era igual. Para que vea que no todo lo que brilla es oro.

En muchos lugares del mundo venden joyería de fantasía como si fuera de oro o de plata. Uno tiene que tener mucho cuidado cuando se trata de comprar joyas. Mencioné las joyas, pero es igual con cualquier prenda que se compre. En latín de dice, “caveat emptor,” que significa, advertencia al comprador. Ya ve usted, hasta en tiempos romanos ya había vendedores deshonestos.

Antes que compre algo, que asocie a cualquier negocio, que entre a cualquier relación personal, recuerde que no todo lo que brilla es oro.


You cannot just do what is right in your own eyes, because if you do, you either will be breaking the law or you will be displeasing God by going against His will. Do not forget that you come under men’s authority and God’s commands. In most cases it is very possible to satisfy both. However if there is a time when men’s laws are contrary to God’s commands, you are to follow God’s commands. They should take priority in your life.


No puedes hacer simplemente lo que es correcto en tus ojos, porque si lo haces, vas a desobedecer la ley o desobedecer a Dios por ir contra su voluntad. No se te olvide que estás bajo la autoridad del hombre, y bajo los mandamientos de Dios. En la mayoría de los casos es posible satisfacer a ambos. Sin embargo si ocurre la ocasión cuando la ley del hombre es contraria con los mandamientos de Dios, debes obedecer a Dios. Sus mandamientos deben tener prioridad en tu vida.


One of the best strategies to defeat any enemy is to implement division within its own people. We, the American people, have divided ourselves. We do not need any enemy to defeat us, we are doing an excellent job of that ourselves. Our only solution is to come together as one people, to become one nation under God, and to trust in God as our forefathers did. Instead of attacking our president and putting roadblocks in front of him, we should be praying for him and helping him in any way possible. It’s not about Republicans and Democrats nor about immigrants being able to come in without any restrictions, and not even about Muslims being able to establish shira law here. It’s about Americans being united, helping each other, and turning back to following godly principles.


Una de las mejores estrategias para vencer a cualquier enemigo es de causar división entre su propia gente. Nosotros los estadounidenses nos hemos dividido por nuestra propia cuenta. No necesitamos que nos venza un enemigo, lo estamos haciendo nosotros mismos. Nuestra única solución es de unirnos como americanos, someternos bajo los principios de Dios, y confiar en él como lo hacían nuestros antepasados. En vez de atacar al presidente y poner obstáculos en su camino, debemos orar por él y ayudarle en todo lo que sea posible. No se trata de los republicanos y de los demócratas, ni de permitir que entren los inmigrantes sin ningunas restricciones, y ni siquiera de dejar que los musulmanes establezcan la ley shira en nuestro país. Se trata de unirnos como estadounidenses, de ayudarnos los unos a los otros, y de volver a los principios cristianos.


Comparing yourself to somebody else is a lose-lose situation. If you compare yourself to a homeless person, you will feel extremely wealthy. On the other hand if you compare yourself to a billionaire you will feel like a pauper. If you compare yourself to the biggest sinner in the world, you will think you are a saint, and if you compare yourself to Billy Graham or somebody like him, you will feel like a wretched person. If you compare yourself to Einstein or somebody like him, you will feel like a moron, and if you compare yourself to an idiot, you will think you are a genius.

Conclusion; don’t compare yourself to anybody else. You are unique the way you are. God created you that way for a reason. Do not question His existence or why He created you the way He did. Make the most of who you are. Be happy and make others happy. Just remember – success is not being wealthy, tall, strong, good looking, famous or intelligent. Your success depends on you being happy by giving the best of yourself in making the most out of every experience in your life.


El compararte con alguien es una situación perdida. Si te comparas con un indigente, te sentirás millonario, y si te comparas con un billonario pensarás que totalmente has fracasado. Si te comparas con la persona más pecadora que conozcas, creerás que eres santo, y si te comparas con la hermana Teresa, pensarás que eres la persona más pecadora del mundo. Si te comparas con Alberto Einstein te sentirás como si fueras un tontorrón, y si te compararas con un loco, pensarías que eres un genio. Desde luego que no eres como esas personas mencionadas. Así es que las comparaciones son malas.

Conclusión; No te compares con nadie. Eres único así como eres. Dios te creó así por alguna razón. No cuestiones ni su existencia ni por qué te creó como lo hizo. Aprovecha todo lo que puedas de tal y cómo eres. Tu propósito debe ser de ser feliz, y de traerles felicidad a otros. Simplemente recuerda – el éxito no consiste en ser rico, alto, fuerte, bien parecido, famoso o inteligente. Tu éxito consiste en que seas feliz, dando lo mejor de ti al sacarle lo máximo a cada experiencia que tengas en la vida.


The question is…What is wisdom to you? I don’t know what it is to you, but to me it means combining knowledge with intelligence and making wise and favorable decisions. Are you doing that, or are you making unwise decisions that have negative consequences?


La pregunta es…¿Qué es la sabiduría para ti? Yo no sé lo que es para ti, pero para mí es combinar el conocimiento con la inteligencia para hacer decisiones sabias y favorables. ¿Lo estás haciendo, o haces decisiones erróneas que te traen consecuencias negativas?


Do not let your bad yesterdays spoil your good todays nor let the worries of the tomorrows take the fun out of your todays. Enjoy every today as if it were your last day on earth because one of them will be your last.


No permitas que lo malo del ayer dañe tu buen día hoy ni dejes que las preocupaciones del mañana te quiten la felicidad de este día. Disfruta cada día como si fuera tu último día de vida aquí en la tierra, porque uno de ellos sí va a ser el último.


Someone once said: “Doubt your doubts before you doubt your faith.” If your faith is well founded, grounded in the truth, and has been proven to be correct, then it makes a lot of sense. However if your faith is based on a false premise, on lies, on misconceptions, on misinformation, on prejudiced or on biased opinions, then you should do some serious investigation and discard that erroneous faith.


Alguien dijo: “Duda tus dudas antes de dudar tu fe.” Si tu fe está correctamente anclada, basada en la verdad, y se ha comprobado ser correcta, entonces hace mucho sentido. sin embargo, si tu fe está basada en premisas falsas, en mentiras, en ideas equivocadas, en información errónea, o en opiniones prejuiciadas o predispuestas, debes investigarla seriamente y descartarla porque está descarrilada.


There should be no inseparability between faith and good works. In James 2:17, the Bible tells us: “Thus also faith by itself, if it does not have works, it is dead.” If you say you are a Christian, but are not doing any good works, you are just fooling yourself, because you are not fooling God or anybody else for that matter.


No debe haber separación entre la fe y las buenas obras. En Santiago 2:17, la palabra de Dios nos dice: “Así también la fe, si no tiene obras, está muerta.” Si dices que eres cristiano, pero no estás haciendo buenas obras, te estás engañando a ti mismo, porque no estás engañando a Dios ni a nadie más.


God did not create you so you would be an island. He created you so you would live In abundance (John 10:10), would love yourself, would love others and would love Him (Matthew 22:37-40). If you are lonely, depressed, frustrated or failing, it is because you are being an island. Try loving yourself, loving others and loving God.


Dios no te creó para que fueras isla. Te creó para que vivieras en abundancia (Juan 10:10), para que te amaras, para que amaras al prójimo, y para que lo amaras a él (Mateo 22:37-40). Si te sientes solo, estás deprimido, estás frustrado, o estás fracasando es porque te has aislado. Comienza a amarte a ti mismo, a amar al prójimo, y a amar a Dios. Haz la prueba y todo te cambiará.


You do not have to be wealthy, intelligent, talented, powerful or live at a certain place to live a fulfilled life. You can accomplish that by being peaceful, mild, kind, friendly, helpful, sincere, positive, forgiving, merciful and compassionate.


No tienes que ser rico, inteligente, talentoso, poderoso o vivir en cierto lugar para vivir una vida plena de felicidad. Puedes lograrlo si eres amistoso, socorredor, sincero, positivo, amable, humilde, pacífico, compasivo, misericordioso y alguien que sabe perdonar.

Unfortunately the news media, the Democrats, the Hollywood entertainers and some of the sports people accentuate our differences and the negative things. That is just splitting us as Americans further and further apart. They should be accentuating our similarities and what is positive about our country. If we were to do that, that would make us a strong, loving and respected nation around the world. If we keep on doing the opposite that will make us the laughing stock of the world, and will eventually bring about our demise. Think about that!

Desafortunadamente los medios de comunicación, los demócratas, los actores de Hollywood, y algunas de las personas deportistas resaltan nuestras diferencias y todo lo que sea negativo. Eso nos separa más y más. Deberían estar resaltando nuestras similitudes y lo positivo que existe en nuestro país. Si eso se hiciera, nuestro país fuera fuerte, amistoso y respetado por las otras naciones del mundo. Si continuamos haciendo lo opuesto, el mundo continuará riéndose de nosotros y criticándonos. Eso nos puede llevar a la destrucción. ¡Piénsalo!

famous quotes


ALBERT CAMUS (1913-1960) – French Philosopher, Author and Journalist

Albert Camus said: “La vie est la somme de tous vos choix,” which of course means, “Life is the sum of all your choices.” It simply means that the choices we make today are the ones that dictate how our future will be. We have to be careful with the decisions we make, as all of them have consequences – those consequences may be positive or negative.

ALBERT CAMUS (1913-1960) – Filósofo, Autor y Periodista Francés

Albert Camus dijo: “La vie est la Somme de tous vos choix,” lo que significa, “La vida es la suma de todas sus elecciones.” Simplemente significa que las elecciones que hacemos hoy son las que deciden nuestro futuro. Tenemos que tener mucho cuidado con las decisiones que hacemos, porque todas ellas tienen consecuencias – ya sean positivas o negativas

ANAXAGORAS (500 B.C. – 428 B.C.) – Pre-Socratic Greek Philosopher.

“If you deceive me once, it is your fault; if you deceive me twice, it’s mine.”

He hit the nail right on the head. We should learn from our mistakes and not keep on making the same mistake over and over.

ANAXÁGORAS (500 A.C. – 428 A.C.) – Filósofo Griego

“Si me engañas una vez, tuya es la culpa; si me engañas dos, es mía.”

Le dio al clavo en la pura cabeza. Debemos aprender de nuestros errores y no volver a cometer el mismo error.

CONCEPCION ARENAL (1820-1893) – Spanish Writer and Activist
“Love is to the child as the sun is to the flowers; bread is not enough: he needs to be caressed, so he can be good and strong.”
She is correct! A child needs attention, love, caresses and assurance, so he can grow up to be a well-rounded person. Unfortunately many children do not receive that from their parents or adults who are around them.

CONCEPCIÓN ARENAL (1820-1893) – Escritora y Activista Española
“El amor es para el niño como el sol para las flores; no le basta pan: necesita caricias para ser bueno y fuerte.”
¡Tiene toda la razón! El niño necesita recibir atención, amor, caricias y seguridad para que pueda crecer a ser una persona bien equilibrada. Desafortunadamente muchos niños no reciben eso de sus padres ni de las personas quienes los rodean.

C.S. LEWIS (1898-1963) – British Writer and Theologian

“The Christian does not think God will love us because we are good, but that God will make us good because He loves us.”

We are not righteous because of our own efforts, but rather because God is righteous and He bestows that righteousness on us. By the same token, we do not receive salvation because of our goodness, holiness or righteousness, but rather because of God’s grace to us.

C.S. LEWIS (1898-1963) – Escritor y Teólogo Británico

“El cristiano no piensa que Dios nos amará, porque somos buenos, sino que Dios nos hará buenos porque nos ama.”

No somos justos o buenos por nuestros propios esfuerzos, sino porque Dios es justo, bueno, y él nos bendice con su justicia y amor. Igualmente, no recibimos la salvación porque la merezcamos, sino que la recibimos por la bondad, el amor, la dignidad, la santidad y la gracia de Dios.

SUNDAY ADELAJA (1967 – Present) – Christian Pastor in Kiev, Ukraine

“The misconception that foreigners are impoverished and under privileged give rise to arrogance and feeling of superiority.”

Unfortunately, many Americans are totally ignorant of how other people are in other countries and how they actually live. To speak a foreign language in public in our country is frowned upon by many people, while in Europe many people speak several languages and are proud of it. We definitely need to correct our misconceptions about foreign people.


SUNDAY ADELAJA (1967 – Presente) – Pastor Cristiano en Kiev, Ucrania.

“El concepto equivocado que los extranjeros son empobrecidos y están muy necesitados le da permiso a la arrogancia y a un sentido de superioridad.”

Desafortunadamente muchos norteamericanos ignoran totalmente cómo viven las personas en otros países y cómo son. Hablar una lengua extranjera en nuestro país no es bien visto, mientras que en Europa muchas personas orgullosamente hablan tres, cuatro o cinco lenguas. Definitivamente tenemos que remediar ese concepto erróneo que tenemos sobre los extranjeros.

TONY EVANS – American Pastor y Autor

“God will meet you where you are in order to take you where He wants you to go.”

Many people think they have to clean themselves and make big changes before they can come to God. That is not true. God will meet you where you are, and then He will help you change to make you the person He wants you to be.

TONY EVANS – Pastor Estadounidense y Autor

“Dios te encuentra donde estás para llevarte adonde él quiere que vayas.”

Muchas personas piensan que tienen que limpiarse y cambiar antes de venir a Dios. Eso no es verdad. Dios te encontrará donde estés, y luego él te ayudará a cambiar para que seas la persona que él desea que seas.

ALISTAIR BEGG (1952-Present) – American Pastor, Born in Glasgow, Scotland

“There is no one who is insignificant in the purpose of God.”
God has a purpose for each and every one of us. We are important to Him, and we should help Him accomplish His mission. His mission is that every person should come to repentance and accept Jesus Christ as his Lord and Savior. The apostle Peter explains it this way in 2 Peter 3:9 – “ The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward]us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.” Do not belittle yourself because you are very important to God.

ALISTAIR BEGG (1952 – Presente – Pastor Estadounidense, Nacido en Glasgow, Escocia
“No hay nadie quien sea insignificante en el propósito de Dios.”
Dios tiene un propósito para cada uno de nosotros. Somos importantes para él, y debemos ayudarle a cumplir su misión. Su misión es que cada uno se arrepienta y acepte a Jesucristo como su Señor y Salvador. El apóstol Pedro lo explica así en 2 Pedro 3:9 – “El Señor no retarda su promesa, según algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.” No te menosprecies eres muy importante para Dios.


“It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it.”
In other words, an educated person should be able to look at different philosophies, religions, dogmas, fads and ideas without accepting them if they do not meet a sound criteria already established.


“Es la marca de una mente educada de poder entretener un pensamiento sin aceptarlo.”
En otras palabras, una persona educada debe poder mirar, escuchar, y pensar en diferentes filosofías, religiones, dogmas, e ideas sin aceptarlas si no cumplen con un sano criterio ya establecido.


“Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world.”
When one has a vivid imagination, one seeks the needed knowledge to accomplish what one has imagined. Most, if not all, inventions come from a vivid imagination. Dreams, before becoming realities, are products of the imagination. If you cannot imagine your dreams becoming realities they never will.


“La imaginación es más importante que el conocimiento. El conocimiento está limitado. La imaginación rodea todo el mundo.”
Si uno tiene una imaginación viva, uno busca el conocimiento necesario para lograr lo que uno ha imaginado. La mayoría, o tal vez todas, las invenciones vienen de una imaginación viva. Los sueños, antes de hacerse realidades, son productos de la imaginación. Si no puedes imaginar que tus sueños se conviertan en realidades jamás se realizarán.


“Knowing yourself is the beginning of all wisdom.”
Although this is extremely important, it is not the beginning of wisdom. The Bible tells us that the fear of the Lord is the beginning of wisdom – Proverb 9:10 and 1:7, Psalm 111:10. Knowing God, and knowing who we are in Him that is the best wisdom we can have.


“El conocerse a uno mismo es el comienzo de la sabiduría.”
Aunque esa declaración es de suma importancia, no es el comienzo de la sabiduría. La biblia nos dice que el temor de Dios es el comienzo de la sabiduría – Proverbios 9:10 y 1:7, también el Salmo 111:10. El conocer a Dios, y saber quiénes somos en él, esa es la verdadera sabiduría.


“The first step of success is taken when you refuse to be a captive of the environment in which you first find yourself.”
Unfortunately many people stay trapped in their original environment. Then they blame the environment for their lack of success. We should rise above our environment and our circumstances if we want to succeed. Success belongs to those of us who have a vision, seek it, prepare for it, and work hard to achieve it.


“El primer paso hacia el éxito se toma cuando uno se niega a ser cautivo del ambiente en el cual uno se encuentra inicialmente.”
Desafortunadamente mucha gente se queda atrapada en su ambiente original. Luego culpan al ambiente por su falta de no tener éxito. Debemos exaltarnos sobre el ambiente y las circunstancias si queremos tener éxito. El éxito nos pertenece a los que tenemos visión, la buscamos, nos preparamos, y trabajamos duro para cumplirla.

MARK ZUCKERBERG (1984-Present) – American Technology Entrepreneur and Philanthropist

“The biggest risk is not taking any risk…In a world that’s changing really quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks.”
If a person wants to succeed, he has to embrace change, and cannot be afraid of taking risks. If you want to fail, do not accept change, and do not take any risks.

MARK ZUCKERBERG (1984-Presente) – Empresario en Tecnología y Filántropo Americano

“El mayor riesgo es no tomar ningún riesgo…En un mundo que va cambiando rápidamente, la única estrategia garantizada a fracasar es no tomar riesgos.”
Si una persona quiere tener éxito, tiene que abrazar el cambio, y no puede temer tomar riesgos. Si quieres fracasar, no aceptes cambios, y no tomes riesgos

OSCAR WILDE (1854-1900) – Irish Poet and Playwright

“What seems to us as bitter trials are often blessings in disguise.”

This life is a learning process, and the best way to learn is when we go through trials and tribulations. There is no better school than the school of hard knocks. Bitter struggles make us stronger, wiser and more practical.

OSCAR WILDE (1854-1900) – Poeta y Dramaturgo Irlandés

“Lo que nos parece ser pruebas amargas frecuentemente son bendiciones disfrazadas.”

Esta vida es un proceso de aprendizaje, y la mejor manera de aprender es cuando pasamos por pruebas y tribulaciones. No hay mejor escuela que las experiencias duras de la vida, porque nos hacen más fuertes, sabios y prácticos.

CHARLES DARWIN (1809-1882) – English Naturalist, Geologist and Biologist

“It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.”
Of course, he was referring to evolution. I don’t believe in evolution because I believe in creation. However if we apply his statement to human beings, it is true. The people who are most responsive to change will succeed, and the ones who are not will encounter difficulties along the road of life.

CHARLES DARWIN (1809-1882) – Naturalista, Geólogo y Biólogo Inglés

“No son los más fuertes de las especies los que sobreviven, ni los más inteligentes, sino los respondientes al cambio.”
Desde luego que él se refería a la evolución. Yo no creo en la evolución, sino en la creación. Sin embargo, si le aplicamos su declaración a la humanidad es verdadera. Las personas quienes son más respondientes al cambio llegan al éxito, mientras que las que no lo son encuentran dificultades en los caminos de la vida.

LEONARD COHEN (1934-2016) – Canadian Poet, Song Writer, Singer and Novelist

“Love has no cure, but it is the only medicine for all ills.”

A life without love is a worthless one. All of us need to love and to be loved. The Bible tells us that love covers a multitude of sins (1 Peter 4:8).

LEONARD COHEN (1934-2016) – Poeta, Compositor, Cantante y Novelista Canadiense

“El amor no tiene cura, pero es la única medicina para todos los males.”

Una vida sin amor no vale nada. Todos necesitamos amar y ser amados. La biblia nos dice que el amor cubre una multitud de pecados (1 Pedro 4:8


COCO CHANEL (1883-1971) – French Fashion Designer and Business Woman.

Coco Chanel said: “Combien de soucis on perd quand on décide de ne pas être quelque chose mais d’être quelqu’un,” which of course means, “ How many cares one loses when one decides not to be something but to be someone.”

Everyone is trying to be something, but it is much better just to be someone, and for that someone to be ourselves. Just try to be you, not something, and definitely not someone else.

coco chanel (1883-1971) – Diseñadora Francesa y Mujer Negociante.

Coco Chanel dijo: “Combien de soucis on perd quand on décide de ne pas être quelque chose mais d’être quelqu’un,” que desde luego significa, “¡De cuántas preocupaciones nos desprendemos cuando decidimos dejar de ser algo para ser alguien!”

Todos tratamos de ser algo, pero es mucho mejor simplemente de ser alguien, y que ese alguien sea uno mismo. Trata de ser tú, no algo, y definitivamente no otra persona.

HELEN KELLER (1880-1968) – American Author, Political Activist and Lecturer

“When one door closes, another opens. But we often look so regretfully upon the closed door that we don’t see the one that has opened for us.”

We focus so much on the past and on situations that have come to their conclusion that we fail to see the opportunities staring us in the face.

HELEN KELLER (1880-1968) – Autora, Activista Política y Lectora Estadounidense

“Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Pero solemos quedarnos mirando a la puerta cerrada por tanto tiempo, que no vemos a la otra que se nos ha abierto.”

Nos enfocamos tanto en el pasado, y en situaciones que ya han llegado a su conclusión que no vemos las oportunidades en frente de nosotros.

FRIDA KAHLO (1907-1954) – Mexican Artist

“Feet, what do I want them for if I have wings to fly.”

In other words, she was confident in her abilities to succeed. We too should have confidence in ourselves and in our God. We faith, confidence, abilities, and perseverance everything is possible for us. The Bible tells us in Mark 9:3 that everything is possible for us if we believe. The question for you is…Do you really believe in yourself?

FRIDA KAHLO (1907-1954) – Artista Mexicana

“Pies, para qué los quiero si tengo alas para volar.”

En otras palabras, ella tenía confianza en su habilidad de sobresalir. Nosotros también debemos de tener esa confianza y seguridad en nosotros mismos y en Dios. Con fe, confianza, habilidad, y perseverancia todo es posible. En Marcos 9:23, la biblia nos dice que todo es posible para nosotros si podemos creer. La pregunta para ti es…¿En realidad, crees en ti mismo?

ALLAN BLOOM (1930-1992) – American Philosopher

“Education is the movement from darkness to light.”

A person who has no education is living in the dark. He or she needs a quality education to learn many, many things that are extremely useful for him or for her to succeed in this society and to reach his or her God-given potential. Learning should be a never-ending experience for every single one of us.

ALLAN BLOOM (1930-1992) – Filósofo Estadounidense

“La educación es el movimiento de la oscuridad a la luz.”

La persona sin educación vive en la oscuridad. La educación es muy necesaria para aprender muchas cosas que se necesitan no solamente para vivir, sino que también para tener éxito en esta vida. Una persona no puede lograr su potencial sin la educación necesaria. El aprendizaje debe ser un proceso continuo en nuestras vidas.

FRIEDRICH HEGEL (1770-18310 – German Philosopher

“Being independent from public opinion is the first formal condition to achieve something great.”

If we have a great idea or an invention, we cannot worry as to what other people may think or say. By the same token, if we have a special given talent in any given area we should develop it without worrying as to what other people may or may not think. For a variety of reasons people may try to dissuade us from fulfilling and achieving our true potential.

FRIEDRICH HEGEL (1770-1831) – filósofo Alemán

“Ser independiente de la opinión pública es la primera condición formal para lograr algo grande.”

Si tenemos una idea o invención excelente no podemos mortificarnos por lo que piensen o no piensen otras personas. Igualmente, si tenemos un talento especial en cualquier área, debemos desarrollarlo sin preocuparnos de lo que piensen o no piensen los demás. Por una variedad de razones otras personas pueden tratar de desanimarnos de lograr nuestro verdadero potencial.

MICHELANGELO (1475-1564) – Italian Sculptor, Painter, Architect and Poet

“The greater danger for most of us lies not in setting our aims too high, but on setting our aims too low, and achieving our mark.”

Most of us do not reach our full potential because for lack of vision we simply set our goals too low. We even make excuses to justify why we do not accomplish more, and that makes us feel good about ourselves.

MIGUEL ANGEL BUONARROTI (1475-1564) – Escultor, Pintor, Arquitecto y Poeta Italiano

“El mayor peligro para la mayoría de nosotros no es que nuestra meta sea demasiado alta y que no la alcancemos, sino que sea demasiado baja y la consigamos.”

La mayoría de nosotros no logramos alcanzar nuestro verdadero potencial, porque por falta de visión fijamos nuestra meta muy baja. Luego, para sentirnos bien, hacemos excusas para justificar por qué no pudimos lograr más.

                                                                   ÉMILE ZOLA (1840-1902) – French Novelist, Playwright and Journalist
“L’artiste n’est rien sans le don, mais le don n’est rien sans le travail.” That, of course, means: “The artist is nothing without the gift, but the gift is nothing without work.” In other words, if we have a special gift we have to work hard at it to become a master at it. Without using it our gift goes to waste.

ÉMILE ZOLA (1840-1902) – Novelista, Dramaturgo y Periodista Francés
“L’artise n’est rien sans le don, mais le don n’est rien sans le travail.” Desde luego que eso significa, “El artista no es nada sin el don, pero el don no es nada sin el trabajo.” En otras palabras, si tenemos un don especial tenemos que trabajar para mejorarlo. Sin trabajarlo el don es inservible.

MALCOLM X (1925-1965) – Black American Muslim Minister

“Education is the passport to the future, for tomorrow belongs to those who prepare for it today.”

Although I do not believe in how he lived or what he espoused, I sincerely believe in this statement. Education is the key to success. Education is the great equalizer, violence is a deterrence to equality and to stability.

MALCOLM X (1925-1965) –Afro-Americano Ministro Musulmán

“La educación es el pasaporte hacia el futuro, el mañana les pertenece a aquellos que se preparan para él en el día de hoy.”

Aunque yo no estoy de acuerdo como vivió ni en su modo de pensar, concuerdo cien por ciento con su declaración. La educación nos lleva a la igualdad, la violencia es una amenaza a la estabilidad y a la igualdad

ALBERTO MORAVIA (1907-1990) – Italian Novelist & Journalist

“Ignorance is the mother of fear.” Many, many times men fear what they are not acquainted with, what is unknown to them, what they do not understand, and change. Fear of the unknown is always present with most human beings. Yet to conquer new horizons, to get out of the rut, and to succeed we have to embrace change.

ALBERTO MORAVIA (1907-1990) – Novelista y Periodista Italiano

“La ignorancia es madre del miedo.” Muchas veces los hombres temen a lo que no están familiarizados, a lo que desconocen, a lo que no entienden, y al cambio. El miedo de lo desconocido siempre está presente con los humanos. Sin embargo para conquistar nuevos horizontes, dejar de estar estancado, y para tener éxito es menester abrazar al cambio.

LUCIUS ANNAEUS SENECA (4 B.C. – 65 A.D.) – Roman Stoic Philosopher, Statesman & Dramatist

“Homines dum docent discunt,” which means, “Men learn while they are teaching.”

A teacher learns much more than his students. One becomes a master of any subject by teaching it. I taught several subjects to high school students for over thirty years, and I know Seneca’s statement is right on target.

LUCIO ANNEO SÉNECA (4 A.C. – 65 D.C.) – Escritor y Filósofo Romano

“Homines dum docent dicunt,” que desde luego significa, “Los hombres aprenden mientras enseñan.”

El profesor aprende mucho más que sus alumnos. Uno se convierte en maestro en cualquier materia al enseñarla. Yo hablo de experiencia siendo que enseñé varias materias en la escuela secundaria por más de treinta años. Séneca estaba en lo cierto

JEAN-JACQUES ROUSSEAU (1712-1778) – Genevan Philosopher, Writer and Composer

“A good father is worth one hundred teachers.”

The first and foremost teachers of the children should be their parents. There is no substitute for good parenting.   Good manners and good principles are taught by the parents, not by the schools.

JEAN-JACQUES ROUSSEAU (1712-1778) – Filósofo, Escritor y Compositor ginebrino

“Un buen padre vale por cien maestros.”

Los primeros y los maestros más importantes de los niños son sus padres. No hay substitutos por la buena crianza que los padres le pueden dar a sus hijos. Los buenos modales y los buenos principios se enseñan en casa, y no en los colegios.


“As a well-spent day brings happy sleep, so a life well-spent brings happy death.”

If we know we have been a blessing to others and have done well with our life, when the time comes for us to leave this world, we leave it with a satisfied mind, with no regrets, and with a peaceful heart. What type of legacy will you leave?


“Así como una jornada bien empleada produce un dulce sueño, así una vida bien usada causa una dulce muerte.”

Si sabemos que hemos sido bendición para otros, y hemos hecho el bien en nuestras vidas, cuando se nos llegue el tiempo de partir de este mundo, lo dejaremos satisfechos, sin reproches, y con un corazón lleno de paz y de armonía. ¿Qué legado

SIR ISAAC NEWTON (1643-1727) – British Mathematician, Astrologer, Theologian, Physicist

“What I know is a drop of water, what we don’t know is an ocean.”

There is a lot more that we do not know compared to what we do know. That is the way it has been, that is the way it is, and that is the way it will be. The only one who knows everything is God, that is because He created everything, and because He is omniscient.

SIR ISAAC NEWTON (1643-1727) – Matemático, Astrólogo, Teólogo, y Físico Británico

“Lo que sé es una gota de agua, lo que no sabemos es un océano.”

Hay mucha más que no sabemos comparado con lo que en realidad sabemos. Así ha sido, así es, y así será. El único quien sabe todo es Dios, y eso es porque él es el Creador y es omnisciente.

MARILYN VON SAVANT (1946-Present) American Magazine Columnist, Author, Lecturer and Playwright

“To acquire knowledge one must study, but to acquire wisdom, one must observe.”

One cannot acquire wisdom without thinking, meditating, investigating, observing, reading the Bible and asking questions. There is much wisdom in the word of God found in the Psalms and in the Proverbs.

MARILYN VON SAVANT (1946-Presente) Columnista de Revistas, Autora, Conferencista y Dramaturga Estadounidense.

‘’Para adquirir conocimiento uno debe estudiar, pero para adquirir sabiduría, uno debe observar.”

Uno no puede adquirir sabiduría sin pensar, meditar, investigar, observar, leer la biblia, y hacer preguntas. Hay mucha sabiduría en la palabra de Dios, y especialmente en los salmos y en los proverbios.

AYN RAND (1905-1982) – Russian – American Novelist, Philosopher, Playwright, Screenwriter

“You can avoid reality, but you cannot avoid the consequences of avoiding reality.”

Yes, she knows what she is talking about. Many people think and say that drugs are addictive, but they get hooked on them and cannot quit. One can deny the reality and the facts, but the consequences will come sooner or later. Not only is that true for drug use, but the same goes for other vices, such as drinking, smoking, gambling and so on. People who get engaged in those activities wind up paying the consequences.

AYN RAND (1905-1982) – Novelista y Filosofa Ruso-Americana.

“Puedes evitar la realidad, pero no puedes evitar las consecuencias de evitar la realidad.”

Desde luego que tiene mucha razón. Muchas personas piensan y declaran que el uso de drogas no es adictivo, pero no pueden dejar de tomarlas. Uno puede negar la realidad, pero no se puede escapar de sus consecuencias. Los mismo que ocurre con el abuso de las drogas ocurre con otros vicios tal como tomar licor, fumar cigarrillos, participar en la jugada, y muchas otras deficiencias que pueda tener la persona. Cuando todo se haya dicho y hecho la persona paga las consecuencias.

                                                                               LEONARDO DA VINCI
I am combining two Leonardo da Vinci’s quotes because they go together well. “He who loves practice without theory is like the sailor who boards ship without a rudder and compass and never knows where he may cast.” In other words, you must have a plan before doing any worthwhile project. “I have been impressed with the urgency of doing. Knowing is not enough; we must apply. Being willing is not enough, we must do.” It is not good enough for you to have an idea or a plan, you must put it in practice.

                                                                              LEONARDO DA VINCI
A propósito estoy combinando dos citas de Leonardo da Vinci, porque van bien juntas. “El que ama la práctica sin la teoría es como el marinero que embarca la nave sin timón ni brújula y nunca sabe adónde llegará.” En otras palabras, necesitas un plan antes de embarcarte en cualquier plan que valga la pena. “He sido impresionado con la urgencia de hacer. El saber no es suficiente; debemos aplicar. Estar dispuesto no es suficiente; debemos hacer.” No es suficiente que tengas una idea o un plan, tienes que ponerlos en práctica.

                                                                                 VAIBHAV SHAH
Whenever you see a successful person, you only see the public glories, never the private sacrifices to reach them.”
He is one-hundred percent correct. Most successful people have worked hard for years and made many sacrifices to get to where they are. Many others want the success, but they are not willing to sacrifice or to put in all that hard work.
If you want to succeed, you must have a plan, work hard, make some sacrifices and persevere. The word “quit” should not be in your vocabulary or repertoire.

                                                                                 VAIBHAV SHAH
“Cuando ves una persona exitosa, solamente ves las glorias públicas, jamás los sacrificios hechos en privado para llegar al éxito.”
Está cien por ciento correcto. La mayoría de las personas quienes han llegado a tener éxito han trabajado duro por años, y se han sacrificado para llegar a la cima. Muchos desean tener éxito, pero no están dispuestos a sacrificarse o a trabajar duro.
Si deseas tener éxito, tienes que hacer un plan, trabajar duro, sacrificarte y perseverar. Abandonar la meta no puede ser una de tus

OCTAVIO PAZ ( 1914-1998) – Mexican Poet and Diplomat.

“A flower without a stem, is beauty waiting to die. A heart without love, is a tear waiting to cry.”

A flower without a stem has no life and it will soon wilt and die. A person without love is a very sad one. All of us need love, and when we do not have it, we are not living, but simply existing. A life without love is a pathetic one. Let’s hope that is not your case, but if it is, do everything within your ability to change it.

OCTAVIO PAZ (1914-1998) – Poeta y Diplomático Mexicano

“Una flor sin tallo es belleza para morir. Un corazón sin amor es lágrima para llorar.”

Una flor sin tallo no tiene vida y pronto se marchitará. Una persona sin amor está en un estado muy triste. Todos necesitamos ser amados, y cuando no lo somos, no estamos viviendo, sino simplemente existiendo. Una vida sin amor es patética. ¡Ojalá ese no sea tu caso! Si lo es, haz todo lo posible para cambiarlo

ANGELINA JOLIE (1975 – Present) – American Actress, Filmmaker and Humanitarian

“If you don’t get out of the box you’ve been raised in, you can’t understand how much bigger the world is.”

You cannot be afraid of change because that is what makes you learn and grow. You have to get out of your comfort zone if you want to succeed in life. You cannot live a fulfilled life if you stay in the same physical, emotional, spiritual, educational, financial and psychological place all your life.

ANGELINA JOLIE (1975 – Presente) – Actriz, Cineasta y Humanitaria Estadounidense

“Si no te sales de la caja donde te criaron, no puedes entender lo mucho más grande que es el mundo.”

No puedes temerle al cambio, porque eso es lo que te hace aprender y crecer. Tienes que dejar tu zona de comodidad si deseas tener éxito en la vida. Tu vida no se puede sentir realizada si te quedas física, mental, emocional, espiritual, financiera y sicológicamente en el mismo lugar toda tu vida.

JACINTO BENAVENTE (1866-1954) – Spanish writer

“When one does not think what one says that is when one says what one thinks.”

It sounds like a simple statement, but in reality it is quite profound. When a person has to think what he is going to say, he can say just about anything, which includes distorting the truth, giving it a different emphasis, leaving something out or adding something to it. When a person speaks without having to think, that is when he is telling the truth as he sees it.

JACINTO BENAVENTE (1866-1954) – Escritor Español

“Cuando no se piensa lo que se dice es cuando se dice lo que se piensa.”

Parece ser una declaración muy simple, pero en realidad es profunda. Cuando una persona tiene que pensar lo que va a decir, puede decir lo que quiera, y eso incluye cambiando la verdad, dándole un énfasis diferente, dejando algo sin mencionarlo o agregarle algo. Cuando una persona habla sin pensar, eso es cuando dice

MIGUEL DE CERVANTES (1547-1616) – Spanish Writer

“He who loses wealth loses much; he who loses a friend loses more; but he who loses his courage loses all.”

When a person loses his courage he loses his faith, hope, confidence and self-respect. Without those five attributes a person is just a shell of what he should be. Take heed and do not lose any of them that are so necessary in order for you to accomplish all that you should be in this world.

MIGUEL DE CERVANTES (1547-1616) – Escritor Español

“El que pierde riquezas pierde mucho; el que pierde a un amigo pierde más; pero el que pierde su valentía lo pierde todo.”

Cuando una persona pierde su valentía pierde la fe, las esperanzas, la confianza y respeto por sí mismo. Sin esos cinco atributos solamente eres un cascarón de lo que debes ser. Escarmienta para que no los pierdas, porque son muy necesarios para que puedas lograr ser todo lo que debes ser en este mundo.

WALTER LIPPMAN (1899-1974) – American Journalist

“When all men think alike, no one thinks very much.”

That is very true because then people are just following the herd. Nobody is thinking on their own. Unfortunately that is exactly what is happening in the United States and maybe even in the world today. Everybody is blaming, insulting and attacking President Trump without stopping to think that most of his ideas if implemented would actually be good for our country. People do not stop to think that if we were to work together we could actually make this a better country for all of us.

WALTER LIPPMAN (1899-1974) – Periodista Norteamericano

“Cuando todos piensan igual, ninguno piensa mucho.”

THOMAS EDISON (1847 – 1931) – American Inventor and Businessman

“Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.”

In other words, it takes a lot of work to accomplish something that is really outstanding. People have to burn the midnight oil to actually come up with something that may make this world a better place for all of us.

THOMAS EDISON (1847 – 1931) – Inventor y Negociante Estadounidense

“Ser genio es uno por ciento inspiración, noventa y nueve por ciento transpiración.”

En otras palabras, toma muchísimo trabajo para lograr algo sobresaliente. La gente tiene que quemarse las pestañas y usar muchas velas para inventar algo que, en realidad, pueda mejorar el mundo.

MARIE CURIE (July 26, 2018)

“Nothing in life is to be feared, it is only to be understood. Now is the time to understand more, so that we may fear less.”

Racial prejudice and fear come from lack of knowledge and understanding. We cannot solve any problem if we do not understand it. We have to realize and acknowledge we have a problem before we can find out what the real problem is then work on a solution.

MARIE CURIE (26 de Julio 2018) – Química y Física Polaca Residente de Francia

“A nada en la vida se le debe temer, solamente debe entenderse. Actualmente es el tiempo de entender más para que tememos menos.”

El prejuicio racial y el temor vienen por falta de conocimiento y de entendimiento. No podemos resolver ningún problema si no lo entendemos. Tenemos que percatarnos y reconocer que tenemos un problema antes que podamos saber cual es el verdadero problema y como resolverlo.

JALAL AD-DIN MUHAMMAD RUNI (1207-1273) – Persian Sunni Muslim Poet, Jurist, Scholar, Theologian, and Sufi Mystic.

“I am not this hair, I am not this skin, I am the soul that lives within.”

The reason there is racial prejudice is because people only look at the physical aspect of a person and not the inside where the real person lives. The body is just the house where the soul lives. The color of someone’s skin or the shape of his or her body is no indication as to who or what that person really is.   Judging a person by his or her personal appearance is like buying a parked car without knowing whether it runs or not.

JALAL AD-DIN MUHAMMAD RUNI (1207-1273) – Poeta, Jurista, Teólogo, Letrado, y Practicante del Misticismo Sufi.

“No soy este cabello, no soy esta piel, soy el alma que vive adentro.”

La razón que el prejuicio racial existe es porque la gente solamente ve el aspecto físico de una persona, y no lo de adentro donde vive la verdadera persona – el alma. El cuerpo simplemente es vivienda del alma. El color de la piel o la forma del cuerpo de una persona no nos indica quien es esa persona en realidad. Al juzgar a una persona por el color de su piel es como comprar un coche que está estacionado sin saber si corre o no.


“No matter who walks away from you. No matter who you walk away from. Never walk away from God.”

I agree 100% with her. People will disappoint you, you will disappoint people, but God will never leave you nor forsake you (Hebrews 13:5). All of us will live eternally. There are two places where we can spend it; heaven or the lake of fire. You have the privilege of choosing either one of the two. If you fail to choose, for whatever the reason, you have automatically chosen the lake of fire.


“No importa quién se aleje de ti. No importa de quien te alejes tú. Jamás te alejes de Dios.”

Estoy 100% de acuerdo con ella. La gente va a desilusionarte, tú vas a desilusionar a la gente, pero Dios no te desamparará ni te abandonará (Hebreos 13:5). Todos viviremos eternamente, y solamente hay dos lugares donde pasaremos la eternidad; el cielo y el lago de fuego. Tienes el privilegio de escoger donde deseas pasas tu eternidad. Si no escoges, automáticamente has escogido el lago de fuego.

MICHAEL JORDAN (1963-Present)American Retired Basketball Player and Businessman

“You must expect great things of yourself before you can do them.”

You cannot accomplish what you cannot see or envision yourself doing. Great dreams only come true when you have them, put a plan in action, and then work hard to make them become a reality. Giving up, losing hope, and quitting are not options.

MICHAEL JORDAN (1963-Presente) – Empresario Americano y Jugador de Basquetbol Jubilado.

“Debes esperar grandes cosas de ti mismo antes que puedas hacerlas.”

No puedes hacer lo que no puedes visualizar ni lograr lo que no te ves haciendo. Los grandes sueños solamente se cumplen cuando los tienes, pones un plan en acción, y trabajas duro para que se hagan una realidad. El perder las esperanzas o abandonar la obra no son opciones.

RAY GOFORTH (1949 – Present) – Christian Evangelist, Author, Television Host from New Zealand. Lives in the United States

“There are two types of people who will tell you that you cannot make a difference in this world: Those who are afraid to try and those who are afraid you will succeed.”

Of course there are more than two types of people in this world, but those two types he describes will never amount to much because of their attitudes.

RAY GOFORTH (1949 –Presente) – Evangelista Cristiano, Autor, Anfitrión de televisión de Nueva Zelanda Que Actualmente Vive en Los Estados Unidos.

“Hay dos clases de gente quienes te dirán que no puedes hacer la diferencia en este mundo: Los que temen intentar hacer algo y los que temen que tú tengas éxito.”

Claro que hay más de dos clases de gente en este mundo, pero las dos clases que él describe jamás llegarán a mucho por sus actitudes.

ROBERT LOUIS STEVENSON (1850-1894) – Scottish Novelist, Poet, Essayist, Musician and Travel Writer.
“Don’t judge each day by the harvest you reap but by the deeds that you plant.”
Some days you may reap nothing, but you can always plant a seed. That seed could be a smile, a pat on the back to someone, an encouraging word to someone who needs it, or a needed favor done at the proper time.

ROBERT LOUIS STEVENSON (1850-1894) – Novelista, Poeta, Ensayista, Escritor de Viajes, Músico Escocés.
“No juzgues cada día por la cosecha que recibas sino por las semillas que siembres.”
Algunos días no vas a cosechar nada, pero sí puedes sembrar una semilla. La semilla puede ser una sonrisa que le regalas a alguien, una palmada en la espalda a alguien que la necesita, una palabra de aliento a su debido tiempo, o un favor a su tiempo perfecto.

SWAMI VIVEKANANDA (1863-1902) – Indian Hindu Monk
“Take up one idea. Make one idea your life – think of it, dream of it, live on that idea. Let the brain, muscles, nerves, every part of your body be full of that idea, and just leave every other idea alone. This is the way to success.”
If we want to succeed we have to have an idea, have a plan, put it into effect and persevere. We cannot let anything sidetrack us, get us off course, or be derailed.
SWAMI VIVEKANANDA (1863-1902) – Monje Hindú de la India
“Toma una idea. Haz una idea tu vida – piénsala, suéñala, vive esa idea. Permite que el cerebro, los músculos, los nervios, y cada parte de tu cuerpo que se llene de esa idea, y descarta toda otra idea. Este es el camino al éxito.”
Si queremos tener éxito tenemos que tener una idea, hacer un plan, ponerlo en práctica, y perseverar. No podemos permitir que nada nos descarrile ni que nos detenga de




A forty-year-old man unexpectedly brought home a friend after work. His wife had not had time to clean the house or to get herself ready. Immediately she told her husband, “John, the dishes are in the sink, the house looks a mess, and I haven’t even combed my hair. Why did you invite him over?” The husband replied: “He is seriously thinking of getting married, and I wanted to give him a preview of things to come.”


Un señor de cuarenta años inesperadamente trajo a un amigo a su casa después del trabajo. La esposa no había tenido tiempo de limpiar la casa ni de arreglarse. Inmediatamente le dijo al esposo: “Juan, los platos están en el fregadero, la casa está toda desordenada, y yo ni siquiera me he peinado. ¿Por qué lo invitaste?” El esposo le contesta: “Es que está pensando seriamente en casarse, y yo quería que viera una exhibición previa

Sydney Walker, 4, says she likes it best when the parents come into the class to read.


A lady enters a pharmacy and tells the pharmacist: “I need vitamins for my son. He’s too small for his age.” “What vitamins would you like?” asks the pharmacist. She replied, “I don’t know you’re the pharmacist.” “Would you like vitamins A, B, C, or D?” the pharmacist asks. “It doesn’t really matter,” she tells him. “Why is that?” the pharmacist asks her. “He doesn’t know how to read yet, so how is he supposed to tell the difference between A, B, C, or D?” she responds.


Una señora entra a una farmacia, y le dice al farmacéutico: “Necesito vitaminas para mi niño. Está muy pequeño para su edad.” “¿Cuáles vitaminas desea llevar?” le pregunta el farmacéutico. “Yo no sé. Usted es el farmacéutico,” le dice la madre. “¿Quisiera llevar vitaminas A, B, C, o D?” le pregunta el farmacéutico. “En realidad no importa,” ella le dice. “¿Por qué dice usted eso?” le pregunta el caballero. “El niño no sabe leer todavía. ¿Entonces cómo debe saber la diferencia entre la A, B, C, o la D?” le pregunta ella.


A man had been waiting four hours in the waiting room of the Emergency Section of the hospital. His wife had given him an apple to bite it in case he could not stand the pain. Seeing the apple the doctor’s assistant came up to him and said, “An apple a day keeps the doctor away.” The man said, “So far it has kept him away for four hours.”


Un señor había estado esperando cuatro horas en la sala de espera de la sala de emergencia de un hospital. Su esposa le había dado una manzana para que la mordiera si no podía aguantar el dolor. Al ver la manzana una asistente del doctor se acercó al paciente y le dijo, “Una manzana al día aleja al doctor.” El señor le contestó, “Hasta ahorita lo ha alejado por cuatro horas.”


Jesus, Moses, and an old man go golfing. The first one to tee off is Moses. He smashes the ball and it is heading right for the water hazard before the green. Moses raises his club, the water parts, and the ball makes it to the green. Jesus gets up to swing, cranks it out, and it is headed for the water hazard. Jesus closes his eyes and prays. The ball skips across the water and lands on the green two feet from the hole. The old man’s turn comes and he drives the ball. The ball looks like it is going to drop directly into the water. A fish jumps from the water hazard swallowing the ball, as an eagle drops from the sky, grabbing the fish. As the eagle flies over the green, a bolt of lightning strikes the eagle, making it drop the fish. As the fish hits the green, it spits out the ball and the ball falls into the hole, making a hole in one. Jesus looks at Moses and says, “I really think I’m leaving Dad at home next time!”


Jesús, Moisés y un ancianito juegan al golf. Moisés es el primero en jugar. Le pega a la bola, y ésta se va derechito al agua que está antes de lo verde. Moisés alza su palo, el agua se abre, y la bola rueda hacia lo verde. y cae cerca del agujero. El turno le toca a Jesús. Le pega a la bola con fuerza, y ésta se va derechito al agua. Jesús cierra los ojos y ora. La bola se va rebotando sobre el agua y cae en lo verde dos pies del agujero. Luego el ancianito toma su palo le pega a la bola, y ésta se va derechito al agua, pero un pez grande salta del agua y se traga la bola. Un águila baja rápidamente, coge al pez y comienza a ascender. Un rayo le pega al águila, y ésta deja caer al pez. El pez cae en lo verde, suelta la bola la cual rueda y cae en el hueco. Jesús le dice a Moisés, “La próxima vez voy a dejar a mi Papá en casa.”


John and Mike, two friends who hadn’t seen each other for years, met on the street one day. John, a muscular man who exercised every day, seeing that Mike was 30 pounds or more overweight, asked him, “Do you ever exercise?” Mike answered, “Of course, I do!” Then John asked him, “What type of exercises do you do?” Mike responded: “I exercise my right to vote, my right to drive a car, my right to use the public library, my right to eat junk food, and many other rights.”


Juan y Miguel, dos amigos quienes no se habían visto por muchos años, un día se encontraron en la calle. Juan, un hombre muscular quien hacía ejercicio todos los días, viendo que Miguel estaba unas treinta libras sobrepeso le preguntó, “¿Haces ejercicio?” “Claro que sí,” le contestó Miguel. Entonces Juan le preguntó, “¿Qué clase de ejercicios haces?” Miguel le informó, “Ejercito mi derecho de votar, de conducir mi auto, de usar la biblioteca pública, de comer comida chatarra, y muchos otros derechos.”


“One day Johnny got home from school very early, and his mom asked, “Why are you home so early?” He answered, “Because I was the only one that answered a question in my class.” She said, “I am proud of you son!” Then she asked, “What was the question?” Johnny replied, “The question was ‘Who put a banana peel outside the door of the principal’s office?”


Un día Juanito regresó de la escuela tempranito, y su mamá le preguntó: “¿Por qué volviste tan temprano?” El hijo le dijo: “Porque fui el único en la clase que contestó una pregunta.” La mamá muy orgullosa le dijo: “¡Me siento muy orgullosa de ti!” Luego le preguntó: “¿Cuál fue la pregunta?” El chico le contestó: “La pregunta fue: “Quién puso la cáscara de banana fuera de la puerta de la oficina del director?”


The right eye and the left one were having a good conversation. Suddenly the right eye tells the left eye: “Between you and me something really smells.” The left eye answers: “Yes, it smells all the time, and we can’t get rid of it.”


El ojo derecho y el ojo izquierdo estaban conversando. De repente el ojo derecho le dice al otro: “Entre tú y yo algo huele bastante.” Le contesta el ojo izquierdo: “Sí, huele todo el tiempo, y lo malo es que no nos podemos deshacer de eso


A thirty-five-year-old mother was showing her eight-year-old son some pictures of when the couple was very young. She showed him a picture when her husband was slim and had plenty of hair. The mother said: “This is your father. Isn’t he good looking?” “Yes, he is very good looking, but who is the fat and bald headed man who is living with us?” the boy asked.


Una señora de 35 años le estaba enseñando fotos de cuando la pareja era jovencita a su hijo de ocho años. Le enseñó una foto de su esposo cuando era delgado y tenía mucho cabello. La mamá le dijo: “Este es tu papá. ¿No es muy bien parecido?” “Sí, es muy guapo, ¿pero quién es el gordo y calvo que vive con nosotros?” le preguntó el niño.



A cleaning lady goes to an expensive home looking for a job. The lady of the house open the door and asks: “Yes, what can I do for you?” “I am looking for a job cleaning houses,” the cleaning lady tells us. “Do you have any recommendations?” the lady of the house asks her. “yes. keep the house clean, don’t leave dirty dishes, make your bed, give me my own bedroom, and pay me well,” the cleaning lady tells her.


Una señora limpiadora de casas llega a una casa muy lujosa para pedir empleo. La dama de la casa abre la puerta y le pregunta: “¿En qué puedo servirle?” La señora le dice: “Busco empleo limpiando casas.” “¿Tiene referencias y recomendaciones?” le pregunta la dama. La señora le contesta: “Sí. Me refiero y recomiendo que mantengan la casa limpia, no me dejen platos sucios, tiendan la cama, me den mi propia recámara, y me paguen bien.”


A young mother, who is trying to teach her six-year-old daughter between good and evil, tells her, “If you behave well you will go to heaven, but if you don’t behave well you will go to hell.” The child asks her, “And what do I have to do to go to the circus?”


Una mamá joven, quien está tratando de enseñarle entre el bien y el mal a su hija de seis años, le dice, “Si te portas bien irás al cielo, pero si te portas mal irás al infierno.” La niña le pregunta, “¿Y qué tengo que hacer para ir al circo?”


A pastor started his sermon by asking: “Today’s sermon is on lying. How many of you have lied.” Nobody raises his hand. Then the pastor asks: “How many of you have read chapter 25 of the Gospel of Luke?” All of them raise their hands. The pastor tells them, “All of you are lying. There are only 24 chapters in Luke’s Gospel.”


Un pastor comenzó el sermón diciendo: “¿Cuántos de ustedes han mentido?” Nadie levanta la mano. Luego les pregunta, “¿Cuántos de ustedes han leído el capítulo 25 de Lucas?” Todos levantan la mano. Entonces el pastor les dice: “Todos son mentirosos, porque el libro de Lucas solamente tiene 24 capítulos.”


“One day at a fast food restaurant, a woman suddenly yelled, “My five-year-old daughter’s choking! She swallowed a quarter. Please, anyone, help!” Immediately a man at a nearby table rushed up to her and squeezed the girl from behind. The quarter popped out and rolled down the floor. The lady said: “Thank you, Sir!” Then she asked him, “Are you a doctor?” He told her, “No, Ma’am. I work for the casinos on slot machines removing stuck coins from them.”


“Un día en un restaurante de comida rápida, una señora de repente gritó, “Mi niña de cinco años se está ahogando. ¡Se tragó una moneda de veinticinco centavos! Inmediatamente un señor quien estaba en otra mesa cogió a la niña por detrás le dio un abrazo fuerte apretado, y la moneda salió y rodó sobre el piso. La mamá le dijo, “¡Gracias, señor!” Luego le preguntó, “¿Es usted médico?” “No,” le contestó el caballero, “Reparo máquinas tragamonedas en los casinos, y cuando se atoran las monedas yo las saco.”


A mother took her six-year-old boy to church. While the pastor was preaching the little boy said, “Mommy, I have to pee.” The mother said to the little boy, “It’s not appropriate to say the word ‘pee’ in church. So, from now on whenever you have to ‘pee’ just tell me that you have to ‘whisper’.” The following Sunday, the little boy went to church with his father and during the service he said to his father, “Daddy, I have to whisper.“ The father looked at him and said, “Okay, just whisper in my ear.” I am sure you can imagine what happened after that.


Una mamá llevó a su niño de seis años a la iglesia. Mientras el pastor predicaba el niño le dijo a la mamá: “Mamita, tengo que orinar.” La mamá le dijo al niño no es bueno que digas orinar en la iglesia. De aquí en adelante cuando tengas que orinar, di: “Tengo que susurrar.” El próximo domingo el padre llevó al niño a la iglesia. Al niño le dieron ganas, y le dijo a su papá: “Papito, tengo que susurrar.” El papá le dijo, “Susúrrame en el oído.” Estoy seguro que pueden imaginarse lo que pasó.


A pirate died and he left his mean parrot to his nephew. The parrot was always insulting people with bad words. The nephew tried and tried to correct it, but the parrot would only get worse. One day the man had enough of the parrot’s insults, hoping it would freeze to death, he put it in the freezer next to a frozen Foster Farms chicken. After about ten minutes the man felt guilty, so he took out the half-frozen parrot. The parrot told him: “From now on I will do everything you tell me, and I am going to be nice to everybody.” As the man was wondering what had given the parrot a change of heart, the parrot asked him, “What did that chicken do?”


Un pirata se murió y le dejó su loro mal hablado a su sobrino. El loro insultaba al dueño y a toda persona que se le acercaba. El hombre trataba de corregirlo, pero el loro empeoraba más y más. Un día el hombre quien ya estaba bien enfadado de los insultos del loro, lo tomó y lo puso en el congelador al lado de un pollo congelado de Foster Farms. Después de unos diez minutos el hombre se sintió culpable, y sacá al loro que ya estaba medio congelado. Inmediatamente el loro le dijo, “De aquí en adelante haré todo lo que me diga, y seré amable con todos.” Mientras el hombre contemplaba lo que había hecho mejorar al loro, éste le preguntó: “¿Qué hizo el pollo que estaba conmigo?”


A young boy told his mother: “Mom, I’m going golfing with my friends.” She told him, “Take an extra pair of pants.” He asked her, “Why, mom?” She said, “Just in case you get a hole in one.”


Un jovencito le dijo a su madre: “Mamá voy a jugar al golf con mis amigos.” La mamá le dijo, “Lleva un par de pantalones extra.” “¿Por qué quieres que haga eso?” le preguntó el hijo. La mamá le contestó: “En caso que hagas un hoyo en uno.”

Horizontal image of a couple pointing a finger on each other


A wife, who was fuming mad, threw her husband’s belonging out on the front yard. When he was ready to come in through the front door, she told him: “I hope you have a miserable life, die a horrible slow death, and suffer lots of pain.” “That has to mean you want me to stay,” he told her.


Una esposa, quien estaba extremadamente furiosa, tiró al patio delantero todas las pertinencias de su esposo. Más tarde cuando él estaba por entrar, ella le dijo: “Espero que tengas una vida miserable, que mueras una muerte horrible despaciosamente, y que sufras mucho dolor.” “Eso tiene que significar que quieres que me quede,” le dijo el esposo


An adolescent boy with very long hair came in running into a barber shop and sat down in one of the empty chairs. When the barber finished with the current client, he asked the boy, “What kind of haircut do you want?” The boy replied, “I don’t need a haircut.” “Why are you here?” the barber asked him. “My father is looking for me to punish me because I disobeyed him, and this is the last place he would look,” the boy told him.


Un adolescente con pelo larguísimo llegó corriendo a una barbería y rápidamente se sentó en una silla disponible. Cuando el barbero terminó de cortarle el pelo al cliente que tenía le preguntó al chico, “¿Cómo quiere que le corte el pelo?” El chico le contestó, “No necesito que me corte el pelo.” ¿Entonces, por qué está aquí?” le preguntó el barbero. “Mi papá me anda buscando para castigarme porque lo desobedecí, y éste es el último lugar donde me buscaría,” le contestó el jovencito.


An owner of a lumberjack business put an ad in the newspaper stating he needed an experienced lumberjack to do a big and difficult job. The next day a man showed up with a big axe. He said: “I came to do that big job you advertized.” The owner asked: “Do you have any experience?” The man replied: “Yes, I worked in the Sahara.” The owner told him: “That is a barren desert. There are no trees there.” The man replied: “I know. It took me two weeks to chop them all down.”


Un dueño de un negocio de vender leña puso un anuncio en el periódico que necesitaba un leñador con mucha experiencia para un trabajo grande y difícil. El día siguiente llegó un leñador con un hacha grandísima, y le dijo: “Vine para hacer el trabajo que usted anunció.” El dueño le preguntó” “¿Tiene usted experiencia?” El leñador respondió: “Sí, trabajé en el Sahara.” El dueño le dijo: “Ese es un desierto árido. Allí no hay árboles.” El leñador le contestó: “Yo sé. Los corté todos en dos semanas.”

A businessman sat in the corner of the room wearing a dunce’s hat with a dumb expression on his face.


Two fools were in a very cold room without a heating system. One commented: “I am very cold. It must be around 10 degrees in here.” The other one told him: “Go stand in that corner. It’s 90 degrees there.” The second one was right because almost every corner has a 90-degree angle.


Dos tontos estaban en un cuarto muy frio que no tenía calefacción. Uno le dijo al otro: “Tengo mucho frio. No llega ni a los 15 grados bajo cero.” El otro le dijo: “Vete a esa esquina, y encontrarás 90 grados.” El segundo tonto tenía razón, porque casi todas las esquinas tienen un ángulo de 90 grados


For some strange reason Moses and his wife Sephora found themselves on the same flight as George and Laura Bush. Sephora said to Moses: “Moses, let’s go and meet George and Laura Bush.” Moses replied: “Don’t even let them see you. Last time I talked to a bush I had to spend forty years in the desert.”

EL VUELO DE MOISÉS (Bush en inglés es zarza en español)

Por alguna casualidad muy extraña Moisés y su esposa Sefora se encontraban en el mismo vuelo con George W. Bush y su esposa Laura. Sefora le dice a Moisés: “Moisés, vamos a charlar con George y Laura Bush.” George le dice: “Ni siquiera permitas que te vean. La última vez que hablé con una zarza tuve que pasar cuarenta años en el desierto


A very wealthy man called the church’s secretary and told her: “I want to speak to the head hog.” The secretary told him: “I am sorry, but the head pastor is not in today.” The man said: “That is too bad because I wanted to donate twenty thousand dollars to your church.” The secretary advised him: “Wait a minute! Porky just walked in.”


Un hombre riquísimo llamó a la secretaria de la iglesia y le dijo: “Por favor, comuníqueme con el cerdo principal.” “Lo siento, pero el pastor principal no está aquí hoy,” le contestó la secretaria. “!Qué lástima! exclamó el señor, “yo quería donarle veinte mil dólares a su iglesia.” “Espere un momentito,” le dijo la secretaria, “el marrano principal acaba de entrar


A patient who had been in a terrible automobile accident woke up from the anesthesia asked the doctor: “Am I going to lose both legs?” The doctor told him: “I am going to put both of them in a bag. If you lose the bag that’s entirely up to you.”


Un paciente quien había sufrido un accidente automovilístico horrible al despertar de la anestesia le preguntó al doctor: “¿Doctor, voy a perder ambas piernas?” El médico le contestó: “Las voy a poner en una bolsa. Si usted pierde la bolsa, eso ya consiste en usted.”

                                                                  FIRST TIME AT SUNDAY SCHOOL
A twelve-year-old child who knew nothing about the Bible went to Sunday School for the first time with a friend who invited him. He approached his father and asked him, “Dad, do you know which disciple had the fastest car?” The father laughed and said, “They did not have cars in those days.” “Sure they did,” the son told him. “How do you know?” the father asked him curiously. “I know because John had first, second and third. The other ones probably had an automatic transmission,” the son told him.

                                                       LA PRIMERA VEZ EN LA ESCUELA DOMINICAL
Un chico de doce años, quien no sabía nada de la biblia, fue a la escuela dominical por la primera vez con un amigo que lo había invitado. Se le acercó al papá y le preguntó, “¿Papá, sabes cuál discípulo tenía el carro más rápido?” El papá se rió, y le dijo, “No tenían coches en esos días.” “Claro que sí los tenían,” le dice el hijo. “¿Cómo sabes?” le preguntó el señor. “Lo sé, porque Juan tenía primera, segunda y tercera. Los otros han de haber tenido una transmisión automática,” le contesta el hijo.


A young man is at the bank talking to the lending officer. The young man says: “I need a loan for ten thousand dollars.” The lending officer asks him: “Do you have a job?” “Yes, of course I do,” answers the young man. “What type of work do you do?” asks the lending officer. “I’m a rocker,” the young man tells him. “Do you play in a band?” the man asks him. “No, I do it by myself,” the young man answers. “What kind of rock do you play?” the officer asks him. “I pick up special rocks and sell them. I’m a rocker,” the borrower tells him. The lending officer just shakes his head.


Un jovencito está en el banco hablando con un prestamista. El joven le dice: “Necesito un préstamo de diez mil dólares.” El prestamista le pregunta: “Tiene usted empleo?” “Claro que lo tengo,” le contesta el joven. “¿Qué clase de empleo tiene,?” le pregunta el banquero. “Soy roquero,” le contesta el muchacho. “¿Toca usted en una banda?” le pregunta el señor. “No, yo trabajo solo,” le contesta el jovencito. “¿Qué clase de rock toca?” le pregunta el prestamista. “Recojo rocas especiales y las vendo. Soy roquero,” le repite el joven. El prestamista solamente nueve la cabeza.


Three scientists are trying to impress the others by telling them how much they love to read and how funny they can be. The Englishman says: “I haven’t been able to put this book down for three weeks?” The Japanese asks him, “Why Not?” “Because it’s about anti-gravity,” the Englishman responds. Then the Japanese says, “I have been wearing these pajamas for four weeks.” “Why is that?” the American asks. “Because I have been engulfed in a book called, “The Rising Sun,” the Japanese tells him. “I have been running away from sharks for the last five weeks,” the American states. “Why is that?” the Englishman asks him. “Because I am in the middle of … “The Old Man and the Sea,” the American answers.


Cada uno de tres científicos trata de sobresalir para impresionar a los otros dos. El inglés dice, “No he podido dejar este libro en tres semanas.” “¿Por qué no?” le pregunta el japonés. “Porque habla de la anti-gravedad,” le responde el inglés. Entonces el japonés dice, “Hace cuatro semanas que no me he quitado este pijama.” “¿Cuál es la razón?” le pregunta el americano. “Es que estoy leyendo un libro titulado, “El Sol Naciente,” le responde el japonés. “Por las últimas cinco semanas les he estado huyendo a los tiburones,” dice el americano. “¿Por qué es eso?” le pregunta el inglés. “Es que estoy leyendo el libro de Hemingway por título, “El Anciano y el Mar.”


On the fourth of July in a very small town in the Midwest a newlywed young man decided to take his bride for breakfast to the only restaurant in town. There was a long waiting line of young families. The waitress told him: “Either you have to wait about an hour and a half, or you can share a table now with a very elderly couple.” The young couple decided to do that. During breakfast the elderly gentleman would ask his wife things such as: “Darling, please pass the butter.” She would reply, “Yes, sweetheart.” Then he would say, “Sugar plum, please hand me the cream.” She would say: “Here it is, honey bunch.” This kept going on during the entire breakfast. The young couple was very impressed, so the young lady asked the elderly lady: “It’s amazing how much you love each other. We can tell by the way you address each other.” “Oh, you must mean why we say, ‘sugar plum, sweet heart, sugar plum and so on.’” Then the elderly gentleman added: “We say those things because we can’t remember our names.”


El cuatro de julio en un pueblo pequeño en el medio oeste de los Estados Unidos un jovencito recién casado decidió llevar a su esposa a desayunar al único restaurante del pueblo. Había una línea larga de familias que esperaban entrar. La mesera le dijo: “O esperan una hora y media, o se sientan ahorita en una mesa con una pareja de ancianitos.” La pareja jovencita decidió desayunar con los ancianos. Durante el desayuno los ancianitos se expresaban así: “Amorcito, pásame la mantequilla, por favor.” Ella le contestaba: “Con mucho gusto, corazón.”

Luego él decía: “Amada mía, préstame tu servilleta.” “Sí, cariño. Aquí la tienes.” Así continuó la experiencia durante todo el desayuno. La pareja joven estaba impresionada. La jovencita le dijo a la ancianita: “Es maravilloso como se aman. Podemos verlo por la manera que se dirige el uno al otro.” “O ha de referirse a cómo nos decimos, “amorcito, corazón, amada mía, cariño y cosas semejantes,” le respondió la ancianita. Luego el anciano agregó: “Decimos esas cosas porque se nos han olvidado nuestros nombres.”


An elderly man had an alarm system installed in his house, but unfortunately he did not know how it worked, much less how to operate it. He called the company and as he spoke to a technician, he said: “I don’t know much about this alarm system. Please explain to me how it works as plain as if I were a small child.” The technician told him: “Yes, I will, but please put your mommy on the phone.”


Un anciano ordenó que le instalaran un sistema de alarma a su casa, pero desafortunadamente no sabía cómo funcionaba, mucho menos como operarlo. Llamó la compañía, y al hablar con el técnico le dijo: “No sé mucho de este sistema. Por favor, explíqueme como funciona como si yo fuera un niño pequeño.” El técnico le dijo: “Sí, lo haré, pero primero ponga a su mamacita en el teléfono.”


In Caracas, Venezuela a poor peasant went into a government-run restaurant and asked: “How much is a cup of coffee?” “5,000 bolivares,” the owner told him. “And how much is the sugar and the cream,” the peasant asked. “They are free,” the owner answered him. “Then give me two kilos of sugar and one gallon of cream,” the peasant told the owner.


En Caracas, Venezuela un pobre campesino entra a un restaurante del gobierno y pregunta: “¿Cuánto cuesta una taza de café?” El dueño le dice: “Cuesta 5 mil bolívares.” “¿Y cuánto cuesta el azúcar y la crema?” pregunta el campesino. “Son gratis,” le responde el dueño. “Entonces deme dos kilos de azúcar, y un galón de crema,” le dice el campesino.


A man is in the wrong section of town and enters a hole-in-the-wall restaurant. Being that he was not too hungry and knowing that the restaurant probably does not have good food, he just orders a bowl of soup. A fly comes in fast, and lands on his soup. He calls the waiter and says: “Waiter, a fly just landed on my soup.” The waiter tells him: “For the price you are paying, were you expecting a helicopter or a jet to land there?”


Un hombre quien se encontraba en la mala sección de la ciudad entró a un restaurante de vida o muerte, y ordenó solamente un tazón de sopa, porque no tenía mucha hambre y pensaba que tal vez la comida no sería muy buena. Una mosca llegó volando rápidamente y se paró en su sopa. El hombre llamó al mesero y le dijo: “Mesero, una mosca acaba de aterrizar en mi sopa.” El mesero le contestó: “Por el precio que va a pagar, ¿esperaba que aterrizara un helicóptero o un avión?”


An out of shape wealthy old man had been going to the gym for a few months to exercise. He had been paying close attention to a beautiful young lady who exercised at the different machines. He asked one of the trainers: “What machine should I use to impress that young lady?” The trainer told him: “She just lost her job. Use the ATM machine, and slowly withdraw as much money as you can. That will impress her for sure.”


Un anciano rico en malas condiciones físicas había comenzado a hacer ejercicio en un gimnasio. Por varias semanas había estado observando a una chica bella quien hacia ejercicio en varias máquinas. Le preguntó a uno de los entrenadores: “¿Cuál máquina debo usar para impresionar a esa chica?” El entrenador le contestó” “Ella acaba de perder su empleo. Use el cajero automático, y despaciosamente retire todo el dinero que pueda de su cuenta. Eso de seguro la impresionará.”

                                     ADAM IN THE GARDEN OF EDEN
Being alone in the garden of Eden, Adam came to God and told Him: “God, I want a beautiful wife with blue eyes, wavy blond hair, luscious lips and a curvy body.” God told him: “That will cost you an arm and a leg.” Adam thought about it, and then asked God: “What will you give me for a rib?” And that’s how Eve came about.


                                    ADÁN EN EL JARDÍN DEL EDÉN
Sintiéndose solo en el jardín del Edén, Adán le dijo a Dios: “Quiero que me des una esposa hermosa con ojos azules, cabello rubio ondulado, labios sabrosos, y un cuerpo espectacular.”
Dios le dijo: “Eso te costará un ojo de la cara.”Adán pensó un momento, y luego le preguntó a Dios: “¿Qué me das por una costilla?” Y así fue como resultó Eva.

                                                           THE WIRELESS TELEPHONE
Three engineers – an American, a Russian, and a Mexican were boasting about their countries. The American said: “We dug ten feet and found a copper wire. That means we had a wireless phone a hundred years ago. The Russian said: “In Siberia we dug twenty feet and found a copper wire. That means we had a wireless phone two hundred years ago. The Mexican told them: “That’s nothing. We dug two hundred feet and found no copper wire. That means we had a wireless phone, at least, two-thousand years ago.”

                                                            EL TELÉFONO INALÁMBRICO
Tres ingenieros – uno estadounidense, un ruso, y un mexicano estaban vanagloriando a sus países. El americano dijo: “Excavamos diez pies y encontramos un alambre de cobre. Eso significa que teníamos teléfono inalámbrico desde hace cien años.” El ruso dijo: “En Siberia excavamos y encontramos un alambre de cobre a los veinte pies. Eso quiere decir que teníamos teléfono inalámbrico hace doscientos años. El mexicano les dijo: “Eso no es nada. Nosotros excavamos doscientos pies y no encontramos nada. Eso nos dice que teníamos teléfono inalámbrico por lo menos por dos mil años.”


An unbeliever old woman went to the bank to withdraw two-thousand dollars. The clerk asked her: “In what denominations do you want your money?” The lady thought to herself: “Has it come to that?” Then she told the clerk: “Give me some Catholic bills, some Mormon, some

Jehovah’s Witnesses, and some Pentecostal.” The clerk told her: “We don’t have any of those in here.” The lady said: “Then I don’t care if you give me some Orthodox ones.”


Una ancianita incrédula fue al banco para retirar dos mil dólares. El dependiente le preguntó: “En qué denominaciones quiere que le demos su dinero?” La ancianita pensó: “¿Ya ha llegado a ese extremo?” Luego le dijo al dependiente: “Deme unos católicos, otros mormones, unos testigos de Jehová, y algunos pentecostales.” El joven le contestó: “No tenemos ningunos de esos.” Entonces deme uno ortodoxos,” le dijo la señora.


“There was this guy at a bar, just looking at his drink. He stays like that for a half hour. Then a big trouble making truck driver steps next to him, takes the drink from the guy, and just drinks it all down. The poor man starts crying. The truck driver says, “Come on man, I was just joking. Here, I’ll buy you another drink. I just can’t stand to see a man cry.” “No, it’s not that,” the man replies, wiping his tears, “This day is the worst of my life. First, I oversleep & I go in late to my office. My outraged boss fires me. When I leave the building to go to my car, I find out it was stolen. The police say they can do nothing. I get a cab to go home, and when I get out, I remember I left my wallet. The cab driver just drives away. I go inside my house where I find my wife in bed with the gardener. I leave my home, come to this bar, and just when I was thinking about putting an end to my life, you show up and drink my poison.”


“Estaba un señor en una cantina mirando fijamente su bebida. Lo hizo por media hora. Llega un camionero peleonero, se da cuenta que el otro no toma su bebida, se la quita y se la toma. El señor comienza a llorar. El camionero le dice: “Yo solamente lo hizo por jugar. No quiero verlo llorar. Le compro otra bebida.” “No es eso,” le contesta el señor, “éste ha sido el peor día de mi vida. Llegué tarde al trabajo y me despidieron. Al salir de ese edificio me di cuenta que me habían robado el coche. Tomé un taxi para ir a mi casa, y como se me había olvidado la cartera con el dinero, el taxista me golpeó. Entré a mi casa, y encontré a mi esposa en la cama con el jardinero. Caminé a esta cantina para tomarme un trago de veneno y morirme, pero usted se lo tomó.”


A very old man went fishing, and as he was getting ready he heard a voice that told him: “Pick me up and you will enjoy me.” The man thought he was hearing things, so he kept on getting his gear ready. Then he heard the same voice that told him: “If you pick me up and kiss me I will become a beautiful princess and will make you very happy.” The old man looked down saw a frog talking to him, so he picked it up, put it in his shirt pocket, ant told it: “At my age, I would much rather have a talking frog than a wife.”


Un ancianito viudo fue a pescar, y mientras preparaba su equipo escuchó una voz que le decía: “Levántame y me disfrutarás.” El anciano pensaba que estaba oyendo cosas, y por eso continuó preparando su equipo. Entonces oyó la misma voz que le dijo: “Si me levantas y me besas me convertiré en una princesa hermosa y te haré feliz.” El anciano miró hacia abajo, vio que la rana le hablaba, la levantó, se la puso en el bolsillo de la camisa, y le dijo: “A mi edad prefiero tener una rana parlante, y no esposa.”


A very wealthy old man was about to die, so he told his wife to put two million dollars in a suitcase in the attic directly above his bed. His idea was to grab it on his way up and take it to heaven with him. The wife did as she was told. Three months later she went up to clean up the attic, and she found the suitcase full of money. She thought to herself and said: “My husband should have asked me to put the suitcase in the basement directly under his bed.”


Un anciano riquísimo estaba por morir, y por eso le dijo a su esposa que pusiera dos millones de dólares en una maleta y que la pusiera en el ático en línea directa y vertical de su cama. Su plan era que cuando fuera subiendo la cogería y se la llevaría al cielo con él. La esposa hizo lo que se le pidió. Tres meses después cuando la dama subió al ático para limpiarlo encontró la maleta con el dinero. Pensó y se dijo a sí misma: “Yo debería haber puesto la maleta en el sótano directamente debajo de su cama.”


A man, his wife and his mother-in-law were traveling through the Middle East. The mother-in-law who was always at odds with the man died. He inquired as to where to bury her. He was told it would cost him twenty thousand dollars in Egypt, six thousand in Iran, but only five hundred in Israel. The funeral owner asked him: “Would you like us to bury her in Israel, since it’s so much cheaper?” The man replied emphatically: “Bury her in Egypt. King Tutankhamun never ever revived, but a man they buried in Israel about two thousand years ago resurrected on the third day.”


Un señor, su esposa, y su suegra viajaban por el Medio Oriente. La suegra, quien siempre estaba en desacuerdo con su yerno, murió. El hombre investigó donde podrían sepultarla. Le dijeron que le costaría veinte mil dólares en Egipto, seis mil en Irán, pero solamente quinientos en Israel. El dueño de la funeraria le preguntó: “¿Quisiera que la sepultáramos en Israel, siendo que es el lugar más barato?” El señor contestó enfáticamente: “Entiérrenla en Egipto. El rey Tutankamón fue sepultado allí, y jamás revivió, pero hace dos mil años enterraron a un hombre en Israel, y resucitó al tercer día.”


Roberto, a nephew of Venezuelan dictator Nicolás Maduro, asked a peasant man: “If you had two houses, would you give one to my uncle?” “Of course I would,” the man replied. “If you had two automobiles, would you give one to the government?” “Yes, I would,” the man answered. “If you had two cows, would you give one to my uncle?” Roberto asked. “I would most definitely not!” the man answered emphatically. “And why not?” Roberto asked him. “Because I don’t have two houses nor do I have two cars, but I do have two cows,” the peasant told him.


Roberto, el sobrino de Nicolás Maduro, le pregunta a un campesino: “¿Si usted tuviera dos casas, le daría una a mi tío?” “Desde luego que sí,” le contesta el señor. Luego le pregunta Roberto: “¿Si tuviera dos coches, le daría uno al gobierno?” “Con mucho gusto lo haría,” le contesta el hombre. Entonces le dice el sobrino de Maduro: “¿Si usted tuviera dos vacas le daría una a la Revolución Bolivariana?” “Jamás haría yo eso,” le responde el campesino. “¿Y por qué no?” le pregunta Roberto. “Porque no tengo dos casas, ni tengo dos coches, pero sí tengo dos vaquitas,” le contesta el señor.


A young Christian couple had just gotten married and were very tight on money. Therefore they both agreed not to spend any money other than for food and the basic necessities. One day the husband came home from work and he noticed that his wife had a brand new dress on. He asked her: “Why did you buy that dress?” She replied: “The devil made me do it.” “You should have used scripture and told him, ‘Get behind me, Satan!’” her husband told her. “I did,” she replied, “but he told me that it even looked better from behind.”


Una pareja joven cristiana acababa de casarse, y ambos estaban muy cortos de dinero. Por eso concordaron en solamente gastar dinero en comestibles y en lo que fuera absolutamente necesario. Un día el jovencito volvió del trabajo y vio que su esposa llevaba un vestido nuevecito. Le preguntó: “¿Por qué compraste ese vestido?” Ella le contestó: “El diablo me dijo que lo hiciera.” “Deberías haberle dicho que quitara de delante de ti y se pusiera atrás como dice la biblia,” le dijo el esposo. “Le dije eso,” respondió ella, “pero me dijo que el vestido aún se miraba mejor de atrás.”


A fifteen-year-old boy came up to his father and told him: “Dad, I am fifteen years old and most of my friends have their own car already. When are you going to buy me mine?” The father replied: “I will get you a car when you cut that long hair you have.” The boy thought for a moment and then he said: “I’ve been reading the Bible, and I find that Moses, Abraham and even Jesus had long hair.” “Yes,” the father said, “but they walked everywhere they went.”


Un jovencito de quince años le dice a su padre: “Papá, ya tengo quince años, y casi todos mis amigos tienen su propio coche. ¿Cuándo me vas a comprar el mío?” El papá lo mira y le dice: “Te compro el carro cuando te cortes ese cabello largo que tienes.” El chico piensa un poquito y dice: “He estado leyendo la biblia, y encuentro que Moisés, Abraham y hasta Jesucristo tenían pelo largo.” “Es cierto,” le dice el papá, “pero ellos caminaban adondequiera


It was almost the end of the work day, and three men who were almost finished painting the last wall of the church were running out of paint. One of them said: “Let’s add some paint thinner to the paint, so we can finish the job and go home.” It sounded like a good thing, so the other two agreed. When they finished it began to rain and the paint washed off. Then they heard a very strong voice that said: “Repaint, you thinners, and thin no more.”


A young man was appointed to his first pastoral job. The first Sunday he saw a young lady that he really liked. He found out her address and the very next day he went by her house. He knocked at the door, but got no response. He left a note with the scripture Revelation 3:20, which basically says: “Behold, I stand at the door and knock…” The next Sunday he found a note in the offering plate with the scripture Genesis 3:10, which basically says: “I heard your voice, but I was afraid because I was naked; and I hid myself.”


Un jovencito recibió su primer trabajo de pastor. El primer domingo vio a una jovencita que le gustó mucho. Buscó la dirección de la chica, y el día siguiente pasó por su casa. Llamó a la puerta, pero nadie contestó. Dejó una nota con la escritura Apocalipsis 3:20, que básicamente dice: “Estoy a la puerta y llamo.” El próximo domingo en la canasta de ofrendas encontró una nota con la escritura Génesis 3:10, que básicamente dice: “Oí tu voz, y tuve miedo porque estaba desnuda y me escondí.”


“During an impassioned sermon about death and final judgment, the pastor said forcefully, “Each member of this church is going to die and face judgment.” Glancing down at the front pew, he noticed a man with a big smile on his face. The minister repeated his point louder. “Each member of this church is going to die and face judgment!” The man nodded and smiled even more. This really got the preacher wound up. He pounded the pulpit emphatically when he came to the ultimatum: “Each member of this church is going to die and face judgment!!!” Though everyone else in the congregation was looking somber, the man in front continued to smile. Finally the preacher stepped off the platform, stood in front of the man and shouted, “I said each member of this church is going to die!” The man grinned from ear to ear. After the service was over, the preacher made a beeline for the man. “I don’t get it,” the preacher said in frustration. “Whenever I said, ‘Each member of this church is going to die,’ your smile got bigger. Why?” “I’m not a member of this church,” the man replied.”

A boy was walking with a monkey when a policeman stopped him and said, “Young man, that monkey belongs in the zoo.” The boy told the officer: “OK.” The next day the policeman saw the boy and he still had the monkey with him. The officer told the boy: “Either take that monkey to the zoo or to a circus.” The boy said: “Okay.” The following day the policeman saw the boy again with the monkey, and very irritated he told him: “I told you to take that monkey to a zoo or to the circus.” The boy replied: “Two days ago I took him to the zoo as you told me, and he enjoyed it. Yesterday I took him to the circus and he was delighted. Today I am taking him to see a Walt Disney movie. I think he will enjoy it.”

Un chico caminaba con un mono, y un policía lo detuvo y le dijo: “Jovencito, ese mono pertenece en el zoológico.” El muchacho le contesta: “Está bien.” El día siguiente el oficial vuelve a ver al chico con el mono, y le dice: “O lleva ese mono a un zoológico o a un circo.” El chico le contesta: “Así lo haré.” Pasa ese día, y el policía vuelve a ver al chico con el mono. Frustrado e irritado le dice: “Jovencito, le dije que llevara ese mono al zoológico o a un circo.”
El chico le contesta: “Antier lo llevé al zoológico como usted me dijo, y le encantó. Ayer lo llevé al circo, y se divirtió mucho. Hoy lo llevo a una película de Walt Disney. Yo creo que le va a encantar.”

A man comes to church on a Tuesday wanting to see the pastor. The man: “Young lady, I need to see the pastor.” The secretary: “Sir, do you have an appointment?” The man: “No, but I need to see him.” The secretary: “I’ll go and ask him if he can see you.” The secretary comes back and tells the man: “The pastor will see you now.” The man goes into the pastor’s office: “Pastor, I have a big problem. I am looking at all the young girls lustfully.” The pastor: “Eat three lemons every day from now on.” The man: “Will that take my lust away?”The pastor: “No, but it will take that smirk away from your face.”
El martes en la mañana un hombre quiere hablar con el pastor. El hombre: “Señorita, necesito hablar con el pastor.” La secretaria: “¿Tiene cita con él?” EL hombre: “No, pero necesito verlo.” La secretaria: “Voy a preguntarle si tiene tiempo para usted.” La secretaria vuelve y le dice: “El pastor lo puede recibir ahorita.” El hombre entra a la oficina del pastor: “Pastor, tengo un problema grande. Miro a las jovencitas con mucha lascivia.” El pastor: “Coma tres limones todos los días de aquí en adelante.” El hombre: “¿Eso me quitará la lascivia?” El pastor: “No, pero le quitará esa sonrisa de la cara.”



Horizontal image of a couple pointing a finger on each other


An Albanian proverb says: “When you have given nothing, ask for nothing.”

The American Democrats and the people in the caravans who are trying to enter our country illegally do not understand this proverb. Any person who expects to receive something for nothing lives in a dream world that does not really exist. President Kennedy was correct when he said: “Ask not what your country can do for you – ask what you can do for your country.”


Un proverbio de Albania dice: “Cuando no has dado nada, no pidas nada.”

Los demócratas estadounidenses y la gente de las caravanas centroamericanas quienes tratan de entrar ilegalmente a nuestro país no entienden ese proverbio. Cualquier persona que quiere recibir algo sin dar nada vive en un mundo irreal que no existe. El Presidente John F. Kennedy tenía toda la razón cuando dijo: “No preguntes que puede hacer el país por ti – pregunta que puedes hacer tú por tu país.”


A Spanish proverb says, “Ojos que no ven, corazón que no siente,” which means, “Eyes that do not see, the heart does not feel.” We have a similar saying in English…”What you don’t know can’t hurt you.” What both of those proverbs mean is that sometimes it is better not to know something. Once we know something it could affect us in a negative way.


Un refrán nuestro dice, “Ojos que no ven, corazón que no siente.” Lo que, en realidad, significa es que muchas veces es mejor no saber algo. La razón es que algunas realidades pueden impactarnos de una manera negativa, pero si no las sabemos no nos afectan


A Spanish proverb says, “La memoria es como el mal amigo; cuando más falta te hace, te falla,” which means, “Memory is like a bad friend; when you need it the most, it fails you.”

That, of course, happens to many of us. The older we get the more our memory fails us.


Un refrán nos dice, “La memoria es como el mal amigo; cuando más falta te hace, te falla.”

Muchos hemos pasado por esa experiencia – cuando hemos necesitado la memoria nos ha fallado. Desafortunadamente así como van pasando los años vamos perdiendo la buena memoria que teníamos cuando éramos jóvenes.


A Greek proverb says, “How you make your bed is how you are going to sleep.”
If you make your bed well you are going to sleep well, but if you do not make it well, you are not going to sleep well. Of course, this proverb can refer to life itself. If you get a good education, learn a skill well, choose a good profession or career, life will be better for you than if you had not done that.


Un proverbio griego dice, “Como haces tu cama es cómo vas a dormir.”
Si haces tu cama bien, vas a dormir bien, pero si haces tu cama mal, vas a dormir mal. Desde luego que este refrán no solamente se refiere a cómo haces tu cama, sino a cómo te preparas para la vida. Si recibes una buena educación, aprendes un oficio bien, escoges una buena carrera o profesión, la vida va a ser mejor para ti que si no te hubieras preparado.


There is a Portuguese proverb that says, “Só há uma felicidade na vida, amar e ser amado,” which means, “There is only one happiness in life, to love and to be loved.”

Truer words have not been spoken. We have been created by our Creator to love ourselves, love others and love God (Matthew 22:37-40).


Un refrán portugués dice, “Só há uma felicidade na vida, amar e ser amado,” lo que significa, “Solamente hay una felicidad en la vida, amar y ser amado.”

Palabras más verídicas no se han pronunciado. Hemos sido creados por nuestro Creador para amarnos a nosotros mismos, amar al prójimo, y amar a Dios (Mateo 22:37-40).


There is a Yiddish proverb that says, “A wise man hears one word and understands two.”

It means that a wise and intelligent person can understand what somebody else is saying immediately. He or she might even see beyond the words. In Spanish we say, “A buen entendedor pocas palabras,” which actually means, “To a person who understands well, a few words will suffice.”


Un proverbio yidish dice, “Un hombre sabio oye una palabra y entiende dos.”

Significa que una persona sabia e inteligente puede entender inmediatamente lo que otra persona dice. Hasta es muy posible que entienda más por una simple palabra. En español decimos, “A buen entendedor pocas palabras.”


A Lithuanian proverb says: “A good ploughman can plough even with a goose.”

That proverb means that a person who is willing to work hard, dedicated, learns easily, and has good intelligence will make it anywhere. The opposite is that some people do not make it anywhere because either they do not have the intelligence or they are not willing to work hard.


Un proverbio lituano dice: “Un buen arador puede arar hasta con un ganso.”

Este refrán significa lo mismo que el dicho mexicano, “El que es buen gallo en cualquier gallinero canta.” En otras palabras el que se prepara, trabaja duro, se entrega a un proyecto, y tiene la suficiencia inteligencia va a prosperar en cualquier lugar del mundo. Lo opuesto también es verdad – el que no se prepara, no quiere trabajar duro o no tiene la inteligencia necesaria no la hace en ninguna parte del mundo.


A Sicilian proverb says: “Three things make a man rich: Earning and not spending, promising and not doing, buying and not selling.”
It sounds like good advice. I believe most of the politicians know this proverb well because they get paid and don’t spend their own money but the government’s, they promise and don’t deliver, and they have been known to pay one hundred dollars for a screw driver, for giving our money away to other countries, but not really doing good business in bringing money from other governments to us.


Un proverbio siciliano dice: “Tres cosan enriquecen a un hombre: Ganar y no gastar, prometer y no cumplir, comprar y no vender.”
Parece ser un buen consejo. Me parece que los políticos saben este proverbio muy bien, porque les pagan y no gastan su propio dinero sino el del gobierno, prometen y no cumplen, y han ocurrido casos donde pagan cien dólares por un destornillador, por darle nuestro dinero a otros países, pero sin hacer buenos negocios porque no nos llega dinero de otros


An Irish proverb says: “You’ve got to do your own growing, no matter how tall your father was.” What it really means is that every person has to prepare himself to make it in this world. We cannot hang to our father’s coattails. Many sons and daughters of wealthy people try to live by their parents’ accomplishments, and they wind up falling into drugs, going to jail, or being a complete failure in life. Success comes to those who know the future will get here, get ready for it, work hard, develop a plan, and persevere till the end.


Un dicho irlandés dice: “Tienes que crecer por tu propia cuenta, sin importar que tan alto haya sido tu padre.”  Lo que significa es que uno tiene que prepararse para tener éxito en este mundo. No podemos continuar dependiendo de lo que hayan hecho nuestros padres. Muchos hijos de la gente rica y famosa tratan de vivir por los logros de sus padres, y terminan hundiéndose en el mundo de las drogas, el licor, y de otros fracasos mundanos. El éxito les viene a aquellos quienes saben que el futuro va a llegar, y por eso se preparan, trabajan duro, desarrollan un plan, y perseveran hasta el fin.


A Spanish proverb says: “Mejor solo que mal acompañado,” which means, “Better alone than in bad company.”
Many young people get in serious trouble because of the company they keep. We have to be very careful as to who we let into our lives, and with who we associate. The extreme of being with the wrong person is that it can even get us killed. It has happened to many people in the past, and it will happen to many more in the future. Don’t let it be you!


Un refrán español dice: “Mejor solo que mal acompañado.” Es un consejo que todos nosotros debemos aceptar y ponerlo en práctica. Muchos jovencitos de buenas familias se meten en problemas por andar en la bola. Uno tiene que tener mucho cuidado a quien permitir entrar a su vida, y con quien asociarse. El extremo de juntarse con la gente equivocada es perder la vida. Les ha sucedido a muchas personas en el pasado, y les ocurrirá a muchas más en el futuro. !No seas uno de ellos!


A French proverb says: “Deux demi-vérités ne font pas une vérité,” which of course means: “Two half-truths do not make one truth.”
There are no such truths as a white lie or a half-truth. The truth is absolute and there are no variations of it. Anything that is not the truth is a lie or false. There is nothing in between.


Un proverbio francés dice: “Deux demi-vérités ne Font pas une vérité,” lo que significa: “Dos verdades a medias no forman una verdad.”
No hay tales cosas como verdades a medias o mentiras blancas. La verdad es absoluta y no puede variar. Cualquier declaración que no sea la verdad es falsa y es mentira. Nada más es aceptable.


A French saying states: “La vérité vaut bien qu’on passe quelques années sans la trouver, “ which of course means, “Truth is more valuable if it takes you a few years to find it.”
That is why the best truths are the ones we learn through the school of hard knocks. There is no substitute for experience. Book knowledge is not sufficient.  Jesus is the absolute truth!


Un refrán francés dice: “La vérité vaut bien qu’on passe quelques années sans la trouver,” lo que significa …”La verdad es más preciosa si te toma algunos años para encontrarla.”
Por eso mismo, las verdades que se aprenden por la escuela de la vida son las más importantes. La experiencia no puede ser substituida. El conocimiento por medio del estudio es bueno, pero no es suficiente.  Jesucristo es la verdad absoluta!


A Hungarian proverb says: “Annyit ért hozza mint tyúk az ébécéhez,” which means, “He knows as much about it as a hen knows about the alphabet.”

In other words, that person does not know anything about the subject being discussed.


Un refrán húngaro dice: “Annyit ért hozza mint tyúk az ébécéhez,” lo que significa, “Él sabe tanto de ese asunto como la gallina sabe del abecedario.”

En otras palabras, esa persona no sabe nada del tema que se está discutiendo.

Royalty-free vector illustration of an exhausted businessman carrying a heavy load on his back. He’s got sweat dripping off of his face and his knees are bent as if they’re about to buckle. Looks like the load is too much for him to bare!


“There’s a Spanish proverb that says: “Solo el que lleva el costal, sabe lo que lleva dentro,” which means, “Only the one who is carrying the sack knows what’s inside of it.”
It is very meaningful. Only the person who is going through the problem or is doing the difficult task knows what it is really like. You should not tell somebody, “I know what you’re going through.” The reason is simple – You really don’t know what he or she is going through.


Un refrán en español dice: “Solo el que lleva el costal, sabe lo que lleva dentro.”
Es muy verídico, porque solamente la persona quien está pasando por un problema serio o está haciendo una tarea difícil sabe por las que está pasando. Jamás díganle a alguien: “Yo sé cómo te sientes.” La razón es que, en realidad, uno no sabe cómo se siente la otra persona


A proverb from India says: “A pearl is worthless as long as it is still in its shell.”

That applies just about to everything that is not being used for the purpose it was intended. A personal may have a lot of potential, but if he does not use it, it is worthless to him and to everybody else. A family could have a million dollars in the bank, but if they do not know it’s there, or if they do not withdraw some of it to use when needed, it is as if they did not have it. Jesus died, so that anyone who receives Him might have salvation, but if a person does not receive Him as his Lord and Savior, that person does not have salvation, and hell is waiting for him instead of heaven.


Un refrán de la India dice: “Una perla es inservible mientras está en la concha.”

Ese principio se le puede aplicar casi a todo en la vida que no se esté utilizando para su propósito correcto. Una persona puede tener mucho potencial, pero si no lo está desarrollando y usando no le hace bien a nadie. Una familia puede tener un millón de dólares en el banco, pero si no sabe que lo tiene o si no retira dinero de su cuenta bancaria, es como si no lo tuviera. Jesucristo murió para que todos tuviéramos la oportunidad de recibirlo como nuestro Señor y Salvador, pero si no lo recibimos no tenemos salvación, y nos espero el infierno en vez


A Spanish proverb says: “La mente es como un paraguas…no sirve si no se abre,” which means, “The mind is like an umbrella…it’s no good if one does not open it.”

Truer words have not been spoken. Unfortunately many people do not really open their minds. They are as closed-minded as can be. Those are the people who espouse hatred, racial prejudice, ignorance, and other negative doctrines.


Un proverbio nuestro dice: “La mente es como un paraguas…no sirve si no se abre.”

¡Qué palabras tan sabias! Desafortunadamente mucha gente, en realidad, no abre la mente. Le cierra la mente a todo lo desconocido. Esas son las personas quienes abrazan y propagan el odio, el prejuicio racial, la ignorancia y otras doctrinas negativas.


A Spanish proverb says: “He who does not know God, kneels down before any bearded person.”

This proverb is absolutely true. Look at how many so-called gods the different religions have. In some countries they have a so-called saint or virgin for every village, hill, or region. Some people do not only worship the sun, but everything underneath it. Here’s hoping you are not one of them, but if you are, in the Bible read Exodus 20:1-5, 1 Timothy 2:5, and 2 Timothy 3:16.


Un proverbio dice: “El que no conoce a Dios a cualquier barbón se le hinca.”

Ese refrán tiene toda la razón. Vean cuantos llamados dioses tienen las diferentes religiones. En algunos países cada loma, aldea o región tiene su llamado santo o virgen. Algunos hasta adoran al sol, y otros a todo lo que está bajo de él. Ojalá que no sea uno de esos, pero si lo es, en la biblia lea Éxodo 20:1-5, 1 Timoteo 2:5, y 2 Timoteo 3:16.


HELEN KELLER (1880-1968) – American Author, Political Activist and Lecturer

“When one door closes, another opens. But we often look so regretfully upon the closed door that we don’t see the one that has opened for us.”

We focus so much on the past and on situations that have come to their conclusion that we fail to see the opportunities staring us in the face.

HELEN KELLER (1880-1968) – Autora, Activista Política y Lectora Estadounidense

“Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Pero solemos quedarnos mirando a la puerta cerrada por tanto tiempo, que no vemos a la otra que se nos ha abierto.”

Nos enfocamos tanto en el pasado, y en situaciones que ya han llegado a su conclusión que no vemos las oportunidades en frente de nosotros.


There is an English proverb that says: “You are pulling my leg.” Now days it means that you are joking with me, playing with me, kidding me or trying to fool me. However, that was not the original meaning or intent. The Spaniards have a similar refrain that says: “Me tomas el pelo,” which literally means, “You are pulling my hair.” It means the same as the English one.


De España viene el dicho: “Me tomas el pelo.” significa que estás jugando conmigo, que me quieres engañar, o que estás haciendo chiste. Los ingleses tienen uno parecido que dice: “You are pulling my leg.” literalmente dice, “Me estás jalando o tomando la pierna.” Se usa igualmente que el refrán en español.

Lusha the monkey in her stage act for a Moscow circus called Grandpa Durov’s Corner.


There’s a Polish refrain that says: “It’s not my circus nor my monkeys.”

It means that it is none of my business. It does not concern me in the least. In other words I don’t have to get involved nor do I have to give an opinion on the subject.


Un refrán polaco dice: “No es mi circo ni son mis monos.”

El refrán significa que no son mis negocios. No me concierne a mí para nada. En otras palabras no tengo que involucrarme ni dar mi opinión sobre ese tema, sea el que sea


A Spanish refrain says: “A amor y fortuna, resistencia ninguna,” which means, “To love and fortune there is no resistence.” In other words, people accept both of those readily. The reason is obvious – everybody needs more love and more money. We never seem to have enough of both of those.


Hay un refrán que dice: “A amor y fortuna, resistencia ninguna.” Normalmente todos nosotros necesitamos más amor y más fortuna. Siempre andamos en busca de ellos, porque la vida es mucho más placentera si tenemos esas dos cosas.


There is a proverb in Spanish that says, “Pedro que ladra no muerde.” It literally means, “The dog that barks does not bite.” It does not really refer to dogs, but to people who make a lot of noise, but do nothing. Some people put up a smoke screen, but that’s all that it is. They are vociferous, but there’s no action to it.


En español tenemos un refrán que dice, “Perro que ladra no muerde.” Algunos de esos perros si muerden, pero aquí no se refiere a perros, sino a gente. Hay personas quienes hacen mucho ruido, pero no hacen nada. Otros ponen una cortina de humo, pero es todo lo que es.   Algunos son vociferantes, pero hay falta de acción.

                                                                                                                                                                                           DO NOT THROW STONES

An English proverb says: “People who live in glass houses should not throw stones.” When the religious leaders brought a lady to Jesus who had been caught in the act of adultery for Him to declare a sentence on her, He said: “He who is without sin among you, let him throw a stone at her first.” (John 8:7).
The main teaching here is that none of us are perfect. Therefore we should not be judging other people. We are just as wrong or as guilty as they are.


Un proverbio inglés dice: “La gente que vive en casas de cristal no debe arrojar piedras.” Cuando los líderes religiosos le trajeron a Jesucristo una mujer a quien habían sorprendido en el acto de adulterio para que le declarara el castigo, él les dijo: “El que de ustedes esté sin pecado, arrójele a ella la primera piedra.” (Juan 8:7).
La enseñanza de aquí es que nadie es perfecto, y que todos somos pecadores. Por eso mismo, no debemos juzgar a nadie. Estamos tan culpables o somos tan pecadores

                                                                     HASTE MAKES WASTE
There is a Mexican proverb that says: “El que mucho abarca, poco aprieta.” It literally means, “He who clasps a lot, puts very little pressure.” We have similar sayings, such as: “Haste makes waste,” and “Bite off more than you can chew.” In other words, if we try to do too much, we wind up accomplishing very little. Learn a lesson from this proverb.

                                                           NO HAGA MÁS DE LO QUE PUEDE
Un refrán mexicano dice: “El que mucho abarca, poco aprieta.” Se refiere a que no tratemos de hacer más de lo que sea normal, prudente, práctico y posible. Mucha gente fracasa, porque no saben cuál es su límite en cualquier proyecto en el cual estén involucrados. Al pasarse de lo normal, lo práctico y lo posible caen en la tendencia de hacer errores, y a veces esos errores son muy costosos.


An English proverb says: “The squeaky wheel gets the grease.”

Unfortunately it is very true with people. The people who complain the most, who yell the loudest, and who protest are the ones who get their way. It is not necessarily correct, but that is the way it is.


Un proverbio inglés dice así: “The squeaky wheel gets the grease,” lo que significa, “A la rueda rechinadora le dan la grasa,” o “La rueda rechinadora recibe la grasa.”

Desafortunadamente es muy cierto con las personas. A la gente que se queja más, la que grita más fuerte, y la que protesta es a la que le prestan atención. No es lo correcto, pero desgraciadamente así es.


There is a French proverb that says: “Il n’y a pas de fume sans feu,” which of course means, “There’s no smoke without a fire.” In English we have a similar proverb that says: “Where there’s smoke, there’s fire.”

What it really means is that if there are rumors, something is really happening. The whole truth may not be known yet, but it is only a matter of time.


Un proverbio francés dice: “Il n’y a pas de fume sans feu,” lo que significa, “No hay humo sin fuego.” En español tenemos un proverbio parecido que dice, “Cuando el río truena, agua lleva.”

Lo que significan esos proverbios es que cuando hay rumores, lo más probable es que algo está sucediendo. Es posible que no se sepa toda la verdad todavía, pero eso es solamente cuestión de tiempo.

Photo of a handsome young business man in a contemplative mood


A Spanish saying states: “Solo está derrotado aquel que deja de soñar,” which means, “The only one who is defeated is the one who quits dreaming.” As long as one has a viable vision, a dream, faith and hope, one cannot be defeated. Whatever you do, do not lose faith or hope because those two will maintain your dream alive. God bless you!


Un proverbio hispano dice: “Solo está derrotado aquel que deja de soñar.” Mientras uno tenga una visión viable, un sueño, esperanzas y fe no puede ser derrotado. Esas cuatro cosas jamás se deben perder. No importa lo que te sucede o como te sientas, no pierdas la fe ni las esperanzas, porque esas dos mantienen


A French proverb says: “A Coeur vaillant rien d’impossible,” which of course means, “To a valiant heart nothing is impossible.” In Mark 9:23, Jesus Himself tells us – “If you can believe, all things are possible to him who believes.” In English we say: “Where there’s a will, there’s a way.”

There is no obstacle too big that we cannot overcome if we persist, and give it our best shot. Yes, it takes hard work, dedication, and perseverance, but success is waiting for those who are willing to pay the price. Are you willing to pay the price, or do you make excuses?


Un proverbio francés dice: “A coeur vaillant rien d’impossible,” que desde luego significa, “Para un corazón valiente nada es imposible.” Jesucristo nos dice en Marcos 9:23 – “Si puedes creer, al que cree todo es posible.” Todo esto significa que …”querer es poder.”

No existe el obstáculo tan grande que impida que tengamos éxito si estamos dispuestos a persistir y dar lo mejor de nosotros. Sí, toma trabajo duro, dedicación, y perseverancia, pero el éxito les espera a los que están dispuestos a pagar ese precio. ¿Estás dispuesto a pagar el precio, o das excusas?


There is much wisdom in the Dutch proverb that says: “Think before acting, and while acting, still think.”

In other words, never quit thinking. Think things through before acting, be analyzing the situation while in it, and then when it’s over, learn something from that experience. If it was successful, learn why it succeeded so you can repeat it, and if it did not succeed, learn what went wrong, so you will not repeat the same mistake again.


Un proverbio holandés que contiene mucha sabiduría dice: “Piensa antes de actuar, y mientras estés actuando, continúa pensando.”

En otras palabras, jamás dejes de pensar. Piénsalo bien antes de actuar, analiza la situación mientras estés actuando, y cuando se haya terminado esa experiencia aprende algo de ella. Si fue todo un éxito, aprende porqué fue así para que puedas repetirlo, y si no fue exitosa, aprende porqué fracasó para que no repitas el mismo error.


A Bulgarian proverb says: “Help yourself to help God help you.”

Sometimes in English we say: “God helps those who help themselves,” while it is true the Bible does not really say that. It alludes to it, but it does not say it. Unfortunately some people expect God to do everything for them, and that is not God’s will. We have to do all we can, and when we have reached our limit, God steps in and does the rest.


Hay un refrán búlgaro que dice: “Ayúdate para ayudarle a Dios que te ayude.”

A veces en español decimos: “Ayúdate que Dios te ayudará.” El principio es correcto, pero la biblia no lo dice en esas palabras, aunque sí alude a eso. Desafortunadamente mucha gente espera que Dios haga todo, y esa no es su voluntad. Tenemos que hacer todo lo que podamos, y cuando hagamos llegado a nuestro límite, Dios hace lo demás

                                          DO WELL IN YOUR ENVIRONMENT
A Turkish proverb says: “If the world flooded, it would not matter to the duck.”
This proverb has a deep meaning. Each species lives in its own environment, and as long as they are in it, they can thrive and do well. However if we were to put that form of life in an environment hostile to it, it would not survive. Fish do well in water, but if we take them out, they die. However people, without special equipment, cannot live in the water or in space. If the world actually flooded, as it once did, it would not bother the marine life at all, but it would kill just about any other form of life.
If cars ceased to exist it would not affect the doctors, but it would affect the mechanics. If the airplanes were no more it would not affect the birds they would still fly, but it would affect the human beings.
What does this mean to you? Excel at what you like and enjoy. Do not try to be what you are not. There is no better you than you. You are unique and special to God and to some people. Believe it, and live as such.

“Un proverbio turco dice: “Si el mundo se inundara, no le importaría al pato.”
Este proverbio es profundo. Cada especie vive en su propio ambiente, y mientras están ahí les va bien. Sin embargo si pusiéramos esa forma de vida en un ambiente hostil para ella, no sobreviviría. A los peces les va bien en el agua, pero si los sacamos, se mueren. Sin embargo la gente sin equipo especial no puede vivir ni en el agua ni en el espacio. Si el mundo se inundara, y ya sucedió una vez, no afectaría la vida marina, pero casi toda otra forma de vida moriría.
Si los coches dejaran de existir afectaría muy poquito a los doctores, pero afectaría muchísimo a los mecánicos. Si no hubiera más aviones los pájaros no dejarían de volar, pero los seres humanos sí.
¿Qué significa todo esto para ti? Haz lo mejor que puedas en lo que te gusta y lo que disfrutas. No trates de ser lo que no eres. No hay un mejor tú que tú. Eres único y especial para Dios, y para otras personas. Créelo y vívelo.

                                                         WAY TOO EXPENSIVE!
A French proverb says: “Cela coûte la peau des fesses,” which literally means, “That costs the skin of your buttocks,” or in plain English, “ It’s too expensive.” Sometimes we say in English: “That costs an arm and a leg.” When we say that it is normally because we cannot afford it. The French happen to be a little more graphic.

                                                           !DEMASIADO CARO!
Un proverbio francés dice: “Cela coûte la peau des fesses,” lo que significa, “Eso cuesta la piel de las nalgas,” o mejor dicho en español, “Eso cuesta un ojo.” Simplemente significa que esa prenda, artículo o lo que sea es demasiado caro. Normalmente lo decimos cuando no tenemos lo suficiente para hacer la compra. Los franceses simplemente se expresan de una manera más gráfica.

                                                                              IT ALL DEPENDS
A Chinese proverb says: “Fruits from the same tree have different tastes.”
At first glance it does not seem to make sense, but what it really means is that each one of us takes the same experience differently. For example; a man who was earning ten dollars an hour loses his job and finds one that pays him twelve dollars an hour may be very happy, while one who was earning fifteen dollars an hour loses his job and finds one that pays him twelve dollars an hour, the same as the other man, may be very unhappy. It all has to do with our expectations.

                                                                             TODO DEPENDE
Un proverbio chino dice: “Las frutas del mismo árbol tienen diferentes sabores.”
A primera vista parece no hacer sentido, pero lo que significa en realidad es que cada uno de nosotros toma la misma experiencia diferentemente. Por ejemplo; un hombre que gana diez dólares la hora pierde su trabajo, y encuentra otro que le paga doce dólares la hora está muy contento, mientras que otro que gana quince dólares la hora pierde su trabajo, y encuentra uno que le paga doce dólares la hora, igual que al otro hombre, está descontento. Todo tiene que ver con nuestras expectativas.


A Spanish proverb says: “Slavery was not abolished: It was reduced to eight hours per day.”

It is referring to the normal work day, which is 8 to 5 with an hour for lunch. Unfortunately other than the air we breathe nothing is free. We have to work to pay for all the services we need.


Un dicho en español dice: “La esclavitud no se abolió: Se redujo a ocho horas diarias.”

Se refiere al día laboral de ocho a cinco con una hora para almorzar. Desafortunadamente aparte del aire que respiramos nada es gratis. Tenemos que trabajar para pagar por los servicios que necesitamos.


A Mexican proverb says: “Limosnero y con garrote,” which means “A beggar with a club.” In Enlish we have a similar one: “Beggars can’t be choosers.” In other words, appreciate what is given to us, and do not put any conditions on it. The giver is giving it unselfishly, and we should appreciate his or her kindness.


Un dicho mexicano dice: “Limosnero y con garrote,” que corresponde a uno en inglés que dice: “Beggars can’t be choosers,” que significa, “Los limosneros no pueden escoger.” En otras palabras, debemos apreciar lo que se nos da sin poner condiciones. La otra persona lo da de corazón, y debemos apreciar su generosidad.


A Pakistani proverb tells us: “Look at a man’s deeds, not whether he is tall or short.”

In English we say: “Don’t judge a book by its cover.” The real meaning is that you cannot judge a person by his or her looks. Because looks can be misleading you have to see what they stand for, and what they have done. Their deeds speak much louder than words.

God does not look at the physical appearance, but He looks at the heart of the person. God told the prophet Samuel to anoint one of Jesse’s sons as king over Israel. Samuel was looking at the physical appearance of one of Jesse’s sons, who was tall and strong, but God had in mind David, who was the youngest and not as tall or as strong as the others, and therefore in 1 Samuel 16:7, the Lord said to the Samuel: “But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature (Samuel was looking at one of David’s brothers who was tall and strong), because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”


Un proverbio paquistaní dice: “Mira las obras del hombre, no si es alto o bajito.”

En inglés hay un refrán que dice: “Don’t judge a book by its cover,” que significa, “No juzgues el libro por su portada.” El significado verdadero es que no debemos juzgar a una persona por la apariencia. Porque las apariencias engañan debemos ver las obras que han hecho y su carácter. Las obras hablan mucho más que las palabras y la apariencia.

Dios no mira la apariencia física, sino que mira el corazón de la persona. Dios le pidió al profeta Samuel que ungiera a un hijo de Isaí rey de Israel. Samuel miraba la apariencia física de uno de los hijos de Isaí, quien era alto y fuerte, pero Dios quería que David, el menor y no tal alto ni tan fuerte como los otros fuera el rey. Por eso es que en 1 Samuel 16:7, Dios le dijo a Samuel:

“No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque Jehová mira no lo que el hombre mira; pues que el hombre mira lo que está delante de sus ojos, mas Jehová mira el corazón.”

GET THE MOST OUT OF LIFE (August 16, 2018)

An Italian proverb says: “Meglio un giorno da leone che cento da pecora,” which means: “Better a day as a lion than a hundred as a sheep.”

The real meaning is that we should make the most out of life by making the most out of every situation. We should not just follow the herd or go where the wind takes us, but rather forge our way forward and be all that we can be.

Even God wants us to live a meaningful life, not just a mediocre one. In Revelation 3:15-16, He tells one of the churches and everyone of us: “I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of my mouth.” Those are very strong words for those Christians who are lukewarm. Are you one of them?

DISFRUTA LA VIDA A LO MÁXIMO (16 de Agosto 2018)

Un proverbio italiano dice: “Meglio un giorno da leone che cento da pecora,” lo que significa: “Mejor un día como león que cien como oveja.”

El significado verdadero es que debemos lograr lo máximo de la vida al aprovechar y disfrutar cada situación. No debemos simplemente seguir la manada o dejarnos llevar por el viento, sino forjar nuestro camino para ser todo lo que debamos ser.

Hasta Dios desea que vivamos una vida fructuosa, y no una mediocre. En Apocalipsis 3:15-16, Dios le dice a una iglesia y a cada uno de nosotros: “Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. !!Ojalá fueses frío o caliente! Pero por cuanto eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.” Son palabras muy fuertes para esos llamados cristianos quienes son o están tibios. ¿Eres uno de esos?


A Filipino proverb says: “Pag may tiyaga, may nilaga,” which basically means: “If you persevere, you will reap the fruits of your labor.” In other words, hard work and perseverance will pay off in the long run. Most people who do not succeed is because they do not do those two things, while the ones who have succeeded will tell you that it took both hard word and perseverance.


Un proverbio filipino dice: “Pag may tiyaga, may nilaga,” lo que básicamente significa: “Si perseveras, recibirás el fruto de tu labor.” En otras palabras el trabajo duro y la perseverancia te darán resultados a largo plazo. La mayoría de las personas quienes no tienen éxito es porque no hacen esas dos cosas, mientras que las que sí han salido adelante te dirán que trabajaron duro y perseveraron.


A Pakistani proverb says: “Look at a man’ deeds, not whether he is tall or short.”

In other words, do not look at the person physically, look at what he or she is accomplishing. Looks can be very deceiving. There is a saying that says: “Don’t judge a book by its cover.” In the Bible, Proverb 20:11 says: “Even a child is known by his deeds, whether what he does is pure and right.”Matthew 7:16 states: “You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?”Then Luke 6:43-44 puts it this way: “For a good tree does not bear bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.  For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.”


Un proverbio de Pakistán dice: “Mira las obras del hombre, no si es alto o bajo.”

En otras palabras, no lo mires solamente físicamente, sino mira la obras que él hace. El físico puede engañarnos fácilmente. Un dicho inglés dice: “No juzgues el libro por su portada.” En la biblia, Proverbios 20:11 dice: “Aun el muchacho es conocido por sus hechos, si su conducta fuere limpia y recta.” Mateo 7:16 dice: “Por sus frutos los conocerás. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?” Luego en Lucas 6:43-44 nos dice: “No es buen árbol el que da malos frutos, ni árbol malo el que da buen fruto, porque cada árbol se conoce por su fruto; pues no se cosechan higos de los espinos, ni de las zarzas se vendimian uvas.”

NOBODY WANTS TO WORK (July 26, 2018)

There is an Icelandic proverb that says: “Allir vilja herrann vera, en enginn sekkinn vera,” which means, “Everyone want to be lord, but no one wants to carry the bag.” The English equivalent is: “Too many chiefs and not enough Indians.” In other words, everyone wants to be the boss, but nobody wants to do the work.

NADIE QUIERE TRABAJAR (26 de Julio 2018)

Un proverbio islandés dice: “Allir vilja herrann vera, en enginn sekkinn vera,” que significa, “Todos quieren ser el patrón, pero nadie quiere cargar la bolsa.” En inglés hay un dicho que dice: “Hay muchos jefes y muy pocos indios.” En otras palabras todos quieren ser el jefe, pero nadie quiere hacer el trabajo.

CHANGE YOURSELF  (July 19, 2018)

A Portuguese proverb says: “Change yourself and fortune will change.”

Many people want things to change, but they fail to realize that change has to start with them. In other words, they have to change themselves first, and then other things will change. If they maintain the same attitude, and the same way of proceeding with their lives, nothing will ever change. Many times we cannot change the situation, but we can change ourselves, and that can make a tremendous difference.


Un proverbio portugués dice: “Cambia y tu suerte te cambiará.”

Muchas personas quieren que las cosas cambien, pero no se percatan que el cambio tiene que comenzar en ellos. En otras palabras, ellos tienen que cambiar su modo de pensar y de actuar, y luego su suerte puede cambiar. Si mantienen la misma actitud, y continúan haciendo lo que siempre han hecho, nada puede cambiar. Muchas veces no podemos cambiar la situación, pero si podemos cambiarnos a nosotros mismos, y eso hace toda la diferencia.


A proverb from the country of India says: “The eyes do not see what the mind does not want to see.”

Many people make wrong decisions, and especially about people, because they only see what they want to see. Their mind is already made up of what they want to see, and for that exact reason that is what they see. Many people get married and because they are blindly in love they overlook the faults that the other person has. However later on when the love blindness begins to wear off they notice the faults and a divorce is imminent in many cases. Do not fall into that trap!


Un proverbio de la nación India dice: “Los ojos no ven lo que la mente no quiere ver.”

Muchas personas hacen decisiones erróneas, y especialmente con otras personas, porque solamente ven lo que quieren ver. Ya tienen la mente hecha de lo que quieren ver, y por esa razón eso es exactamente lo que ven. Muchas personas se casan, y porque están ciegamente enamoradas no ven las faltas de la pareja. Sin embargo cuando pierden la ceguera del amor se percatan de las faltas de su pareja, y entonces en muchos casos se divorcian. ¡No caigas en esa trampa!


The people in India have a proverb that says: “If you live on the river, befriend the crocodile.”

In other words, know the people around you, and learn how to get along with them. Know how to protect and take care of yourself. Being wise and practical in a given situation can actually save your life.


En la India tienen un proverbio que dice: “Si vives en el río, hazte amigo del cocodrilo.”

En otras palabras, conoce la manera de vivir de la gente a tu alrededor, y aprende cómo llevártela bien con ellos. Tienes que saber cómo protegerte y cuidarte. Ser práctico y saber usar sabiduría pueden salvarte la vida en ciertas ocasiones.

There is a proverb in India that says: “Learning is a treasure no thing can touch.”
What it means is that once one has learning no one can take it away. Learning and wisdom are two treasures that every human being should pursue. The wisest thing a person can do is to learn the word of God and to put it into practice by living it. Are you doing that?

Un proverbio de la India dice: “El aprendizaje es un tesoro que nada lo puede tocar.”
Lo que significa es que ya que uno haya aprendido algo nadie se lo puede quitar. El aprendizaje y la sabiduría son dos tesoros que todo ser humano debiera perseguir. La cosa más sabia que un humano puede hacer es aprender la palabra de Dios, y ponerla en práctica viviéndola. ¿Estás haciendo eso?


Horizontal image of a couple pointing a finger on each other




There is nothing saying that we had to be born. Life is a gift from God. He is the creator of life, and without Him nothing that exists would exist. John 1:3 explains it this way: “All things were made through Him (Jesus Christ), and without Him nothing was made that was made.” Therefore instead of griping about life, we should be thanking God that we are alive. I am sure there are many dead people in hell that are wishing they were alive. They want one more chance, but it will never come. We only get one chance at it.

It all starts by being happy with who we are. Short people want to be taller, tall people want to be shorter, white people want to be black, black people want to be white, American people want to be European, the Europeans want to be American, and there is no end to people wanting to be something else. The cosmetic companies and the home fitness companies would go out of business if people decided to be happy just the way God made them.

We should learn to enjoy each and every day as if it were our last. And guess what? One day will be our last. We don’t have a lease on life. Death is no respecter of person. Not age, sex, financial wealth, position in business, educational level, intelligence, religion or anything else can keep us from dying. We are just passing through this world. Compare to eternity our life is but a vapor. James, Jesus’ half-brother, in James 4:14 puts it this way: “…whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.”

Not only should we enjoy every day, but we should enjoy every situation. Instead of thinking, “I hate to do this,” think, “I’ am going to enjoy doing this.” It all has to do with our attitude. It is quite possible we may not be able to change the situation or the circumstances, but we can change the way we perceive them, and the way we react to them, and that, my dear friend, will make all the difference in the world. By changing our way of thinking and talking, we are making ourselves ready to enjoy life.

Life may not be like a bowl of cherries to us, but we can make it one. If life gives us lemons for life, we can detest them for being a bitter fruit, or we can make lemonade out of them and make it a positive experience. Instead of looking at what is wrong with something, we should look for the silver lining. A negative-thinking person can think of cow manure as being a stinky substance, while a positive-thinking farmer might see it as an excellent fertilizer for his farm. It all depends on our perspective.

If you truly want to be happy, choose the profession, career or skill that you really love. Do not choose one because of the high pay, the title or any other reason. Choose people as friends who are positive, are faithful, have things in common with you, and whose company you truly enjoy. As much as possible do not associate with negative people or naysayers. They will just drag you down to their level. Do not kid yourself that you are going to bring them up to your level. That will not happen.

Do not try to keep up with the Joneses. Be yourself. Nobody can be a better you than you. If you need to change in certain areas, take inventory and do it. Everything is possible if you set your mind to it. In Romans 12:2, the apostle Paul says: “Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, acceptable and perfect will of God.”


Do not fall into the trap: “That’s the way it is, and that’s the way it will always be,” or ”That’s the way I am, and that’s the way I will always be.” That is a bunch of nonsense. Decide to be happy under any and all circumstances. Do not let other people or the circumstances dictate how your day will be. Take control of your life, and be a happy person wherever you go, whatever is happening, and whatever others are going through.

All of us have a void in our lives that only God can fill. If you feel lonely, undeserving, unwanted, unfulfilled and unhappy, start reading the Bible, praying and talking to God, going to church, making Christian friends, and thinking positively. Before you know it, your life will change. Good luck! (4/18/2019)


It may be that the end of your childhood days has come. It could be that you are heading for the university to be on your own for the first time in your life. If that is your case, it will be different than anything you have done before, and it will be very challenging, but it will be an excellent learning experience for you. Take advantage of it, and enjoy it.

Maybe your are finishing college and looking forward to embark on your career, profession or position in the corporate world. Your college days may have been challenging and exciting at the same time, but now the real world is waiting for you. You may be facing those challenges with doubts, fear and uncertainties, but you will have to be equal to the challenge, and those too will pass.

It is quite possible that the end of your days being a single person may be coming to an end. As young people go through a myriad of emotions, you may have enjoyed those days, or maybe you felt lonely. Regardless of how you think about those days, either they may be coming to an end, or they may have already ended for you, and you are now experiencing married life, which brings its own joys, as well as its own problems.

Your spouse and yourself may have enjoyed a few years of bliss, but now those years are over because a child has already arrived or is about to do so. You may be excitedly looking forward to the new arrival, but at the same time you are already missing those days of peace and freedom you had with your spouse. Yes, the end of that period of your life has come to an end, and it is gone forever.

It could be that your children grew up, and as much as you and your spouse have gone through thick and thin with them, now they have left home. They either went to the university, got married or moved away from home, and you miss them. Now you have an empty nest, and you feel like there is something missing. And you know what? There is something missing, and it is very normal to miss your children once they are no longer home.

Unfortunately many couples do not stay together until death do them part. The statistics tell us that one out of every two couples will get a divorce within so many years. Maybe your spouse left you, and your family days have come to an end. It could be that your children are being juggled between two homes as if they were juggler’s balls. As sad as that sounds, it is happening to millions of children in our country.

Maybe the company where you have worked for years is down-sizing, and it has given you a notice that your services are no longer needed. That has happened to thousands of people, and it is continuing. The job and the company that you poured out your heart to them, and gave it all you had are turning their backs on you. You may feel that they defrauded, cheated and wronged you. You are probably right.

A sudden illness unexpectedly may have crept on you, and now you only have a few months to live. You may be remembering all the good times you had, and may be wishing you had a few more years. The doctors may be giving you no hope at all, and you may not even know when your last day will be on this earth. Unfortunately that is the way life is. As people would say, “Welcome to the real world.”

The main point of the article was that we go through different stages, and each one of them will come to an end, sooner or later. However, I do not want to leave you on a sour note. You can enjoy each and every single one of those stages. It all depends how you prepare for them and in what frame of mind you approach them. There is a silver lining to all of them.

The last stage, of course, is leaving this world, but if you are a Christian person, it is the best one of them all. I say that because every Christ follower will spend eternity with God. In heaven all the ills, the troubles and the bitter experiences of this life are nonexistent. That means we will have nothing but joy eternally. Can you handle that?

If you are not a Christian yet, this is the perfect time for you to become one. God will forgive any sin you may have committed, and will receive you with open arms. Reserve your place in heaven. If you do not, the devil has reserved one for you in the lake of fire, where people will be suffering eternally. Don’t be one of them! Don’t let the lake of fire be your last stage! (4/11/2019


Photo of a handsome young business man in a contemplative mood



I am assuming that, regardless of your age, sex, place where you live, educational level, social status, circumstances or anything else, you have dreams, hopes and a destiny to be fulfilled. If you do not have those three things, then this article does not apply to you because without them your life is really meaningless. If you are meandering through life, and have no intentions of changing, don’t even read this article. On the other hand, if you have been wondering and giving some serious thought as to whether you should proceed with a dream or not, read this article carefully and put it into practice.  

Your dream does not necessarily have to be that you are going to be a millionaire or that you will be extremely successful in any given field. It could be that you are going to meet the ideal person to be your spouse, that you will have children, that you will work in a skill that you thoroughly enjoy, that you will learn to play an instrument or that you will go on a vacation to a place that truly fascinates you. There can be as many dreams as there are people on this planet. The main thing is to have a dream, and to be looking forward to its fulfillment.

Hoping is wishing something would happen that has not happened. It might even be something that seems impossible at the time. We can hope that the doctors, scientists or somebody else would find a cure for cancer. Hope should be the last thing we lose in any given situation. The people in East Berlin never lost hope that the wall would come down, and eventually it did come down.

Learn to speak hope and not despair. There is power in the spoken word. In Proverbs 18:20-21, the word of God tells us: “From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied. Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.” I knew a man who said he would be killed by a bus, and a few years later he was run over by one and died. He had prophesied it.

Be very careful with the words you speak, as they may come back to bite you. Speak positively and not negatively. Naysayers do not really contribute anything to society. As a matter of fact they have a tendency of criticizing and destroying good works. Instead of looking for the silver lining they look for flaws, faults or anything that is negative. Do not even associate with people like that. One thing is for sure – they will drag you down to their level, and you will not be able to bring them up to yours.  

Our destiny is what we make it. That, of course, requires having goals and objectives. Without these you cannot make meaningful plans. You cannot make an itinerary if you do not know where you are going. First you have to know where you are going, and then you can make plans how to get there. Life is exactly that way. Once you know what you want to accomplish, then you can figure out ways how to make that become a reality.  

Without a dream you cannot get excited about life. Having a dream gives you a reason for living, and it gives you that enthusiasm you need to start working on it. Once you start working on it, one thing leads to another, and eventually you will see the final results. It may take a few weeks, months, years, or even a lifetime, but in the end you will feel good about life and about yourself. If you have a dream, go for it! Don’t let people talk you out of it, and most importantly don’t talk yourself out of it. Remember this: When you set to mind to it, and with God’s help everything is possible (Mark 9:23 and Mark 10:27). (4/4/2019)


You have been flying all your life landing in places that tickled your fancy. Sometimes you had lots of fun, but other times you suffered the consequences of the poor decisions you made in a moment of temptation. Temptation, of course, is very difficult to resist, but it can be overcome by having a predisposition of not yielding to it.

Today, due to the circumstances, destiny or luck, you find yourself in the ticket office of Eternal Airlines. You need to obtain a ticket, but you haven’t quite decided where you want to go. The decision should not be that difficult as there are only two destinations available. The only factor that makes it somewhat difficult is that they only sell one-way tickets. In other words, once you get there, there are no flights coming back. Once you land there you will be there forever and ever.

The most popular flight by far is one that goes to a place called “Hell.” Knowingly or unknowingly most passengers choose that flight. People choose that place for a variety of reasons. Some of them go there because they don’t believe the other destination, which is called “Heaven” actually exists. Some go because they like to be masters of their destiny, they want to live life their way, and besides that those tickets are free. Others go simply because of complete ignorance. Still others go there because they have been completely deceived by the deceiver of this world.

As we stated, people have many reasons for choosing the place called “Hell.” Most of them do it because they are totally unaware of the consequences they will suffer there, or because they think the facts are just a fairy tale that somebody invented. Since nobody has come back from that place to tell them that it is horrible, they keep on believing that it is a myth.

At the ticket office the captain of the flight to Hell whose name is Lucifer will entice you by telling you all the fringe benefits you will receive by taking his flight. Some of those benefits include sex galore, using drugs, drinking alcoholic beverages, smoking, partying all night long, and many more. Of course, once you board the airplane and land in Hell those fringe benefits are nonexistent.

Very few people choose the shorter line to buy their ticket. The ones who do, know that those so-called fringe benefits can only lead to destruction. These tickets are not free as the ones to Hell are. The cost is doing the will of God, attending a local church, giving the weekly tithe, praying, helping others whenever and wherever possible, telling others about Heaven, and maintaining a close relationship with God.

When the ones who chose Heaven get there they find love, acceptance, perfect health, lasting friendships, communion with God, and an eternal paradise. Now you know there are two places in eternity with no return flights. Which one will you choose? Nobody can make that decision for you – only you can make it! (3/28/2019)


In the beginnings of time in a very distant continent in a land whose name no one can recall lived an extremely wealthy man whose name was Tog. Since he did not believe in God, and was not accountable to anyone, he had accumulated his wealth by manipulating, cheating, stealing and taking advantage of people in every possible situation.

He practically owned all the land in that gigantic valley. The acres he did not use for farming or grazing cattle and sheep he leased to the poor, but they had to give him three-fourths of the crops or three-fourths of the sheep or cattle. That type of monopoly on everything allowed him to set the prices at any level that would make him richer. Needless to say, he kept on getting wealthier and wealthier, while the people kept getting poorer and poorer.

Most of the people who should have hated him did not because they had not known any other system, and they were dependant on him to provide the little they had. When planting time would come they had to get the seed from him, and when it was breeding time they had to rely on him to rent them a bull.

Since he owned the only local general store, they had to buy everything from him. Of course they had to pay high prices for everything. Since most of them were living a meager existence many times they would buy on credit with very high interest rates. They could not pay until the crops would come in, or the calves had grown big enough, so they could sell them at a low price to him, or use them to barter with some of their neighbors.

As Tog got richer and richer, he also got older and older. He could do many things with all his money and all his power, but he could not stop time. He wanted to stay young and to live forever, so he started by going to other lands to inquire of the oracles as to how he could achieve immortality, but they could not assure him of anything. He sent for witch doctors from Africa and witches from the surrounding areas, but witchcraft did not solve his pressing problem.

One night in a dream an angel appeared to him, and told him that he had to repent, give all the money back to the people he had cheated for years, and that he had to accept Jesus as his Lord and Savior. In his dream he told the angel that he was the only lord, and that he had proved it by the land, the animals, and the wealth he had accumulated. Then he woke up, and thought it all had been a nightmare.

The next night he had another dream with the same angel. The latter told him that he would spend eternity in hell if he did not repent. The angel then told him that he needed to be redeemed from his sins, that he needed salvation, and that it only could come through Jesus.

The wealthy man asked the angel how much it would cost him to buy salvation. The angel told him that no amount of money could buy it. Then Tog asked him, “Who is this Jesus and why should I be subject to him?” The angel told him that Jesus was God, and that in a few thousand years he would come to earth in the flesh. The man said: “That sounds like a lot of nonsense to me. I cannot believe in someone who does not even exist.”

The next morning the man was riding his horse collecting money from all his debtors. The horse was spooked by a rattle snake, and bucked Tog off. The latter hit his head on a rock, the rattle snake bit him, and he died almost instantly. In the twinkling of an eye he saw Jesus as he was traveling faster than the speed of light on his way to hell.

I am sure you are well aware that this story is fiction, but the principles in it are occurring all over the world on a daily basis. About two thousand years ago God, in the person of Jesus Christ, God came to the world in the flesh to save mankind. He wants us to have eternal life with Him, but that can only happen if we repent, ask God to forgive us, and receive Jesus Christ as our Lord and Savior.

If you want to convince yourself of what I stated in the previous paragraph, in the Bible read John3:35, John 3:15-17, John 14:6, and Romans 10:9-11. (3/21/2019)


The United States of America Constitution states: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” Certainly our founding fathers had our welfare in mind when they wrote those words. Now we will attempt to explain the real meaning of that phrase.

All men are created equal in regards to justice, due process of law, run for a political office, the right to vote, own property, get an education, drive a car and so on. All that does not mean that we are created equal in regards to opportunities. Children who are born to wealthy, famous, educated or talented parents have more and better opportunities than children with poor, uneducated and parents with no special talents. Children who come from broken homes or parents who are addicted to drugs or drinking do not have the same opportunities as those coming from a happy home.

The Constitution tells us that we are endowed by our Creator with certain unalienable rights. I found three definitions for “unalienable rights.” The first tells me that those rights are not capable of being violated or infringed. The second one says that they cannot be bought or sold, and the third one states that they are incapable of being repudiated or transferred to another person. Those are rights that every US citizen should have just by being born in our country or by becoming a US citizen.

In other words according to our Constitution, “unalienable rights” are God-given to every single American citizen, and should not be violated in any way, shape or form. According to our founding fathers and in theory that is the way it should be, but in practice that is not always the case. Case in point is that our country was participating in slavery during the time the Constitution was written.

There are always exceptions to just about everything. Although our Constitution tries to protect our citizenry sometimes people fall through the cracks, and do not get due process of law. Unfortunately many times people enslave themselves by lack of knowledge, ignorance, falling into addictions, and poor thinking, which may take them to make poor decisions. The decisions we make are based on our environment, knowledge, wisdom and prior experiences. Most decisions have either negative or positive consequences. Some of us have learned that the hard way.

We should be aware of our rights and should take advantage of each and every one of them. It is our job to educate ourselves as to what those rights are, and we should practice them whenever possible. It is a different story with the opportunities. We should prepare ourselves in every way possible, so that when an opportunity arises we should jump at the chance. There are opportunities all around us. We just have to know which ones are for us, and when is the right time to take advantage of them.

For the most part we, the American public, are receiving our “unalienable rights,” but there are billions of people in places, such as China, North Korea, Iran, Cuba, Venezuela and other countries where the people are under Communism or dictatorships. They are suffering without freedom, and are not able to follow their pursuit of happiness. What can we do? We can pray for God to topple those governments and set those people free.

In conclusion I am telling you to enjoy the freedom, rights and privileges we have in our country. Instead of complaining and whining be glad you live in the USA. Thank God, and pray for our country not to be divided as it is at the present time. (3/14/2019)


When Christian people are in a bind, and they do not have the means, no idea or the intelligence how to bring an end to the crisis or the challenging situation in their lives they have a tendency to they say, “God will provide the answer because He works in mysterious ways.” While it is true that He can provide the solution, He does not work in mysterious ways. At times His ways may seem mysterious to us, but I can assure you, they are not mysterious to God nor to the angels. With them it is an everyday occurrence.
Being that God is omnipresent everywhere at the same time, omnipotent having power over everything, and omniscient knowing everything about everything, He can find a way when to us there seems to be no way. Nothing is hidden from Him, and nothing is unknown to Him. He sees a situation before it happens, and He knows the answer to the predicament before the problem arises. We should rely a lot more on God, and a lot less on men.
His ways may seem mysterious to us, but only because we do not know the extent of His wisdom, intelligence, strength, love, compassion, righteousness, holiness, and of His will. He is the Creator of everything that exists, and as such He knows everything about everything that has life, and about everything that does not have life.
One reason we make mistakes is because we do not have all the facts. We are limited in what we know, in what we see, in what we hear, and in what we truly understand. God does not have any limits whatsoever. He makes the very best decisions because He knows how the situation developed, and not only how His solution will affect all the people involved, but also how it is going to affect the animals, the planet and even inanimate objects. He knows the results and consequences of any decision or action before it happens.
No, He does not work in mysterious ways, but rather in righteous ways that will benefit the people or the things that need to benefit from His decision. If someone or something needs to be punished or destroyed, God’s decision will accomplish that. His actions come after He has looked at the overall picture. Many times we do not understand His decisions or actions, but that is because He is sovereign, knows all the factors, considers all the consequences and ramifications of His decision, and has wisdom that no human being can understand.
God would be mysterious if his actions would be totally unpredictable. That, of course, is not the case. If we read the Bible we can learn His principles. Jesus, God in the flesh, not only gave us those principles, but He lived them. He taught the godly principles by example. If we apply those principles in many cases – if we have faith – we will see predictable results. The reason is that God and His principles are the same yesterday, today, and forever (Hebrews 13:8).
Because God and His principles cannot and will not change, we can apply them to our lives to produce the desired results. The most important principle and declaration taught by Jesus is that if we receive Him as our Lord and Savior our sins will be forgiven, and that we will have eternal life with Him. That is no mystery – it is a fact!
It is no mystery that God wants you to spend eternity with Him, and not with the devil suffering in the lake of fire eternally. Do not take my word for it, read John 3:3, John 3:15-17, 2 Peter 3:9, and Romans 10:9. If you truly want to spend eternity with God, read the following prayer several times, and when you, more or less, understand it, pray it to God aloud in all sincerity and humility. God will hear you, will forgive your sins, and will accept you as His child.
“Father God, I repent of all my sins. Please forgive me, as I believe, declare and confess that Jesus Christ is Your Son, that He suffered, died and resurrected on the third day to pay for my sins. I ask Him to be my Lord and Savior, and I also ask the Holy Spirit to live in me. Thank You, Father! Amen.”


Many people speak for the sake of speaking. I am quite sure you know some of those people. In Proverb 17:28, the Bible says: “Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.” Along the same lines, Abraham Lincoln said: “Better to remain silent and be thought a fool than to speak and to remove all doubt.” That is excellent advice.
Whether you believe in God or not is irrelevant. The fact is that on Judgment Day you will have to give account to God of every word you said, of every thought, and of every action. In Matthew 12:36-37, the Bible says: “But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the Day of Judgment. For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.” Jesus Himself will judge us.
We should definitely refrain from using any unnecessary words. Clear, straight, and truthful communication is the best policy. We should adhere to the court ruling of telling the truth, the whole truth, and nothing but the truth. If we do that, we are in complete compliance with God’s word and with His will. Jesus Himself said: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except though Me.” – John 14:6.
We should not speak prematurely on any issue. We should wait until all the facts are in. Many times what seems to be correct or the truth at first glance is wrong. We should see all the sides possible to an issue, and then weigh the pros and cons before making a decision or rendering our verdict. If new evidence comes out that sheds a different light on the issue, then we should not be afraid to change our stance.
When we hear something we should not be biased nor prejudiced. We should approach everything with an open mind. We should not judge other people’s behavior. That privilege and task belong to God. Jesus told His disciples: “ And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye.” – Luke 6:41-42. It is very easy to see somebody else’s mistakes and to overlook our own.
We are not supposed to gossip. When we gossip we are tearing somebody down. Gossip is just that. We do not know if it’s true or not. It could be that somebody – for personal reasons – is trying to ruin somebody else’s reputation. By spreading gossip we become part of the problem, instead of being part of the solution. We should keep our nose out of everybody else’s business, and they should keep theirs out of ours.
Slander is worse than gossip. Slander is when we try to ruin somebody else’s reputation on purpose. In other words, we know what we are saying or doing is totally wrong, but we do it to bring harm to the other person. The politicians in our country are doing exactly that. It is bringing division and tearing our country down in the eyes of the world and in our own eyes. If they keep on doing that, it will bring destruction to our society and to our country.
In essence we should not participate in speaking prematurely, using idle words, telling lies, gossiping, slandering, belittling people or defaming anybody. Instead of doing any of those things we should edify other people whenever possible. We should be helping people to reach their fullest potential. When we do that, it’s a win-win situation for everyone.


There are four ways of doing things, and they are: The right way, the wrong way, one’s way, and God’s way. Sometimes one can combine two or three of them because they coincide, are practical, and because they may yield the best results. Other times they are done individually. It all depends on the person, the time, the place, and the situation.
Although I can come up with many different examples from different times, different experiences, different circumstances, different cultures, and different types of people, I am going to illustrate my point with our driving experiences. Most of us are familiar with automobiles in one way or another, so I am going to use that as our example.
Other than having the proper driver’s license the first step a good driver takes is to make sure he is not physically impaired to drive his vehicle. The next step is to make sure the car has been properly maintained either by him or by somebody else. Then when he drives it, he observes the rules set forth by the proper authorities. He goes beyond the stated rules by following common sense and by driving as safely as possible under the circumstances. Doing all that is driving the right way.
Driving the wrong way is just the opposite of driving the right way. In other words, one would not necessarily care if the automobile had been maintained properly or not, nor would one worry about his own physical condition, much less about the road conditions. One would only follow the established rules when it was convenient, or when there was no other way out. One’s own safety and that of others would not be a primary concern. The idea would be to get from point A to point B as fast as possible.
Driving one’s way would be to drive according to one’s way of thinking. In other words, one would make up his own rules. Those rules could be good, bad, somewhere in between, or even completely different from the norm. Many people drive like that, and many live their lives exactly like that. They are the ones who make it difficult for those of us who try to live and let live. We know we have to share the road with others, as well as sharing this world, so we just try to be patient and understanding.
The fourth group are the people who live by godly principles. Whenever possible they try to do things God’s way. When they drive, they don’t only follow the rules of the road set up by the established authority, but they are courteous, friendly and helpful. When a motorist has mechanical problems they stop and help if they can.
To be completely honest, many times God’s way is more difficult than the other three. It may make us step out of our comfort zone. Some driver may cut in front of us, and instead of cursing at him, which may come naturally to somebody else, we may pray for him. Jesus tells us to turn the other cheek. In many cases it is very difficult to do.
We should definitely try to always do it God’s way. It may not make any sense to us or to those around us, but in the long run it will be the best thing to do. Doing it God’s way is not being selfish, but rather thinking of the other person’s welfare, being in harmony with our surroundings, being patient, taking action to right a wrong when possible, helping other people achieve their good goals, developing and practicing our God-given talents to help ourselves and to help others. (2/7/2019)


Our country is “The United States of America,” but the way people are acting, it should be called, “The Divided States of America.” The way we are acting is ludicrous, absurd, insane, and totally ridiculous. A country divided against itself cannot stand because eventually it will destroy itself, and unfortunately that is what we are doing rapidly to ourselves. We have seen the enemy in the mirror, and the scary part is that it happens to be us.
Jesus Himself told us: “If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. and if a house is divided against itself, that house cannot stand.” When Abraham Lincoln was running for President he addressed the Republican State Convention on June 16, 1858. The title of his speech was, “A house divided against itself cannot stand.” He was obviously addressing the issue of some states favoring slavery, and some wanting the slaves to be free. We do not have to guess where the title of his speech came from.
It is an absolute travesty for us to say we are a democracy, and yet to have racial problems in our society. No skin, hair or eye color is better than another one. Year, make, model and motor being equal in several automobiles make them equal. One is not better or inferior than the other because it is white, brown, black, red, purple or any other color. A house that has exactly the same floor plan as another and is next to it, but it has a different color it is not inferior nor superior to the other one.
A person is not better or worse because he leans toward the Republicans, Democrats, or the Independents. Regardless of what political party we may belong to, our aim should be to work together, and to make this a better place for all of us. It is our house, It belongs to all of us. No group should be overly possessive.
When people come from other countries, other cultures or other types of governments, it is not up to us to conform to their language, religion, culture or their ways, but it is up to them to conform to ours. They should try to become Americanized as soon as possible. That does not mean they should lose their personality or their culture, but they should try to blend in as soon as possible, and much as possible. As the saying goes…“When in Rome do as the Romans do.” Of course, since most of us are immigrants, in one way or another, we should do our best to help them adjust to their new country.
Our Constitution has worked well for over two hundred years, and we should continue living according to its principles. We should not change it or discard it just because people are coming in from other countries with different ideas, or because those same people and their descendants do not want to believe in God. Our founding fathers established this nation as a Christian Republic.
Our flag represents what our country stands for. If some athletes refuse to salute our flag, that simply means they don’t believe in our American values. That being the case, they should go to a country where they agree with the values of that nation. Some of those protestors, whether they be athletes, singers or movie stars, are being paid more than a million dollars per week. They have not missed a meal in their lives and they are protesting. If anyone should be protesting it would be the homeless people.
If we are not part of the solution we are part of the problem. Let us all try to understand each other, so we can work together to make this a better place for all of us. That would be a win-win situation. (1/31/2019)


According to the dictionary a soul is the spiritual or immaterial part of a human being often regarded as immortal, where the emotional and intellectual nature of a person or animal is located. In essence, we can compare the soul to being the machinery and hard drive that runs the body. The body is just the housing.

The body, as we all know, gets old and dies. There is no escaping from that. The soul, however, lives forever. Fortunately for some of us, and unfortunately for others, there are only two places where the soul will spend eternity. One place is heaven with the Lord Jesus, and the other one is the lake of fire with the devil. Our soul which is the real us, gets to choose where it wants to spend eternity.

The people who receive Jesus Christ as their Lord and Savior or Redeemer will spend eternity with Him. The reason is simple; Jesus paid for their sins by dying on the cross and shedding His blood for them. They will enter heaven as if they had never sinned. The ones who never receive Jesus in their lives are still carrying their sins, and will spend eternity paying for them in the lake of fire. It has nothing to do with what religion they belong to, or how nice they may be. Sin is sin and it has to be paid for.

Your most priceless possession is not your bank account, your house, your car nor anything else. It is without question your soul. By the same token, salvation is also priceless. No amount of money can pay for salvation. That is why Father God gave His most priceless possession for your soul. He gave His only begotten Son Jesus Christ. That’s right! He shed His blood and died on the cross, so you could spend eternity with Him. That is how much your soul is worth to God. How much is it worth to you?

Adam and Eve sold their soul for a fruit. We really do not know what that fruit was, but it was a fruit. It could have been a fig, an apple, an apricot or any other fruit. In Genesis 3:6, the Bible says: “So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.” Their souls were not worth too much to them. For that reason God expelled them out of the garden of Eden.

Judas Iscariot did not value his soul. He sold it for thirty pieces of silver. In Matthew 26:14-15, the Bible says: “ Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests and said, “What are you willing to give me if I deliver Him to you?” And they counted out to him thirty pieces of silver.” Unless I am terribly mistaken, which I doubt, Judas is in hell.

We have seen two cases where people lost their souls for very little. Abraham, on the other hand, would not sell his for anything. God asked him for the life of his son Isaac, and Abraham obeyed. Genesis 22:9-11 states it this way: “Then they came to a place of which God had told him (Abraham). And Abraham built an altar there and placed the wood in order; and he bound Isaac his son and laid him on the altar, upon the wood. And Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son. But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he (Abraham) said, “Here I am.” And He (the Angel) said, “Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.”

How much is your soul worth to you? Are you going to sell it for drugs, liquor, sex or other so-called worldly pleasures? Only you know! If you want to make sure you will spend eternity rejoicing with God, and not suffering in the lake of fire, all you have to do is receive Jesus Christ as your Lord and Savior. You see, although salvation is priceless, and no amount of money could ever pay for it, God makes it free to you. His Son Jesus Christ already paid the full price with something that money cannot buy – His blood and His life. All you have to do is accept it. Read the following prayer, and when you, more or less, understand it, pray it to God aloud in all sincerity and humility. He will hear you, forgive you, and make you His child.

“Father God, I repent of all my sins. Please forgive me, as I believe and confess that Jesus is Your Son, that He suffered, bled, died and resurrected on the third day to pay for my sins. I ask Him to be my Lord and Savior, and for the Holy Spirit to live in me, so He can guide me and protect me. Thank You Father! Amen.” (1/24/19)


We are living in an age where people do not believe in absolutes. However that does not change the fact that they have existed, are existing now, and will always exist. One absolute is that all of us are going to die. There is no getting around it. Sooner or later that day will come to each and every one of us. That includes you and me!
Not necessarily all of them ,but most American women want to age gracefully. That is why in 2013 they spent more than 426 billion dollars on creams, makeup and so on. It has been reported that every American woman spends more than fifteen thousand dollars on beauty products during her lifetime. That does not include what the men spend on lotions, creams and so on.
In the year 2016 the American people spent more than sixteen billion dollars on cosmetic surgery. That amount does include men and women, because there are quite a few men who are going through plastic cosmetic surgery. Of course, that number is rising annually, and there seems to be no ceiling in sight.
15% of the American population has a gym membership, spending more than $600 annually per capita, and a total of nineteen billion dollars per year. Those same people and a few others also spend about thirty-three billion dollars on sports equipment. All that money is spent trying to exercise to lose weight, have more muscle, better health, and to look better. In many, many cases when that exercise equipment is used correctly and regularly it does help a person be healthier, look better, and live longer.
Although many people are doing many things to age gracefully physically, and that does help their physical health, appearance, and state of mind, but it is much more important to age gracefully mentally, psychologically, emotionally and spiritually. The latter four will give a person more confidence, satisfaction, joy and happiness.
By being psychologically well-balanced you will be able to make wise and correct decisions. Your happiness will not depend on how strong you are physically, how young you may look, how good looking you may be, how beautiful your face and body may be, or even on how much money you may have. Instead your happiness will come by knowing who you are, what you stand for, and who God is in your life.
Because of your past, it may be that you may not be well-balanced psychologically. If that is your case, work on it. It is never too late. If you transform your mind (Romans 12:2), and decide to leave the past in the past, and to start a new, you will succeed. Take every negative thought captive (2 Corinthians 10:5) immediately. Remember that today is the first day of the rest of your life. You can have a fresh start.
Hopefully you are emotionally stable, but if, for whatever reason, you are not, then start working on it immediately. Yes, you can do it. Do not let your emotions run you. As with everything thing else, the first step is to realize you have a problem. Once you admit it, then come up with some solutions. The next step is to discard the solutions that are not viable. They may not be viable for many reasons; too expensive, it takes too long, you don’t have the resources, it’s too far from you, you cannot miss work, and so on. Choose the best solution that is viable to you.
Do not confuse being religious with being spiritual. Being religious means believing in what a certain religion believes. It could be totally wrong, and many of the religions are. Many so-called religious people worship animals, the sun, other people who lived a long time ago, or even the devil. Spiritual people, on the other hand, worship the God of Abraham, Isaac and Jacob, and have an intimate relationship with Him. Jesus, who is God in the flesh, said: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except by Me.” – John 14:6.
You can age gracefully by maturing physically, mentally, psychologically, emotionally, and spiritually. That does not mean you are to neglect your physical health and appearance, but do not give them more importance than to the attributes mentioned in the previous statement.
In your legacy do not be known as a grumpy old lady or a cranky old man. Have people remember you as a loving person who always had nice, positive, and kind words for everyone – a person who was always kindly referred to as, “Grandma or Grandpa.” (1/17/19)



There are many reasons why people do not succeed, and why they stay stuck in a rut. People use many excuses, but also offer many good reasons as to why they have not succeeded. Many of those excuses and reasons are valid, while others are not. The chances are you have your own reasons as to why you are not where you should be.
Success, of course, has a different meaning for every person, and that is the way it should be.
Success for a professional runner could be running ten miles in a given amount of time. Success to an elderly person, who has been ill, might be walking six blocks. Success to a corporate business could be earning twenty million dollars in any given year, while to a mom and pop business it could be ending the year with a sixty-thousand–dollar profit.
Due to various reasons you might be a victim of circumstances. You may be a tribal person living in a remote area with very little or no technology, and no matter how hard you try you cannot escape the consequences of living in that environment. Unfortunately there are billions of people trapped living in jungles, under communism, or under a dictatorship. Success is next to impossible for many of those human beings.
Lack of education or expertise could be holding you back from achieving your goal. If that is the case, either go back to school, or find a way to gain the expertise needed. In order to succeed in any career, business or endeavor you have to know what you are doing. That only comes through education, research and experience. Somehow, somewhere, sometime you have to pay your dues. In other words, you have to learn the trade whatever it is.
Your friends or your own family may be holding you back. In most cases they mean well, but they discourage you because they think the job is too big for you. You know yourself better than anybody else. If you think you can do it, and are not afraid to put in long hours and to make sacrifices, go for it. Nothing and no one can stop you, but you yourself.
If low self-esteem is holding you back, you have to have more confidence in yourself. Read books on self-improvement, read the Bible, and talk to people who will encourage you and give you the correct advice. Move away from negative people. They will give you many reasons why you cannot succeed. Nevertheless all you need is a strong desire to succeed, and an attitude of “I am not going to quit no matter how long it takes, and how difficult it might be.” Determination will give you success if you go for it.
Afraid of failure may be holding you back. The people who have made it big in sports, as inventors, in the movie business, in the corporate world or in other fields have had many setbacks. What separated them from the ones who did not make it is that they never thought about quitting. The word “quit” was never in their repertoire and it should not be in yours. Make this saying your motto: “When the going gets tough, the tough get going.”
Maybe your past is holding you back. You may be saying, “This article is fine and dandy, but I’ve never succeeded before.” That is because you have been thinking in a negative manner. You have to transform your mind, and your way of thinking (Romans 12:2). Find out what really motivates you, what you really want, learn all you can about what you are going to undertake, take a positive approach, don’t listen to naysayers, be willing to see it through, give it all you’ve got, and you will succeed. (1/10/19)


You probably have not giving it much thought as to how many choices you really have. The chances are you think you have an unlimited number of choices. However when we break down to the bare essentials you only have three choices. I know that does not sound correct or right, but that is the way it is.

Most people do not think about the three choices because in most cases they automatically choose the one that makes more sense to them, and do not even think about the other two or that they even exist. Nevertheless they exist and you should definitely take them into consideration before making any decision that has any significance whatsoever. As every Christian very well knows a wrong decision can bring eternal consequences.

What are those three choices? The first choice and the one that makes more sense to almost every human being is the one that pleases us. Yes, when making a choice most of us just think about ourselves. Therefore when making a decision we choose whatever pleases us. If it pleases us, we are happy with whatever the decision might have been. We do not bother to think how it will affect other people. After all, the most important thing is that it pleases us because in our world we are the most important person.

Some people and even all of us sometimes make decisions to please others. In other words, we please others out of love or responsibility, and of course that includes our family and our close friends. We make choices out of responsibility to our government, society, community, church and so on. All of us are subject to rules and regulations everywhere we are. Sometimes we have leeway and sometimes we don’t.

The third choice, of course, is to please God. God left us very explicit and clear instructions as to how to live this Christian life. The word of God delineates quite clearly as to what is right and what is wrong. With God there are no gray areas. We do not have to guess as to how to proceed in any given situation. If we are not sure as to what decision or choice to make, all we have to do is pray to God, and go to the Bible, and the answer will come to us.

Sometimes when we take the first choice – to please ourselves – we offend other people, hurt them somehow, or we do not help them as we should. Think of selfish parents or selfish children, and you will understand the point I am trying to make. Just thinking of pleasing ourselves all the time is the worst choice we can make. People like that wind up being and feeling completely empty.

Some people go too deep into the second choice – pleasing others – and that, although it seems like a noble thing to do, can actually be detrimental to them. The reason being is that they don’t really enjoy life. They are too busy thinking about the other person, and life just passes them by. It is almost as if they did not have a personality, let alone a life. It’s absolutely good to think of others and help them, but there has to be a limit to it.

The third choice is to please God. Although it may not be very popular, or make much sense at first glance, it is the best one. As hopefully you know, God has our best interest at heart. His will is the best thing for our lives. One of the best reasons for that is not only that He knows the future, but He can control it. In other words, He can make something good happen to me just because I am obedient to Him. What He is asking from us is obedience, not sacrifice (1 Samuel 15:22).

Normally when we choose to please God it pleases us, and in most cases it pleases other people too. It is a win-win situation. The main reason, of course, is that God’s ways are much higher than ours (Isaiah 55:8-9). Let’s hope this article helps you in making the correct choices from now on. May our Lord Jesus Christ bless you with His presence, salvation, and physical blessings. (1/3/18)


It is absurd, ridiculous, and pathetic how society keeps on changing for the worst. The way it is spiraling downward to complete perdition, it is impossible to predict where it will be in as little as ten years from now. If the direction does not change, politically correctness will be the destruction of the United States as we know it.
According to today’s standards God, the Creator of heavens and earth, was politically incorrect in just about everything He did. When He created the universe, He should have had a democratic committee, composed of both men, women, Republicans, Democrats, and people from every race, to vote on how the universe would be formed and how it would function. Instead of that three entities made all the decisions. Those were God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit.
God only created male and female. Imagine that! He did not create lesbians, homosexuals or transgender. He was definitely politically incorrect. He did not even make transgender bathrooms. Adam and Eve had to do their business out in the woods. They probably used “Charmin” because even the bears like it. God must have been near-sighted to only have created male and female. Maybe He was forgetful in His old age.
God was certainly politically incorrect on two fronts when He gave the tablets with “The Ten Commandments” to Moses. First of all, nobody voted on them, and second He should have given them to Zipporah, Moses’ wife, then He would have been politically correct. If God had given them to Zipporah the Women’s Liberation Movement would be appeased.
God made a mistake again when He flooded the earth. He saved male and female of all the kinds of animals, but He only saved one family. That means there was only one race of people on that ark. God was definitely politically incorrect. Regardless of which race was on the ark, the other races were missing. Can you imagine that? Somebody should have taken that case to the Celestial Supreme Court.
God had an opportunity to redeem Himself when He sent a Redeemer, but instead of sending a white American, an Afro-American, a Hispanic, a native-American or an Asian, He sent a Jewish man. Can you fathom that? Not only was He Jewish, but He did not even have any tattoos. Maybe some tattoos would make Jesus more palatable to some people. Yes, God the Father is politically incorrect.
God even goes out on a limb and tells us that we have to work in order to eat. Doesn’t He know that we are entitled to enroll in “The Welfare System,” and the government will provide for us? He is definitely out of touch with reality. He is politically incorrect. What else can we say?
On top of all that, God tells us that there is only one way to heaven. He does not realize that every person thinks for himself and therefore can have his own god. We should be able to choose the god of our convenience. After all, we are in the twenty-first century, and all roads should lead to heaven anyway.
I wrote this to ridicule our society, to bring forth the truth, and to make you realize how absurd, ridiculous and insane politically correctness is.


All of us are dealt a set of cards at birth and there is nothing we can do about that. Some of us receive an excellent set of cards, while others receive some awful ones. It all depends where we are born, in what epoch we are born, to whom we are born, and if we have any lasting health issues or if we are born in good health.

One of the most important factors is who our parents are. Some of their factors that will affect us are their economic condition, educational level, social status, type of work they do, their outlook on life, and their relationship with God, or their lack of it. The environment they provide for us while we are infants, children and adolescents influences us tremendously. Some of us are able to succeed in spite of a difficult upbringing, while others fall prey to any negative influences they may have had as children.

Success comes much easier to someone who was brought up by wealthy, educated, intelligent, caring, law-abiding, and God-fearing parents than for others who do not have the luxury of being raised by that type of parents. Yes, some people are born with a silver spoon, while others are born with a wooden one.

On the Internet it says that we make around 35,000 decisions every single day. I do not think anybody really knows the exact number, but one thing is sure, and that is that we are constantly making decisions. Some of those decisions are so insignificant that we do not even realize our brain is making those decisions. That is because, since we made those insignificant decisions so many times before, we make them automatically without thinking or paying any attention to them.

Most of the insignificant decisions may not have any negative effects on us in most cases. Of course, I realize that sometimes what may seem as an insignificant decision could even cost us our lives. A good example would be taking something for granted and not giving it any importance whatsoever. Let us suppose that without reading the label you take a medicine that the doctor prescribed for you, and then you die because it had side effects that were extremely harmful to a previous health condition that you had. Guess what? That has happened many times before.

The insignificant decisions may or may not bring negative effects to you, but there are some decisions that will definitely have major effects on your life. A college education, in most cases, will allow you to earn more money than a person who does not have one. You may also be working in a field that you really like, while the other person has to settle for what he gets. A good university education not only makes a person feel good about himself, but it also helps him make better decisions from then on.

If a person eats lots of junk food, and does not exercise or exercises very little, he will probably have a shorter life span than somebody who eats correctly and exercises regularly. Whether you decide to eat well or not, to exercise or not – those are two decisions that affect your overall health. The same goes for smoking, drinking alcoholic beverages and using drugs.

While it is true that some people have been dealt a better set of cards than others, all of us can do something to improve our circumstances. Instead of justifying our present situation because of our upbringing, we, by making good decisions, can improve our lot in life. We have to realize that the decisions we make today will affect our tomorrows, and since that is true, we should make decisions that will help us in the future, not ones that will be detrimental to us.

By far, the most important decision any person can make is to receive Jesus Christ in his heart as his Lord and Savior. The reason is obvious to most people, with the exception of those who refuse to believe. I am referring to the spiritual blind who refuse to believe that God created everything that exists. Those are the ones whose great-great-great-great grandfather was a worm or an ape. Who were your ancestors?

There are only two places where you can possibly spend eternity. One is called “heaven,” and the other one has the name of “hell.” “Heaven” is a place of rejoicing and “hell” is one of torment. You get to decide. If you want to go to heaven, you get to decide now. Go to the section of my blog called, “Messages.” At the end of one of the messages it will tell you what to do. (12/13/18)


Christmas day and the season have been commercialized to such an extent that they have lost their real meaning. In the United States they have even changed the name from “Christmas vacation” to “winter vacation,” or “winter break.” They do not want to say “Christmas” because the first six letters say C H R I S T.

Many people think that the Christmas season is about receiving gifts. They are excited just in thinking as to what they will receive, and when they do not receive what they were expecting some of them are actually disappointed and others think less of the person who gave them the gift. The season to be jolly becomes a season to be sad, frustrated, or disgusted.

Some of the ones who are expected to give gifts become frustrated because it is costing them more money than what they have available. Many of them use credit cards and then spend the rest of the year trying to pay them off. For them the Christmas season and the first few months of the new year become frustrating ones.

Christmas is not about receiving, but about giving. When Jesus Christ was born, Father God gave His parents a baby who would reconcile humanity back to Him. When the wise men came to see Jesus as an infant, they gave Him three kinds of gifts – gold, frankincense and myrrh. Just because Jesus received three kinds of gifts does not mean that there were three wise men. They could have been two, three, four or more. No one knows. The Bible does not mention how many came, nor do the historians.

Because of the initial sin by Adam and Eve, humanity became separated from God. Because sin entered through a human being, sin had to be dealt with, and overcome by another human being. That is the reason why Father God sent His only begotten Son Jesus Christ as a human being, so He would pay for our sins. He had to shed His blood because without the shedding of blood there is no remission of sin (Hebrews 9:22).

God was the first to give. First He gave us this planet (Genesis 1:1-3). Then He gave us human beings physical life (Genesis 2:7). After that He gave us a Savior (Matthew 1:25 and 2:1). Finally, God gave up His Son, so we could be reconciled back to Him (Matthew 27:50 and John 3:16). Yes, God was the first to give, and He gave what meant more to Him, who He loved the most, and what would be the greatest gift to us.   That gift is eternal life.

Father God gave us His greatest gift, which was His Son, and Jesus Christ gave us His greatest gift, which was His life. Let us give both the Father and the Son our greatest gift, which is our soul. If we have not given our life to God yet, let us do it now. All we have to do is repent, ask God to forgive us, and receive Jesus Christ in our hearts as our Lord and Savior. If you do not know how to do it, but you want to give God your greatest gift, and want to spend eternity with Him and not with the devil in the lake of fire suffering throughout eternity, then pray the following prayer to God. Pray it aloud, in all humility, in all sincerity, and in all seriousness. He will hear you, and receive you as His child.

“Father God, I repent of all my sins. I ask You to forgive me. I believe and confess that Jesus Christ is my Lord, that He suffered, died and resurrected on the third day to pay for my sins. I ask You to receive me as your Child and to activate the Holy Spirit within me. Thank You Father. Amen.”

Yes, the greatest gift we can give God is our soul, and the greatest gift we can give people, who do not have salvation, is to tell them about how God wants to be their Lord and Father, and how they can become His children. If we are already saved, and feel confident in it, we can take “The Great Commission” (Matthew 28:19-20) to others. God wants us to make treasures in heaven (Matthew 6:19-21), and the most valued treasure to God is a human soul.

Do not feel bad if you do not have any money to buy gifts for people. Just give yourself to God, and give yourself to others. What God and others need is your love, friendship and time – not necessarily material things. God bless you! (12/6/18)


A young widowed man and his toddler son moved to a small plot of land just outside of a small sinful town. As the man knew how to live off the land, he planted squash, corn, beans, lettuce, tomatoes, cucumbers and a few other things to help them be almost self-sufficient. He bought a milk cow, a rooster and a few chickens to provide milk and eggs. As the man and his child kept to themselves nobody knew much about them.

As a matter of fact the town’s people did not really want to associate with them because the man and his child were so different from them. The newcomer would not buy marihuana from the local dispensary, would not gamble in the casino owned by the local Indian tribe, and would not visit the local brothel as the other men did. In a close-knit small community he was an outsider that did not seem to belong.

To say they were outcasts would be putting it mildly. People avoided them like the plague when they would see the man and his child buying groceries or putting gas in their automobile. They would simply ignore them completely. Being isolated did bother the man a little because of his son, but as he did not want to get involved in the sinful activities of the town’s people there was not much he could do to change the situation.

When the child grew to school age, the father home schooled him because he did not want him to receive a secular education. For that reason not only was he teaching his son reading, writing, arithmetic, but he was also teaching him principles from the holy Bible. He would explain Jesus’ parables to the young child, and then he would teach him in a simple way how to put them into practice.

As the years went by the child grew up to be ten years old. The father developed a fatal cancer that spread all over his body in a matter of months. Unbeknown to the town’s people the man had a thriving business in Switzerland that he would run through his computer. He was actually quite wealthy, but other than his business associates nobody knew it, much less the town’s people.

When the man knew he had a matter of weeks or maybe months to live, he put an ad in the local newspaper. It read: “I, James Wilson, have been given a few weeks or months to live. I need a responsible person to take care of my ten-year-old son, Jesse.” A few weeks went by and nobody contacted him. Finally a poor older couple, Mr. and Mrs. Frank Smith, contacted him, and told him, “We will be glad to raise your son. However, we only have a two-bedroom house and he will have to share a bedroom with our grandson.”

Three weeks later the man died. As the county official read his will it said: “Being that whoever has the son has everything, I give this deed to my property to Mr. and Mrs. Frank Smith as well as the three million dollars from my company in Switzerland.”

The moral of this story is that whoever has Jesus, in reality, has everything. That is because you would be nowhere if you were to gain the whole world, but would lose your soul (Mark 8:36). Jesus is the only way to heaven (John 14:6). (11/29/18)


God was the first to give. First of all, He gave us this planet. After that He gave us physical life through Adam and Eve. Then He gave up His only begotten Son Jesus Christ when the latter died on the cross to pay for our sins. If we accept His Son as our Lord and Savior, He gives us eternal life with Him. There can be no greater gift than that.
Just about all children know how to receive, but most of them have to learn to share their toys or whatever it is they have. It is definitely a learning experience that does not come easy to many of them. Later on they have to learn to give. Then when we grow to be adults, many of us have learned to share and to give, but for some reason or other we have not learned to receive. We feel guilty and sometimes we do not even want to receive. Just as we enjoy giving we should enjoy receiving.
Normally giving comes before receiving. The Bible states in Luke 6:38, “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you.” In most cases people will give gladly to you because you have given of yourself to them.
Greedy people like to receive, receive, receive, but they hate giving. In their minds they never receive enough, and they are never satisfied. The more they get, the more they want. It’s an unending cycle, and as the saying goes: “You can’t take it with you.” That being the case, instead of being a hoarder we should be a giver.
When we pass on to the next life, whether it be in heaven or in hell, we leave everything behind. Our possessions and wealth go to somebody else. Many times it goes to family members, other times to strangers, sometimes to lawyers, and unfortunately there are times when it goes to the government. In no case do our possessions or our money go with us to the other life.
Speaking of the other life, there are only two places where we can go. The best place is heaven and the worst one is hell. Fortunately for us, we get to choose while we are alive. It is not Russian roulette, but a choice that we make. If the thought of being in hell suffering eternally does not appeal to us, then we can choose to go to heaven instead.
We choose to go to heaven by choosing Jesus Christ as our Lord and Savior. Yes, salvation is free, but we have to repent, ask God to forgive our sins, receive Jesus Christ in our hearts as our Lord and Savior, and leave the sin behind. No, we will not be perfect. We will still make mistakes, and sin, but it will not be on purpose as before, and it will not be as often. There has to be a change in us. The Bible calls it becoming a new creation – a new man. We have to transform our way of thinking as the Bible states in Romans 12:2.
I do not want to deviate too far from the main point of giving. If you are not a selfish person, you find more pleasure in giving than in receiving. When I say giving I am not referring just to money or material possessions, but also to just giving a smile, a sincere handshake, doing a favor, listening to someone’s problems, giving someone a compliment, and in general being friendly to others.
A smile at the right time can change somebody’s day completely. A kind word in a time of despair can lift somebody up out of depression. A listening ear could wind up saving a person’s life. You may never know how an act of kindness on your part has helped another person tremendously. That other person can even be you. Maybe a friend, a relative or a perfect stranger helped change your day for the better.
The most important things you can give people are your love, friendship and your time. This world would be a wonderful place if all of us were to give that to each other. Unfortunately nothing can be further from the real truth. What can you give God being that He has everything? You can give Him your time, service, devotion, friendship, love, and of course, your soul.
God tells us to make treasures in heaven. Matthew 6:19-20 – “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.”
Those treasures are not houses, cars, diamonds, rubies or gold. They are the good deeds we do on this earth. The biggest treasure to God is a soul. When you become a born-again Christian, you become a treasure to God, and when you lead a person to receive Jesus Christ as His Lord and Savior, you are making treasures in heaven for yourself, and that is exactly what I am doing with my life. You can do the same thing.
When you give, give for the sake of giving, and not because you are expecting something in return. Give from your heart and maybe even from your need. Of course it’s okay to give from your abundance if God has blessed you financially, but it is better to go beyond that. What I mean is that you may have limited resources, talents, time, intelligence, wisdom or abilities, but in love you give from those. (11/22/18)

                                                                                                                                                                                                                                   WE SHOULD NOT HAVE TO LIVE IN A WORLD WITH HATE
No person should be subjected to live in a world without love or one full of hatred or just plain indifference. In the sixties Peter and Gordon had a hit song by the title, “A World Without Love.” You will find it on the internet. Listen to it. It’s very pretty and the lyrics can stand the test of time.
Unfortunately our children are growing up in a world without love. There are several reasons for that. In many cases both of their parents work long hours. Either they have a human baby sitter, or they have the television and the internet. Both of the latter could be tremendous teaching tools, but unfortunately they are being used to teach violence, sexual perversion, disobedience, and everything that goes against godly principles.
Since young children are extremely impressionable, their lives are shaped by their way of thinking, which in turn is shaped by what they experience by what they see, hear or are told by adults. By the time a child is seven years old, he has seen thousands of murders on television, and probably millions of acts of violence, indecency, cheating, stealing, disobedience and many other things that boggle his young and innocent mind.
Because of the way many children are brought up, many times they do not know the difference between right and wrong. That is especially true of children who come from a family who does not attend any church whatsoever. While it is true that no religion will get one to heaven, it is also very veridical that most religions teach a peaceful way of coexistence and of loving our neighbors.
Because God is love (1 John 4:8), Christian children are taught to love our brother and sisters (Matthew 22:37-40). They are taught “the golden rule.” – Matthew 7:12. We are not naive. We know that some Christian children in their adolescent years and as young people go astray, but many of them when they mature come back to a Christian way of life.
Our news media disseminates fake and hateful news, which in the absence of the real truth causes much harm in our country and in the world. That biased and prejudiced reporting is the cause of much misunderstanding and hatred throughout the world. Most people do not bother to look for the real truth. They just accept what is reported by the news media.
As a result of the way many people have been brought up, because of the manipulation by the news media, and being that a certain political party is espousing nothing but hatred and has declared war against the President, our country is in a very serious state. Either very little or nothing positive is being accomplished by the politicians. They are too busy fighting each other, instead of working for the benefit of our citizens.
Political parties have become obsolete. They are too powerful, and instead of the citizens having the power, as was intended in our Constitution, the political parties have it. They dictate what can and what cannot be done. It is absurd. A candidate for any office should run on his merits, not on a party’s. A US congressman may earn under $200,000 per year, yet they may spend ten million dollars on their campaign. Something does not add up!
It is extremely sad to see our great country completely divided, full of hatred, spinning its wheels, moving away from God, and going in a downward destructive spiral at a tremendous speed. It is quite possible that we may have reached “the point of no return.” If that is the case, “divided we stand, and divided we will fall.” Let us hope for the sake of future generations that is not the case.
We cannot expect the government to fix the problem, the church or anybody else. Each one of us has to take the initiative and act in love for the benefit of our country, the future generations, and of course for ourselves. We have to start by respecting ourselves, respecting other people, helping each other, loving our country and working to improve it – not to tear it down.
Regardless of your age, sex, color of your skin, educational level, social status, and religion reach out in love and understanding to someone different than you. That way you will be part of the solution, and not part of the problem. God bless you! (11/15/18)

F A K E   N E W S

One of the definitions the dictionary gives for “news” is: “Information about important or interesting recent events, especially when published or broadcast.” The emphasis, of course, should be on “information,” and it should be reported as such. It is information the public needs to know for several reasons.

Being that the main reason for the existence of the news media is to report the incidents as accurately as possible, it should not speculate, be biased or prejudiced in any way, shape, or form. It should present the facts and nothing less, nothing more. If the full facts are not known, it should either not report it yet, or report only as much as is known.

The reporter’s, the channel’s or the station’s opinion is not needed because it can create confusion, misunderstanding and even hatred. When that happens as a result of it somebody

gets hurt. The scoundrels can be made to sound like heroes, and the innocent people become victims. We have a saying that applies here quite well, and it goes like this: “The pen is mightier than the sword.”

While it is true that under our constitution the news people have “freedom of the press,” that does not give them the right to report “fake news” as if they were true. They have a responsibility to give us the news such as they are. Our government should do something to curtail their lies, half-truths, uncorroborated stories, misleading information and anything else that goes against professional reporting. They should be made to adhere to some professional standards. Without standards we have chaos.

Much of the hatred in our country has been created by the news media. That is because people believe what they hear and see and then they act on it. The news media glorifies everything that is violent, grotesque, illegal, immoral, and that goes against God’s principles. It does not matter what President Trump may say or do, they find a way to vilify it. Because of that we have lost respect throughout the world. How can anybody in the world respect us, if we do not respect ourselves?

Unfortunately many people take the fake news as the gospel truth. They don’t realize that the news anchor has an axe to grind or that he or she owes somebody favors, and is paying them by distorting the news, which, by the way, can be done very easily. Just by changing a name, a place, a date or a fact the whole story takes a complete different meaning. That is how the culprit becomes the good guy and the latter becomes the culprit.

Many people are either lazy and do not take time to investigate the truth, some are extremely busy and do not have the time to really look into the matter, quite a few are either biased or prejudiced and only hear what they want to hear, while others are just plain gullible and believe the first thing they hear. They just follow the herd because they cannot think for themselves. That would tax their brain.

If we do not begin to restrict the news media, it will take us down as a world power, and maybe even as a nation. So far we do not need any enemies – we are the enemy. If we do not bridle the news media we will go down into perdition and maybe even extinction. I know you think that is impossible. Other world powers have already gone through that process – Greece, Rome, Spain, England, Persia and so on. We may or may not be an exception. It remains to be seen.


I have no idea what the atmosphere or the ambient was in our country, the United States of America, before the Civil War or right after it, but I know what it is right now. The racial and sexual sensitivity are alarming, and the violence and hatred are probably at an all-time high. Instead of progressing we are regressing. If we do not do something and do it fast, it will only get much worse.

Society has become extremely sensitive that people get punished for innocent comments that nobody would have given a second thought to them a few years ago. Instead of being a viable solution, it has produced more violence and innocent people being punished unjustly. The courts and their laws will never really be a solution to the real problem – they just make it illegal, which makes people who disobey their laws criminals, and makes them resentful. As a result hatred arises from different factions of the community.

Some problems seem to have no solution, but in essence they do. As with many other things, education is the key. Our job is to educate the populace that if we are to succeed we have to learn that all of us have the same rights, that every human deserves respect, that nobody is better than somebody else, that we have to try our best to coexist, that we have to tolerate each other to a certain point, and that we have to work together to make this a better country.

Yes, education is the key, and it starts in the home. The parents should be the first and the best teachers the children have.

There is a definite need to educate black, brown, white and any other color of people that we are all created equal, that we have the same rights, privileges and responsibilities while living in this country, and that we have to treat each other with respect as equals. We have to emphasize the fact that white is not better than black, brown or any other color of skin. Every person has to understand that he or she is not superior nor inferior to anybody else. All of us are human beings created basically in the same way.

There is definite a lack of education to educate our men that they have to treat women with respect at the work place. They cannot look at women as a sex object or as somebody inferior they can push around. That mind set has to stop, and it has to stop now. Men and women working together should be taught to respect each other’s boundaries. A man should not treat a woman as he treats men, and a woman should not treat a man as she treats women because there is a difference between men and women.

In too many cases white policemen practice racial profiling. This, of course, is totally wrong because many times a person is detained simply because he or she is black or brown. Sometimes even false evidence is planted on them. Fortunately that kind of policeman is not the norm. Once again, the answer is educating them, which is being done by many police forces, but not by all of them. A lot more work is needed in this area.

Of course, it is not fair to put all the blame on the policemen. Most of them are excellent people just simply trying to keep us safe, putting their lives on the line every single day, not knowing when some crazy nut will try to kill them for no reason whatsoever. We should be teaching our children not only to respect policemen, but to respect authority of any kind. Most of the violence, if not all of it, in our country comes from people who do not respect authority of any kind.

In conclusion I would like to say that the real answer to our problems of too much sensitivity, violence, hatred, disrespect for authority, racial intolerance, and disrespect for women can be reduced significantly by educating our children and the public in general. (11/1/18)


Will you finish the race well? You may ask, what race? The race of life, of course. All of us are running it. Some of us will run it well, and some will run it poorly. It all depends on our goals and objectives and how we set our priorities. Yes, we have to make plans and execute them. A well-planned life is much better than one that is lived by trial and error.

In 2 Timothy 4:6-7, the apostle Paul, close to the end of his life, states: “For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.  I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.” What he is saying is that he has kept the faith, that he has served God well, that he has lived a worthwhile life, and that he is ready to die, go to heaven, and to be with the Lord forever and ever.

Hopefully you have done well with your life up to now. If you have, keep it up until you die. Many people do well for a season, and then they start meandering like a chicken without a head, or like a drunk staggering in the dark. It is not how you start, or how you do in the middle, but rather how you finish that matters. Many people start like a wildfire, but then they change direction, slow down or quit altogether.

Many, many marriages start well, and may even do well for ten, fifteen or twenty years, and then the separation and the divorce come. Millions of children and even adults are hurting because we have a myriad of broken families, blended families, same-sex marriages and even abandoned children. Yes, most of those marriages started well, and those people even had very good intentions, but because of lack of commitment they were not able to finish their individual race in that particular area, and the consequences were devastating to all concerned.

When we pass on to the other life, we leave many loved ones behind. It is extremely important to leave a good legacy because our children, grandchildren, other relatives, and some good friends have to live with it. We may not be here, but they are, and they may suffer as a result of the way we lived our lives. We have to be unselfish and think of them too. It is not all about us – it includes the people in our sphere of influence, and there is no getting around it.

Abraham Lincoln died a long time ago, but the Afro-American community is still free from slavery because he did something about it. Adolph Hitler died in 1945, but the Jewish race is still feeling the repercussions, the hatred and the persecution of those horrible years. One person can cause a lot of good and one person can cause a lot of harm. What kind of legacy will you leave?

Fortunately for some of us and unfortunately for others, when we finish this race we will start another one. That is because there is life after death. The only question is where we will run that race. Will we run it in heaven or will we run it in hell? There are only those two options. The good thing about that is that we get to decide where we will spend eternity. If you already know that you will spend eternity with God, you do not need to read any further.

If you do not know where you will spend eternity, that means you have not made your choice yet, and I can tell you that it will be in the lake of fire, unless you choose differently. If the thought of spending eternity in the lake of fire does not appeal to you, then find the section in my blog called “Messages,” and read the end of a message where I tell you what to do in order to go to heaven. Just follow the instructions. They are clearly spelled out.

Finish this race well, so you can start the other one on the right foot. God bless you! (10/25/18)


The dictionary defines rebellion as: “Open resistance to authority,” and also as, “Organized armed resistance to an established government.” It also uses other terms, such as; uprising, revolution, mutiny, insurrection, revolt, insurgence, insurgency; insubordination, disobedience, defiance, resistance, rebelliousness, and contumacy.

Rebellion was completely unknown until the devil rebelled against God in heaven. In Revelation 12:7-9, the Bible describes it like this: “And war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon (the Devil); and the dragon and his angels fought, but they did not prevail, nor was a place found for them in heaven any longer.  So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.”

Lucifer was one of the prettiest angels and had one of the most important tasks in heaven, and because of that he became extremely proud and although he was a created being, he tried to

usurp God’s position as the omnipotent one. Even today pride is one of the main causes of sin, disobedience and rebellion. In Proverbs 16:18, King Solomon tells us: “Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.”

I am writing this article because in our country – the United States of America – and all over the world, the spirit of rebellion is running rampant. Nobody wants to follow regulations, rules or laws of any kind. People want to do as they see fit. This, of course, causes many problems because no one is an island. We have to share this land with other human beings, and just as we have wishes, wants and desires, so do they. If we do as we please, one thing is for sure, we will be stepping on somebody else’s toes.

In the animal kingdom the number one rule is survival of the fittest, and the balance of nature is maintained that way, but we are human beings, and instead of devouring the weakest we should protect them and help them in any way we can. Jesus Himself made it very clear that He did not come for the strong, the most intelligent, the loveliest, the wisest, the wealthiest, the healthiest or the most righteous. It was just the opposite. If we go against God’s will, we are participating in the spirit of rebellion.

Jesus came to earth for the sick, the poor, the sinners and the ones who needed help in one way or another. In Luke 4:18, Jesus said: “The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me to preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed; to proclaim the acceptable year of the Lord.” Then in Luke 5:32, He said: “ I came not to call the righteous, but sinners to repentance.” If we do otherwise, we are engaged in the spirit of rebellion.

Unfortunately the spirit of rebellion has taken over our country. The spirits of individualism, anarchy, disobedience, liberalism, violence, corruption, and rebellion have taken over our society. Everybody wants to have fire arms, drugs, tattoos, and a complete free reign of their lives without regard for country, laws, church, God, or other people. They just care about themselves, and nothing or nobody else matter to them.

A society that forgets its beginning, standards, principles and God cannot last. Many empires have fallen before us, and ours will be no exception, unless we change our ways. We have forgotten what made our country great. Make no mistake our country was great, and that was because we were established as a Christian democratic republic following godly principles, and because we did that, God’s blessings have been on us. Now that we are moving away from God His protection and blessings are being removed from us.

There is a political party that is pulling us further and further away from God as it espouses abortion, marriage between people of the same sex, not obeying the Constitution, fighting against the President, in general mocking godly principles and disobeying God. Unfortunately the young people are falling prey to their doctrine, beliefs and modus operandi.

God is faithful and just. If we can shed away the spirit of rebellion and come back to Him, He will bless us once again. The only thing with that is that we may be too far gone in the wrong direction. Speaking through the prophet Isaiah God tells us in Isaiah 55:5 – “Seek the Lord while He may be found, call upon Him while He is near.” There are two main points here: 1. Call on the Lord. 2. There will be a time when it is too late. The only question here is…Is it too late for the USA?

There are two things you should do: 1. Pray to God that this country and the world will come back to Him. 2. Get close to God yourself, so you may spend eternity with Him enjoying eternity, and not suffering the eternal flames of the lake of fire. If you have never asked Jesus Christ to be your Lord and Savior or Redeemer, read my article entitled, “I Am Who I Am.” That will teach you how to spend eternity with God and not with the devil. (10/18/18)


Many young people assume they have matured because they have reached their twenty-first birthday. That assumption is as erroneous as could be. Yes, some people are mature at that age, while many are not. That is because maturity has nothing to do with one’s chronological age, but rather with the mental one.

Some people might have reached their maturity level at twenty years old, while others may reach it as forty or maybe never. All of us have known people who are fifty years old, and still act as if they were teenagers. Their bodies are old, but their mental abilities never really developed. Various factors can contribute to that, but I would need to write a complete book in order explain them.

All of us, or at least many of us, have God-given talents. Normally we know what they are, and if we are normal people under normal circumstances we develop them, and that is exactly what we should do. The more mature we are, the more importance we will give to those talents, not only that but we will use them in the most productive ways. Developing them will not only help us, but it can help the people who are in our sphere of influence, as well as many others who we may not even know personally.

All of us have a certain degree of intelligence, but it does not do us any good unless we develop it and put it to work. We cannot leave it dormant, but rather should find ways to use it in pragmatic ways. One of the most basic ways to use it is to learn as much as we can about different areas that are of interest to us. Not only should we use it to learn, but also to solve problems, and maybe even to invent something that could help humanity. There are endless possibilities as to how we can use our intelligence.

Knowledge can translate itself to power. We can use our intelligence to acquire knowledge, and then we can use that knowledge wisely to help ourselves and to help others. Knowledge in the hands of an immature fool can be extremely destructive, but in the hands of a mature person it can be extremely useful, positive and productive.

Maturity combined with wisdom allow us to learn from our mistakes, and also from the mistakes that others make. Not learning from our experiences, and making the same mistakes over and over again are signs of immaturity. Undoubtedly you know people like that. The worst thing about it is that they do not have the slightest clue why they are failing.

A person does not reach maturity unless there is a positive change in behavior from when he or she was a young person. That means not making the same mistakes nor going through the same negative experiences. Maturity can only be reached through a life-long learning process. We should never stop learning, and if we have to make changes, we should make them. I happen to believe in life after death, so even after we die we continue to learn eternally. (10/11/18)


When a big ship sails in the ocean it has a chartered course that has been prepared for it. That helps them get to their destination safely and faster than if they were to take a different route. Airline pilots have a flight plan that they follow. Following their specific plan helps them avoid foreseeable hazards, accidents, and by knowing the airline schedules it allows the passengers to plan their flights.

When a driver goes to a place where he has not gone before he takes a map, asks people, or uses his GPS. If he is wise, he also investigates the road conditions before setting out on his journey. In other words, he does not go blindly hoping he will find the place by instinct, by accident or by mere luck.

When a future businessman decides to open up a business he investigates if there is demand for the product he will provide. He considers other factors, such as will there be a good profit margin, is the location perfect for that type of business, does he have enough money to stay open until the business becomes profitable, does he have the expertise to run that business, are the resources available that he will need, and will he be able to hire qualified personnel? This, by far, is not a complete list, but it does give you an idea.

It does not matter if you are not a ship’s captain, an airline pilot, a taxi driver, or a businessman, you still have to make plans. Any endeavor that you may try to undertake if you do not have a well-thought-out plan, it will not succeed. Thousands if not millions of people have found that out the hard way. Do not be one of them.

The most important thing in your life is your own life. Yet many people go through it without any plans, direction or destiny. Somehow they think things will just happen automatically. They meander through life making one mistake after another. They are almost always at the mercy of the circumstances because they did not plan in advance. There is no substitute for good preventive planning.

I am sincerely hoping that you have a good plan for the rest of your life in whatever stage of it you may be. Yes, I am speaking about a financial plan that will provide for you during your old age, but much more important than that is where you will spend eternity. Whether you plan for it or not, it’s going to get here. It does not matter if you believe in it or not, it’s going to happen. It would behoove you to have a fail-proof plan of which there are not four, three nor two, but only one. Yes, just one.

Yes, you may make a plan with a chartered course straight to heaven. There is only one way, and one way only to get there. It’s in the person of Jesus Christ the only begotten Son of Father God. In John 14:6, Jesus Himself puts it this way: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except by Me.” If you have never chartered your course to heaven before, this is your perfect opportunity, and it may be your last.

For whatever the reason you may be thinking, “I have plenty of time. I’ll do it when I’m old, or just before I die.” Many people think that way. But you know what? You do not have a lease on life. Regardless of your young age, good health, circumstances or anything else, you could die before this day is over. Many people will not see tomorrow, and you could be one of them. Don’t play Russian roulette with your soul. The latter will live forever. The only question is…where will it spend eternity – in the lake of fire or in heaven?

If you want to make sure that you will spend eternity with God and not with the devil, read my article, “I am just passing through.” At the end of it you will be able to see and understand how you can receive Jesus Christ as your Lord and Savior, so you can spend eternity with Him. Deciding where you will spend eternity is the most important decision you will ever make. (10/4/18)

                                                                                                                                             WE SHOULD NOT EXALT PEOPLE
Many of us spend a great deal of time and energy exalting ourselves. It is understandable because we are the people we know best, because we know what we have accomplished, because we know how difficult it was, and because we know how much effort we put into it, but we fail to realize that if it were not for God’s blessings, protection, guidance and provision on our lives we could not have done it.
We exalt other people because they have excelled in a particular area. Some of the most popular areas where people are exalted are sports, music, films, and politics. Those people are looked upon as if they were super stars. Some people actually idolize them. Yet many of the people who participate in those fields fall prey to using drugs, drinking alcoholic beverages, illicit sex, corruption, and many more sinful activities. They become victims of their own success. Instead of deserving being exalted many of them should be pitied.
Thank God there are some famous people who use their fame and fortune for positive purposes. In other words, they espouse worthy causes, and help people who need help in that particular area. God is watching and He will reward them either on this life or in the one to come. Nothing goes unnoticed in God’s eyes.
One of the things that God hates the most is pride. The Bible tells us: “Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.” – (Proverb 16:18). Pride takes over when we exalt ourselves or when others exalt us, and we let it go to our heads. Do not misunderstand me, it is normal and good for us to feel good about ourselves when we do good deeds, which of course is the will of God. Let us do them because they come out of the goodness of our hearts, and not because we want attention, publicity or public recognition.
We should not do anything to bring attention to ourselves. Whatever good we do, we should do it to bring attention to God, not to ourselves, because whatever good there is in us it comes from God. The Bible refers to God as the Father of lights, and it says that every good and perfect gift comes from Him (James 1:17-18). If God is the Father of lights, then we are the lights. That means that we, the Christians/Christ followers, are to bring God’s light to the people who are living in darkness.
The light we bring to people is telling them about how they can have salvation – eternal life with God. Jesus Himself tells us how we can come to the Father in John 14:6 – “Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” Other than telling people about God we show them His love through us. Yes, people should be able to see God by the way we treat them.
The only way people can see the love of God in us is if we are humble, meek and accept them as equals. We do not judge them, but help them in whatever way we can. We are there to lift them up, not to tear them down. No, we do not exalt them, but we help them build up their self-image, their self-esteem and how they feel about themselves. Many of them have been beaten down by life, by others and by the devil.
The only one who deserves being exalted is God. That is because He is the Creator of everything that existed, exists and will ever exist. In John 1:1-4, the Bible puts it this way: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. 4 In Him was life, and the life was the light of men.”
Other than being the Creator, God is love. 1 John 4:8 puts it this way: “He who does not love does not know God, for God is love.” We should exalt Him because He is pure love, and because He proved that love by sending His only begotten Son to suffer, die and resurrect just to pay for our sins, so we could have eternal life with Him. John 3:16 tells us: “For God so loved the world that He gave His only begotten Son (Jesus Christ), that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.”
If you feel like exalting anyone, exalt Jesus Christ, Father God and the Holy Spirit. They are “The Divine Trinity.” It’s God manifesting Himself in three different ways. One big mistake people make is exalting so-called saints. That, of course, includes Mary, Joseph, John, Moses, Michael, Peter and all the other patriarchs that are in the Bible. God is a jealous god (Exodus 20:4-5, 34:14 and Deuteronomy 6:15). The others I mentioned are probably in heaven, but they are not to be revered, exalted, praised or worshiped.


Many people spend a lifetime looking for answers which seem to be evasive to them. The reason is very simple – they are looking in the wrong places. For that reason no matter how hard they look, they will never find the answers. No, the answers are not in money, possessions, high position in the corporate ladder, fame, status, philosophy, religion, or even in relationships. Those things may help, but they are not an end by themselves.
The answers are in the word of God. God has many wonderful promises for us, but every one of them has a condition that we must meet. In Matthew 6:33, Jesus Himself tells us: “But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.” Some of Those things include peace of mind, love, joy, harmony, good friends, provision for our needs, protection, an intimate relationship with God, and of course salvation. The condition that we must meet is that we should seek first the kingdom of God and His righteousness. If we do that, everything else will fall in place.
In John 10:10, Jesus tells us: “The thief (the devil) does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I (Jesus) have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.” Jesus wants you to have a wonderful life. So why are you not having it? The devil has been attacking you, and you are not even aware of it. Seek refuge in God. He can help you, because He is more powerful than your addiction, your bad temper, your weaknesses, your circumstances and even than the devil. In 1 John 4:4, the word of God tells us: “You are of God, little children, and have overcome them because He (God) who is in you is greater than he (the devil) who is in the world.” God – the Holy Spirit – lives in you. All you have to do is call out to God in faith.
One thing to remember is that you must have faith. In Hebrews 11:6, the Bible tells us: “But without faith it is impossible to please Him (God), for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.” The condition for God to help you is that you must believe that He exists, that He will reward you, and that He loves you because He does, in spite of what you may have done. Don’t let people lie to you – God loves you unconditionally. It’s not about what you have or have not done. It’s about what Jesus has done for you. He gave His life for you.
As we stated in paragraph two by seeking first the kingdom of God and His righteousness, you will find the truth, and that truth will set you free from erroneous living and believing. In John 8:32, Jesus tells us: “And you shall know the truth, and the truth shall make you free.” The truth, which of course is Jesus Christ, will set you free from sin. That is because when Jesus shed His blood and died on the cross He did it to pay for your sins. If you accept Him as your Lord and Savior or Redeemer, He cleanses you of all sin.
I know many people are teaching that there are many truths, and that there are many ways to heaven. They are wrong. There is only one way, and one way only. In John 14:6, Jesus tells us: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” The condition to have eternal life is to come to Father God through His Son Jesus Christ. That is the most important answer to the most important question.

A question you may have is…What is my purpose in this world? It is a very valid question that deserves an answer. As we stated before the answers are in the Bible. A lawyer, who was trying to trick Jesus, asked Him (Matthew 22:36): “Teacher, which is the greatest commandment in the law?” Jesus answered Him like this (Matthew 22:37-39): “You shall love the Lord Your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the first and great commandment. And the second one is like it. You shall love your neighbor as yourself.” Jesus was telling that lawyer that the most important things in life are to love yourself, love other people and love God.
The reason God wants us to live in love is simply because He is love. In 1 John 4:8, the Bible tells us: “He who does not love does not know God, for God is love.” Not only does God tell us He is love, but He proved it. In John 3:16, Jesus Himself tells us: “For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.”
The Bible is a blue print as to how we ought to live our lives. If you have any questions, look them up in the Bible. God has an answer for you. If you have never read the Bible before, start in the book of John and then when you finish it, go to the book of Matthew. Those two books in the Bible will give you a good understanding as to who Jesus is and how God wants you to live your life. May our Lord Jesus Christ bless you with His love, understanding and salvation. (9/20/18)























Unbelievers question the very existence of God, as well as questioning His word, which, of course, is written in the Bible. Many believers even question some of the scriptures. In other words, they do not accept the Bible in its entirety. They pick and choose. Either we accept all the word of God as it is written, or none of it.

2 TIMOTHY 3:16-17

“All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.”

Since all scripture was given by the inspiration of God, it should not be questioned. We should just accept it as the gospel truth. It is not for us to decide what to accept and what to discard.

JOHN 14:6-7

I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me (Jesus Christ). If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.

This is what Jesus said to one of His disciples – Thomas – because the latter had said that he did not know where Jesus was going. Jesus was going back to His Father in heaven. Another truth is that God the Father, Jesus, and the Holy Spirit are one – the Holy Trinity.

JOHN 8:31-32

 Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”

What is that truth? It is that Jesus is the Son of God, God in the flesh, that He suffered, died and resurrected to pay for our sins, and that the only way to get to heaven is by accepting Him as our Lord and Savior.

JOHN 16:12-14

I (Jesus) still have many things to say to you (the disciples), but you cannot bear them now. However, when He, the Spirit of truth (the Holy Spirit), has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you.”

God is the undeniable truth, and the Holy Spirit, who is a member of the Divine trinity, makes those truths become known and a reality to us.


 For I (Moses) proclaim the name of the Lord: Ascribe greatness to our God. He is the Rock, His work is perfect; For all His ways are justice, A God of truth and without injustice; Righteous and upright is He.”

Moses, who knew God on a personal basis, declares Him to be the God of truth, justice, perfection, and righteousness. Who are we to question God or His word? When the final judgment comes, the people who question God’s existence or His word will be judged and found guilty.

1 JOHN 5:19-20

We know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one (the devil). And we know that the Son of God (Jesus Christ) has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.”

God is the truth (John 14:6), and in Him there is nothing but the truth. If we question the truth, then we have been deceived by the prince of darkness who happens to be Satan. By questioning the truth, we step out of the light of God into the darkness of the devil.

PSALM 119:140-144

Your word is very pure; Therefore Your servant loves it. I am small and despised, yet I do not forget Your precepts. Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your law is truth. Trouble and anguish have overtaken me, yet Your commandments are my delights. The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.”

God is pure, and so in His word, His precepts, His law, His commandments, and His will for our lives. We should not question them nor question Him.

ROMANS 3:3-4

For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?  Certainly not! Indeed, let God be true but every man a liar. As it is written: “That You may be justified in Your words, and may overcome when You are judged.”

Do not question God or His word. What God wants from us more than anything is obedience. Yes, He wants obedience, not sacrifice (Exodus 12:1-14, 1 Samuel 15:22, Isaiah 1:11 and Matthew 12:7). Obey His word without questioning it, and He will bless you. The biggest blessing, of course, is salvation – spending eternity with God. (4/18/2019)



You need to learn the word of God, so you can know who God is, know who you really are, learn the authority you have through His word, and to learn the promises He has for you.   Without knowing His word, you will not receive Jesus Christ as your Lord and Savior, and you will not have salvation. You need to know it, so you can serve God by living it and by teaching it to others.


“Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.  You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.  You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.”

God was talking to the Jewish people, but it also applies to us. He wants us to always be aware of His principles, His will and His commands. The only way to do that is by learning His word.


“My son, keep my words, and treasure my commands within you. Keep my commands and live, and my law as the apple of your eye. Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.”

By keeping God’s commands you may have eternal life. You can only do that if you learn what they are, and if you are obedient and try to keep them. Since nobody is perfect you will break them at times, but if you repent and ask God to forgive you, He is willing and able to do that.


“For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.”

The Scriptures were written not only to give us hope and comfort, but so we can get to know God, the blessings He has for us, and how to live a victorious life doing God’s will.

EXODUS 20:2-17

“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. You shall have no other gods before Me. You shall not make for yourself a carved image—any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;  you shall not bow down to them nor ]serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me, but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments. You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall labor and do all your work,  but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates. For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it. Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not bear false witness against your neighbor. You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”

These are the commandments that God gave the Jewish people through His servant Moses. Since this is God’s will, they apply to you as well.

MATTHEW 28:18-20

“All authority has been given to Me in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of this age.”

This is the command that Jesus gave to His disciples just before He went back to heaven. We cannot comply with that command unless we learn His word by reading the Bible, hearing His word, doing Bible studies and by revelation of the Holy Spirit.

Many times we learn many things, but we neglect to learn the most important thing, which is the word of God. I highly recommend that you start attending a born-again Christian church, start reading the Bible and start asking God in prayer to reveal Himself to you. Guess what? One way or another, He will reveal Himself to you.   (4/11/2019)




One way or the other our redemption is very close to us. Since Jesus suffered, died and resurrected to pay for our sins, all we have to do is repent, ask God to forgive us, and receive Jesus Christ as our Lord and Savior, and live a Christian life. If we do that our redemption is assured. In other words, redemption is within us. All we have to do is claim it.


“Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love, having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will, to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved. In Him (Jesus Christ) we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace which He made to abound toward us in all wisdom and prudence, having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself…”
Jesus has already paid for our sins, and chosen us for salvation. All we have to do is accept Him and accept salvation.


“ Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.”
The moment we receive Jesus Christ as our Lord and Savior, the Holy Spirit seals us for redemption. In other words, we are redeemed from our sins, and become children of God.

ROMANS 3:23-25

“ for all have sinned and fall short of the glory of God, being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed.”
We do not deserve salvation, but Father God through His grace (unmerited favor) sent His Son Jesus Christ to die in our place; thus redeeming us from sin and from spending eternity in the lake of fire. Although salvation is free and available to each and every one of us, we have to claim it. It is not automatic. We can come to God at any given moment. We do not have to wait until we are perfect because that will never happen. God will receive us as we are.

LUKE 21:25-28

“And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring; men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, for the powers of the heavens will be shaken. Then they will see the Son of Man (Jesus) coming in a cloud with power and great glory. Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”
This passage is referring to the second coming of Jesus Christ to this earth. There will be great tribulation unlike anything we have seen before. All the signs that the Bible tells us will happen before the second coming of Jesus have already happened. Jesus could come any day from now on. Our redemption draws near. No other signs are necessary. The only question is … Are you ready?


“ Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”), that the blessing of Abraham might come upon the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.”
Jesus Christ has completely redeemed us from our own sins. That means if we receive Him as our Lord and Savior, we will not spend eternity suffering in the lake of fire. Instead, we will be with God eternally.
The ball is in your court. It is your choice. If you choose nothing, you automatically have chosen the lake of fire. You can be redeemed right now by choosing Jesus Christ as your Lord and Savior or Redeemer. You may ask, “What do I have to do?” The answer is simple; repent, ask God to forgive you, and ask Jesus to be your Lord and Savior. If you have no idea how to begin, read the following prayer, and when you, more or less, understand it in all honesty and humility, pray it to God aloud.
“Father God, I repent of all my sins. I ask You to forgive me as I believe and confess that Jesus Christ is Your Son, that He suffered, died, and resurrected on the third day to pay for my sins. I ask Him to come into my life to be my Lord and Savior, and I also ask You to activate the Holy Spirit within me. Thank You, Father! Amen.”
Start reading the Bible, and start attending a born-again Christian church. Come back to my blog – – once a week. I update it every Wednesday. If you prayed that prayer meaningfully, you have been redeemed – all your sins have been forgiven. You are now a child of God bound for heaven. God bless you!


The ideal situation would be for us to completely live by godly principles by doing God’s will every single day of our lives. Jesus is the model we should try to imitate Him in everything we do. He left us plenty of examples in the Bible.

1 JOHN 4:8

“He who does not love does not know God, for God is love.”
To walk in the ways of the Lord we have to walk in love because He is love. Jesus demonstrated His love for us many times over during his 33 years on earth.

PSALM 81:13

“Oh, that My people would listen to Me, that Israel would walk in My ways!”
These were the very words of God through the psalmist. His desire is for every Christ follower to walk in His ways. He gave us the example through Jesus Christ.

PSALM 119:1-3

“Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD! Blessed are those who keep His testimonies, who seek Him with the whole heart! They also do no iniquity; They walk in His ways.”
God blesses here on earth, and will bless in heaven those who walk in His ways.


“Therefore you shall be careful to do as the LORD your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left. “You shall walk in l all the ways which the LORD your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.”
These words God said to Moses and to the Israelites, but, of course, they pertain to us as well. God’s principles are eternal, and they apply to every single human being. He does not have favorites nor does he discriminate.

ROMANS 5:6-8

“For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.”
Jesus proved His love for us that while we were still sinning, He suffered, died and resurrected for us. His sacrifice reconciles us back to God if we accept it.


“ For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.”
We have been saved by God’s grace, and the reason is so that we would do good works for the kingdom of heaven.

MATTHEW 6:19-21

“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also.”
We make treasures in heaven by doing good works here on earth. The biggest treasure, of course, is when we tell people about Jesus’ saving power and they receive Him as their Lord and Savior.

MATTHEW 28:18-20

“And Jesus came and spoke to them (His disciples), saying, “All authority has been given to Me (Jesus) in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.”
Our main job is to make disciples – to take the word of God to the ones who have not heard it yet and to those who have not accepted Jesus Christ as their Lord and Savior. (3/28/2019



The world may look good or bleak from your perspective, but to most people around the world it looks bad. It seems to be going from bad to worse. That, of course, is the signs of the times. However God does not want you to despair, because although it may not look like it, He is still in control of the whole world, and He will never leave you nor forsake you.

NUMBERS 11:14-17

“I (Moses) am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me. If You (God) treat me like this, please kill me here and now—if I have found favor in Your sight—and do not let me see my wretchedness!”  So the Lord said to Moses: “Gather to Me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them; bring them to the tabernacle of meeting, that they may stand there with you. Then I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit that is upon you and will put the same upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone.”

Moses was in despair because the people who were with him in the desert were asking for meat and he could not supply it. He prayed to God and God intervened and provided the meat, as well as leaders who would help him.

If you are in despair call out to God. He will help you carry the burden. You were not meant to carry the burden alone. God is willing and able to help you.

MATTHEW 27:3-5

 Then Judas, His betrayer (betrayed Jesus), seeing that He had been condemned, was remorseful and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,  saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” And they said, “What is that to us? You see to it!” Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.”

Judas felt remorse and was in deep despair, but if he had repented and asked Jesus for forgiveness, he would have been forgiven. He would be in heaven today, instead of hell where he is.

1 KINGS 19:1-4

“And Ahab (the king) told Jezebel (wife and queen) all that Elijah had done, also how he had executed all the prophets with the sword.  Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.”  And when he (the prophet Elijah) saw that, he arose and ran for his life, and went to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree. And he prayed that he might die, and said, “It is enough! Now, Lord, take my life, for I am no better than my fathers!”

God had worked mighty miracles through the prophet Elijah, yet when queen Jezebel threatened him, he went into despair. He should have prayed to God instead. Later on God took him alive to heaven. He did not have to die.

JONAH 3:10 – JONAH 4:1-3

“Then God saw their works (the people of Nineveh), that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.” (Jonah 4:1-3) – “But it displeased Jonah exceedingly, and he became angry. So he prayed to the Lord, and said, “Ah, Lord was not this what I said when I was still in my country? Therefore I fled previously to Tarshish; for I knew that You are a gracious and merciful God, slow to anger and abundant in lovingkindness. One who relents from doing harm. Therefore now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

The people of Nineveh were extremely mean, and God was going to destroy them completely, but all of them repented and God had mercy on them. Their forgiveness displeased the prophet Jonah and he fell into despair to the point that he wanted to die. He should have been glad that God had mercy on those people. He should have been praising God. The lesson to be learned is that we should be praying for our enemies to repent and come to the saving knowledge of Jesus Christ.


“Let your conduct be without covetousness, and be content with such things as you have. For He (God) Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.”

If we are Christ followers, He will always be with us. He will help us in time of need if we call out to Him. He wants us to make our requests known to Him (Philippians 4:6).


“Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them (the enemy); for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you.”Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it. And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed.”

Moses gave those words from God to Joshua and the Israelites just before they crossed into the promised land. We are not to fear or fall into despair for the Lord our God is always with us if we are Christians.

Because they were human even great men of God have fallen into despair. If it happens to us, let it be momentarily because our God is always with us. All we have to do is put our trust, faith, and confidence in Him. (3/21/2019)



T H E   T A L E N T S

We are on this earth for a purpose, and that purpose is to do the will of God, not ours. God has given each and every one of us different talents and abilities. Our task is to develop them, so we can share them in love with others for the common good.

MATTHEW 25:19-23

“So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’  His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’  He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’ His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’”

Although the talents in this parable refer to money talents can also be the physical and spiritual gifts we have. God gave them to us, and He wants us to use them in a productive way for His glory. We are to bless others with our talents, abilities and spiritual gifts.

ROMANS 12:3-4

“For I (Paul the apostle), say, through the grace given to me to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.  For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,”

God has not only given to each one of us a measure of faith, but also some talents and abilities. On top of that He puts opportunities in front of us on a regular basis. Whether we take advantage of them or not is up to us.


 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,  not of works, lest anyone should boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.”

We were created by God to do good works. That means to help each other, and to bring into the knowledge of Jesus Christ and salvation the ones who do not know Him yet.

JAMES 1:16-18

 Do not be deceived, my beloved brethren.  Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.  Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of first fruits of His creatures.”

All our talents and abilities as well as all the spiritual gifts that we may practice and display come from God. Since God is the Father of lights that makes us the lights. We are supposed to be a light in a dark world. Watch the news and you will understand just how dark this world really is.


“There are diversities of gifts, but the same Spirit.  There are differences of ministries, but the same Lord. And there are diversities of activities, but it is the same God who works all in all. But the manifestation of the Spirit is given to each one for the profit of all:”

God has given each one of us talents, abilities, and spiritual gifts, so we can be a blessing to others. By blessing others we are serving Him. That is His will for our lives.

JOHN 15:16 and JOHN 15:7-8

 “You did not choose Me (Jesus), but I chose you (His disciples) and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.” John 15:7-8 – “If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.”

Although Jesus was talking to His disciples, it applies to us too. He chose us to bear good fruit. That fruit is telling others about salvation and loving others as we love ourselves.

MATTHEW 22:37-40

“Jesus said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’  This is the first and great commandment. And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’  On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”

We can comply with God’s will by loving ourselves, loving others, and by loving God. That love, however, has to be demonstrated. We cannot just talk the talk – we have to walk the walk. (3/14/2019)


Men would think that God would choose the perfect, the sinless, the strong, the powerful, the intelligent, the famous, the wealthy, the healthy and the independent, but He chooses the weak, the hurting, the sick, the poor, the broken ones, the sinners, the imperfect, and the ones who are dependent on Him.


“But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty; and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence.”
God has chosen the weak, the poor, the imperfect, the hurting, the broken, the sinners, and the ones who depend on Him, so that the glory will go to Him and not to anything or anybody else.


“For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth. “The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.”
God did not choose the Jewish people because they were the most numerous, the most powerful, or the most intelligent. He chose them because He had a covenant with them, and He made that covenant because they were few in number, weak and needed Him. He will choose you if you come to Him broken, in humility, sincerity, and knowing that you need Jesus to be your savior. You cannot save yourself.

MATTHEW 9:9-13

“As Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew (he was a detested tax collector) sitting at the tax office . And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him. Now it happened, as Jesus sat at the table in the house, that behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Him and His disciples. And when the Pharisees (the religious leaders) saw it, they said to His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
Jesus came for the people who need salvation and who need help. He did not come for the ones who think they don’t need a Savior nor need help,

JUDGES 6:14-16

“Then the Lord turned to him (Gideon) and said, “Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites, have I not sent you?” So he (Gideon) said to Him (the Lord), “O my Lord, how can I save Israel? Indeed my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.” And the Lord said to him, “Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man.”
God chose Gideon because he belonged to a small weak clan and because he was the least in his family. That way God would get the glory and not men.

1 SAMUEL 16:10-12

“ Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel (a prophet of God). And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.” And Samuel said to Jesse, “Are all the young men here?” Then he said, “There remains yet the youngest, and there he is, keeping the sheep.” And Samuel said to Jesse, “Send and bring him. For we will not sit down till he comes here.” So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with bright eyes, and good-looking. And the LORD said, “Arise, anoint him; for this is the one!”
God had told the prophet Samuel to anoint one of Jesse’s sons to be the king over Israel. Jesse had seven of his oldest sons who were big and strong go before Samuel, but God had not chosen one of them. David was an adolescent taking care of the sheep, and he was the one God had chosen. There were three reasons for that: 1. It was God’s will. 2. God chooses the weak things of the world to shame the strong ones. 3. God looks at a person’s heart and not the physical.
God wants you to be a light to others. He wants to work through you. Do not make up excuses, such as: I am too young. I am too old. I am not a good speaker. I am not wealthy. I don’t have a college education. I don’t have a platform. I don’t have enough time. I don’t know the word of God well enough. No matter what excuse you come up with, it’s not good enough. God wants to work through your weaknesses, so He will get the glory, and not you or anybody else. (3/7/2019)









If you have not read the Bible, and if you have not attended a born-again Christian church, you are lacking in knowledge – the knowledge of knowing about how to attain salvation for your soul. God, speaking to the Jewish people and to us through the prophet Hosea, told them the following in Hosea 4:6: “My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being priests for Me; because you have forgotten the law of your God, I (God) also will forget your children.”

What does this mean to you? If you have never read the Bible or gone to a born-again Christian church, I would strongly advise you to do so. If you do, you will find out that the only way to heaven is through the Lord Jesus Christ (John 14:6). Without receiving Jesus Christ as your Lord and Savior, you are doomed to spend eternity burning and suffering in the lake of fire.


Si nunca has leído la biblia, y si nunca has asistido a una iglesia cristiana, te falta el conocimiento más importante – el conocimiento de saber cómo obtener la salvación para tu alma. Dios, hablándoles a los judíos y a nosotros por medio del profeta Oseas, dice en Oseas 4:6 – “Mi pueblo es destruido por falta de conocimiento. Porque rechazaste el conocimiento, Yo (Dios) te rechazo de ser sacerdote: porque has olvidado la ley de Dios, también Yo me olvidaré de tus hijos.”

¿Qué significa eso para ti? Si nunca has leído la biblia, y si nunca has asistido a una iglesia cristiana, te recomiendo que lo hagas lo más pronto posible. Si lo haces te percatarás que el único camino al cielo es Jesucristo (Juan 14:6). Sin recibir a Jesucristo como tu Señor y Salvador, estás condenado a pasar la eternidad quemándote y sufriendo en el lago de fuego eternamente.

1 JOHN 4:4

“You are of God, little children, and have overcome them (evil spirits), because He (God) who is in you is greater than he (the devil) who is in the world.”

If you are a Christian, you can defeat the devil and his demons. You cannot defeat them by your power, but by the power of God who is in you. You can set yourself free, another person, a house, a car or any object that has demonic activity. You command the demons or the devil to leave in the name of Jesus. His name is above any other name, so the devil and the demons have to obey when you rebuke them in His name. I have already done it, and they obeyed me immediately.

1 JUAN 4:4

“Hijitos, ustedes son de Dios, y los han vencido (a los demonios); porque el que en ustedes está (Dios), es mayor que el que está en el mundo (el diablo).”

Si eres cristiano, puedes derrotar al diablo y a sus demonios. No los puedes derrotar por tu propia cuenta, sino por el poder de Dios quien vive en ti. Puedes liberarte y liberar al prójimo de poder demoniaco, y puedes limpiar casas, coches u otros objetos de acción diabólica. Simplemente le exiges al diablo o a sus demonios que se destierren en el nombre de Jesucristo. Su nombre está sobre cualquier otro nombre, y así es que el diablo y sus demonios tienen que obedecer cuando los rechazas en el nombre de Jesús. Yo ya lo he hecho, y me tuvieron que obedece inmediatamente.


“See, I have set before you today life and good, death and evil, in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the LORD your God will bless you in the land which you go to possess.”
God was talking to the Israelites, but He could just as well be talking to us. We have to choose between spiritual life or spiritual death. Spiritual life is choosing Jesus Christ as our Lord and Savior, and spending eternity with God. Spiritual death is rejecting Jesus Christ and spending eternity in the lake of fire with the devil and his demons. Which one will you choose?


“Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal; porque yo te mando hoy que ames a Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.”
Dios les estaba hablando a los israelitas, pero eso nos aplica a nosotros también. Tenemos que escoger entre la vida espiritual y la muerte espiritual. Tenemos vida espiritual cuando escogemos a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador para pasar la eternidad con él. La muerte espiritual es cuando rechazamos a Jesucristo, y por eso pasaremos la eternidad en el lago de fuego sufriendo con el diablo y sus demonios. ¿Cuál vida eterna escogerás?


“My people perish from lack of knowledge.” This is what God said through the prophet Hosea.
What does God really mean? The lack of knowledge is not knowing that the only way to heaven is through Jesus Christ (John 14:6). That people perish means they will spend eternity in the lake of fire, instead of being with God.


“Mi pueblo perece por falta de conocimiento.” Esto es lo que Dios dijo por medio del profeta Oseas. ¿Qué significa? La falta de conocimiento es no saber que el único camino al cielo es por medio de Jesucristo (Juan 14:6). Que la gente perece significa que pasará la eternidad en el lago de fuego, en vez de pasarla con Dios.

JOHN 1:1-3

“ In the beginning was the Word (Jesus), and the Word (Jesus) was with God, and the Word (Jesus) was God.  He was in the beginning with God.  All things were made through Him (Jesus), and without Him nothing was made that was made.”

This should be as clear to you as the sound of a ringing bell. Jesus is God in the flesh. He created all things including you. If you want to spend eternity with God, receive Jesus Christ as your Lord and Savior.

JUAN 1:1-3

“En el principio era el Verbo (Jesucristo), y el Verbo (Jesucristo) era con Dios, y el Verbo (Jesucristo) era Dios. Este (Jesucristo) era en el principio con Dios. Todas las cosas por él (Jesucristo) fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.”

Más claro no canta un gallo. Jesucristo es Dios encarnado, y él fue el que creó todo lo que existe – y eso te incluye a ti. Si deseas pasar la eternidad con Dios, recibe a Jesucristo como tu Señor y Salvador.


“But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty;  and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence.”

God has chosen the weak, the poor, the imperfect, the hurting, the broken, the sinners, and the ones who depend on Him, so that the glory will go to Him and not to anything or anybody else.

1 CORINTIOS 1:27-29

 “Sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, a fin de que nadie se jacte en su presencia.”

Dios ha escogido a los débiles, a los pobres, a los imperfectos, a los caídos, a los fracturados, a los pecadores, y a los que dependen en él para que la gloria sea para él y no para nada más ni para nadie más.

PSALM 37:16-20

“A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous. The LORD knows the days of the upright, and they shall not be ashamed in the evil time, and in the days of famine they shall be satisfied. But the wicked shall perish; and the enemies of the LORD, like the splendor of the meadows, shall vanish into smoke – they shall vanish away.”
What can we take away from this scripture? God will bless the righteous and give them salvation, while His wrath will come against those who are against Him. They will wind up burning and suffering in the lake of fire eternally.

SALMO 37:16-20

“Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores. Porque los brazos de los impíos serán quebrados; Mas el que sostiene a los justos es Jehová. Conoce Jehová los días de los perfectos, y la heredad de ellos será para siempre. No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días de hambre serán saciados. Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos; se disiparán como el humo.”
El resumen de esta escritura es que Dios bendice a sus seguidores y les da salvación, mientras que los que están contra él – los incrédulos – recibirán su castigo y pasarán la eternidad en el lago de fuego quemándose y sufriendo.

PSALM 32:1-2

“Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, and in whose spirit there is no deceit.”
The only way God forgives our transgressions, and cover our sins is if we accept Jesus Christ in our lives as our Lord and Savior. If we truly do that without deceit, heaven is waiting for us. If we do not accept Jesus Christ as our Lord and Savior, the lake of fire is waiting for us. Have you received Jesus Christ in your heart as your Lord and Savior?

SALMO 32:1-2

“Bienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada, y cubierto su pecado. Bienaventurado el hombre a quien Jehová no culpa de iniquidad y en cuyo espíritu no hay engaño.”
De la única manera que Dios puede cubrir nuestros pecados y perdonar nuestras transgresiones e iniquidades es si aceptamos a Jesucristo en nuestras vidas sin ningún engaño como nuestro Señor y Salvador. Si hacemos eso, el cielo nos espera, pero si no lo hacemos, el lago de fuego está en nuestro futuro. ¿Ya has aceptado a Jesucristo en tu corazón como tu Señor y Salvador?

PSALM 30:5

“For God’s anger is but for a moment, His favor is for life; weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.”
Yes, sometimes we disappoint God, and He may distance Himself from us for a moment, but because He loves us so much, He is anxiously waiting for us to come back to Him, so He can bless us.

SALMO 30:5

“Porque un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.”
Sí, a veces desilusionamos a Dios, y tal vez se aleje un poco de nosotros por un momento, pero porque nos ama tanto, espera ansiosamente que nos arrepintamos y volvamos a él para bendecirnos.


“He who diligently seeks good finds favor, but trouble will come to him who seeks evil.”
The person seeking good, in most cases, will find favor with other people and with God, but the person seeking evil will fall out of favor with people and with God. Are you seeking to do good or to do evil?


“El que procura hacer el bien, encuentra favor, pero al que busca el mal, éste le vendrá.”
La persona que procura hacer el bien, en la mayoría de los casos, encuentra favor con otras personas, y con Dios, pero la persona que busca hacer el mal cae en desfavor con otras personas y más importante con Dios. ¿Estás procurando hacer el bien o el mal?

PSALM 20:7

“Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the LORD our God.”
Some trust in their money, others in their position, and some in their intelligence. I trust in God. What about you? In who or in what do you trust?

SALMO 20:7

“Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.”
Unos confían en su dinero, otros en su posición, y algunos en sus talentos o inteligencia. Yo confío en Dios. ¿En quién o en qué confías tú?


“Now the Spirit of God came upon Azariah (a prophet) the son of Oded. And he went out to meet Asa, (the king) and said to him: “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. The LORD is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you.”
Although God spoke to the king through the prophet, He is speaking to us as well. If we seek Him, He will be found by us, but if we forsake Him, He will forsake us as well.

2 CRONICAS 15:1-2

“Vino el Espíritu de Dios sobre Azarías (un profeta) hijo de Obed, y salió al encuentro de Asa (el rey), y le dijo: Oígame, Asa y todo Judá y Benjamín: Jehová estará con ustedes, si ustedes están con él; y si le buscan, será hallado por ustedes; mas si le dejan, él también los dejará.”
Aunque Dios le estaba hablando al rey por medio de un profeta, nos está hablando a nosotros también. Si estamos con Dios, él está con nosotros, pero si nos alejamos de él, él también se aleja de nosotros.


 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?”

If we are Christ followers – Christians – God is with us. It does not matter who your foe or situation is, God will help you overcome. If you are going through something difficult, draw near to God, pray to Him, have faith in Him, and trust Him.


 ¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?”

Si somos seguidores de Jesucristo – Cristianos – Dios está con nosotros. No importa quién sea tu enemigo o cual sea tu situación, Dios te ayudará a vencer. Si estás sufriendo una situación difícil, acércate a Dios, órale a él, ten fe, y confía en 

JOHN 10:10

“The thief (the devil) does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I (Jesus Christ) have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.”
If, for whatever reason, you are not living an abundant life, draw close to Jesus, and He will help you. He wants you to prosper in every area of your life. That does not necessarily mean you will be wealthy financially, but it does mean you will be happy, satisfied, appreciative, provided for, and will spend eternity with God.

JUAN 10:10

“El ladrón (el diablo) no viene sino para hurtar y matar y destruir; yo (Jesucristo) he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.”
Si, por la razón que sea, no estás viviendo la vida en abundancia, acércate a Dios, y él te ayudará. Él desea que prosperes en todas las áreas de tu vida. Eso no significa necesariamente que vas a ser rico financieramente, pero sí significa que serás feliz, satisfecho, apreciativo, nada te faltará, y pasarás la eternidad con Dios.


“ But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.”
It does not matter where you are in life, where you are physically, or what you may have done, if you truly seek God, He will completely and totally forgive you. Come to Him as you are, and He will do the rest.


“Mas si desde allí buscas a Jehová tu Dios, lo hallarás, si lo buscas de todo tu corazón y de toda tu alma.”
No importa en qué etapa estés de tu vida, en qué situación te encuentres, cuanto hayas pecado o que tan lejos te sientas de Dios, si lo buscas con todo tu corazón lo hallarás y te bendecirá. Ven a él así como estás. Él hará lo demás.

A middle aged woman in a white cardigan raising her arms toward the pale blue sky with eyes closed.


“Set your mind on things above, not on things on the earth. For you died, and your life is hidden with Christ in God.  When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory. Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.”

The apostle Paul is telling us that if we are Christians we are to do God’s will and not ours. We can do that by knowing and living the principles in the Bible that God left for us there.


“Pon la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra. Porque has muerto, y tu vida está escondida con Cristo en Dios. Cuando Cristo, tu vida, se manifieste, entonces tú también serás manifestados con él en gloria. Haz morir, pues, lo terrenal en ti: fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría.”

El apóstol Pablo nos dice que si somos cristianos debemos hacer la voluntad de Dios, y no la nuestra. Lo podemos hacer si sabemos y vivimos los principios de Dios que él nos ha dejado en la biblia.

2 PETER 1:5-8

 But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness,  to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.  For if these things are yours and abound, you will be neither barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.”

The apostle Peter, who was one of the twelve disciples who spent three and a half years with Jesus Christ, tells us how we should live to please God, to be effective Christian workers, and to receive God’s blessings.

2 PEDRO 1:5-8

Ustedes también, poniendo toda diligencia por esto mismo, añadan a su fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor. Porque si estas cosas están en ustedes, y abundan, no los dejarán estar ociosos ni sin fruto en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.”

El apóstol Pedro, uno de los doce discípulos de Jesucristo, nos dice cómo vivir para complacer a Dios, para ser trabajadores cristianos efectivos, y para recibir las bendiciones de Dios.


PSALM 37:16-20

“A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous. The LORD knows the days of the upright, and they shall not be ashamed in the evil time, and in the days of famine they shall be satisfied. But the wicked shall perish; and the enemies of the LORD, like the splendor of the meadows, shall vanish into smoke – they shall vanish away.”
What can we take away from this scripture? God will bless the righteous and give them salvation, while His wrath will come against those who are against Him. They will wind up burning and suffering in the lake of fire eternally.

SALMO 37:16-20

“Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores. Porque los brazos de los impíos serán quebrados; Mas el que sostiene a los justos es Jehová. Conoce Jehová los días de los perfectos, y la heredad de ellos será para siempre. No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días de hambre serán saciados. Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos; se disiparán como el humo.”
El resumen de esta escritura es que Dios bendice a sus seguidores y les da salvación, mientras que los que están contra él – los incrédulos – recibirán su castigo y pasarán la eternidad en el lago de fuego quemándose y sufriendo.

1 PETER 3:8-9

“Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous; not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.”
The apostle Peter tells us what to do is order to inherit the blessing of salvation – spending eternity with God.

1 PEDRO 3:8-9

“ Finalmente, sean todos de un mismo sentir, compasivos, amándose fraternalmente, misericordiosos, amigables; no devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que fueron llamados para que heredaran la bendición.”
El apóstol Pedro nos dice que tenemos que hacer para heredar la bendición de salvación – pasar la eternidad con Dios.


There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.”

In case you had any doubts there is only one Father God, one Lord Jesus, and one Holy Spirit. There is only one way to receive salvation, and that is by receiving Jesus Christ as your Lord and Savior (John 3:3, 3:16, 14:6, Romans 10:9).


(Solamente hay) un cuerpo, y un Espíritu, como fueron también llamados en una misma esperanza de su vocación; un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos.

En caso que tengas dudas solamente hay un Dios Padre, un Dios Hijo Jesucristo, y un Espíritu Santo. Solamente hay una manera de recibir la salvación, y eso ocurre si uno recibe a Jesucristo como su Señor y Salvador (Juan 3:3, 3:16, 14:6 y Romanos 10:9).


 But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty;  and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,  that no flesh should glory in His presence.”

Maybe you feel that God has not chosen you because you are not the most talented, the smartest, the strongest, the richest, the most popular or the kindest person in the world. Guess what? Jesus gave His life not only for people like you, but for you. All you have to do is come to Him. He will accept you with open arms. Yes, He loves you very much, and will forgive any sin or sins you may have committed. Come to Him as you are. You do not have to wait until you clean yourself- He will clean you.

1 CORINTIOS 1:27-29

“sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, a fin de que nadie se jacte en su presencia.”

Tal vez pienses que Dios no te ha escogido, porque no eres la persona más talentosa, sabia, inteligente, fuerte, rica, popular o piadosa de este mundo. ¿Pero sabes qué? Jesucristo no solamente entregó su vida por gente como tú, sino que la dio por ti mismo. Todo lo que tienes que hacer es venir a él. Te aceptará con los brazos abiertos. Sí, él te ama muchísimo, y perdonará todos los pecados que hayas cometido. Ven a él así como te encuentres. No tienes que esperar hasta que te limpies – él te limpiará.

ROMANS 1:18-20

 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who ]suppress the truth in unrighteousness,  because what may be known of God is manifest in them, for God has shown it to them.  For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse.”

It sounds like the apostle Paul is describing the politicians in Washington, D.C. If we were to get close to God once again, maybe the violence and disasters happening in our country would stop.

ROMANOS 1:18-20

“Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que detienen con injusticia la verdad; porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó. Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.”

Parece como si el apóstol Pablo estuviera describiendo a los políticos de Washington, D.C. Si nos acercáramos a Dios de nuevo, tal vez la violencia y los desastres que están sucediendo en nuestro país cesarían.

MATTHEW 7:24-27

“Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock: and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock. But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand: and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.”
Let’s clarify a few things: Jesus is the speaker and He is telling us to build a strong foundation for our lives. That foundation is Him and His word. In other words, we are to live our lives according to His principles – they are in the Bible. The house represents our lives, the foundation is Jesus and His word, and the storm is what we go through when we go through hard times. If we are in Jesus and He is in us, we can weather any storm, but if we are not in Him and He is not in us, we are not able to weather the storms that life throws at us. The question is…What is your foundation? What gives you confidence? Is it your youth, health, money, employment, 401K, friends, intelligence, or something else? If it isn’t God, some day you will be in for a rude awakening.

MATEO 7:24-27

“ Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé a un hombre prudente, que edificó su casa sobre la roca. Descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y golpearon contra aquella casa; y no cayó, porque estaba fundada sobre la roca. Pero cualquiera que me oye estas palabras y no las hace, le compararé a un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena; y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.”
Esclareceremos algunas cosas: El orador es Jesucristo, y nos dice que edifiquemos nuestra casa sobre una base fuerte. Esa base o cimientos debe ser él y su palabra. En otras palabras, debemos vivir nuestras vidas según sus principios – esos principios están en la biblia. La casa representa nuestras vidas, la base o los cimientos representan a Jesucristo y a su palabra, y las tormentas son los problemas por los que pasamos en esta vida. Si estamos en Cristo y él en nosotros podemos sobrevivir las tormentas, pero si no estamos en Cristo y si él no está en nosotros, no podemos sobrevivir las tormentas. La pregunta es…¿Cuál es tu base o tus cimientos? ¿En qué o en quién confías? ¿Es tu juventud, salud, fortaleza, inteligencia, dinero, empleo, amigos, o cualquier otra cosa? Si tu fundación, base, cimientos no son Jesucristo, algún día vas a quedar totalmente desilusionado.

                                                                                                                                                                                   JOHN 13:34-35
“ A new commandment I (Jesus) give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
As Jesus was getting ready to go back to heaven, He told this to His disciples. The same command applies to us – love one another.

                                                                                                                                                                                     JUAN 13:34-35
“ Un mandamiento nuevo les doy: Que se amen unos a otros; como yo (Jesucristo) los he amado, que también ustedes se amen unos a otros. En esto conocerán todos que son mis discípulos, si tienen amor los unos con los otros.”
Jesús se preparaba para volver al cielo, y por eso les dijo eso a sus discípulos. El mismo mandamiento nos aplica a nosotros – que nos amemos los unos a los otros.


“Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.”

This is not my opinion, but the word of God. Certain people if they die in that condition or situation without repenting and changing will not see the kingdom of God. If you want to believe differently, argue with God, don’t argue with me.

1 CORINTIOS 6:9-10

“¿No sabes que los injustos no heredarán el reino de Dios? No seas engañado; ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones,  ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios.”

Esta no es mi opinión, sino la palabra de Dios. Si algunas personas mueren estando en esa condición y situación sin arrepentirse o sin cambiar no verán el reino de Dios. Si prefieres pensar de otra manera, no discutas conmigo, hazlo con Dios.

                               PROVERBS 21:11-12
“When the scoffer is punished, the simple is made wise; but when the wise is instructed, he receives knowledge. The righteous God wisely considers the house of the wicked, overthrowing the wicked for their wickedness.”
This scripture is really self-explanatory. God loves the righteous – His children – and He dislikes the unrighteous – the proud people who have not received Him as their Lord and Savior.

                              PROVERBIOS 21:11-12
“Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando se le amonesta al sabio, aprende ciencia. Considera el justo la casa del impío, cómo los impíos son trastornados por el mal.”
Esta escritura se explica por sí misma. Dios ama a los justos – sus hijos – pero le disgustan los injustos – los que jamás lo recibirán como su Señor y Salvador.


“There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.”
This scripture is extremely clear. There is only one God, one faith, one hope and one way to get to heaven. That living God is the God of Abraham, Isaac and Jacob, and the way to get to heaven is Jesus Christ (John 14:6).


“Hay un cuerpo, y un Espíritu, como fueron también llamados en una misma esperanza de su vocación; un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos.”
Esta escritura lo explica claramente. Solamente hay un Dios, una fe, una esperanza para ser salvo, y una manera para ingresar al cielo. Ese Dios es el Dios de Abraham, Isaac e Israel, y el único camino hacia el cielo es Jesucristo (Juan 14:6).


 A fool has no delight in understanding, but in expressing his own heart.”

Those are people who just listen to themselves. They are fools because they do not accept advice from anybody else, and as the saying goes, “Two heads are better than one.” Do you listen to advice, or are you wise in your own eyes?


“No toma placer el necio en la inteligencia, sino en lo que en su corazón se descubre.”

Esas son las personas quienes solamente se escuchan a sí mismas. Son necias, porque no aceptan consejos de nadie, y como dice el dicho, “Dos cabezas son mejores que una.” ¿Recibes consejos, o eres sabio en tus propios ojos

PROVERB 13:7, 14:12 and LUKE 18:14

Proverb 13:7 – There is one who makes himself rich, yet has nothing; And one who makes himself poor, yet has great riches.” Proverb 14:12 – “There is a way that seems right to a man,
but its end is the way of death.” Luke 18:14 – “ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”

God’s ways are much higher than man’s (Isaiah 55:8-9). A person may be living exactly the way he wants to live, thinking that he is correct in his ways, being super wealthy financially, being as proud as he could possibly be about himself and his accomplishments, and yet be spiritually bankrupt, and headed for hell.

PROVERBIO 13:7, 14:12, Y LUCAS 18:14

Proverbio 13:7 – “Hay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada; Y hay quienes pretenden ser pobres, y tienen muchas riquezas.” Proverbio 14:12 – “Hay camino que al hombre le parece derecho; Pero su fin es camino de muerte.”Lucas 18:14 – “Les digo que éste descendió a su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla será enaltecido.”

Los caminos de Dios son mucho más altos que los nuestros (Isaías 55:8-9). Una persona puede estar viviendo exactamente como quiere vivir, pensar que está correcto en sus caminos, tener muchísimo dinero, y estar muy orgullosos de sus logros, y sin embargo estar espiritualmente en bancarrota y en camino rumbo al infierno.


“Those who are of a perverse heart are an abomination to the Lord, but the blameless in their ways are His delight.”

Those who take advantage of others, hurt people, and have a perverse heart will not go unpunished by our God. Eventually they will get what is coming to them in due time. The worst punishment, of course, is spending eternity in the lake of fire, and that is exactly what is going to happen to many of them if they do not repent. We hope you are not one of them.


“Abominación son a Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.”

Los que se aprovechan de otros, lastiman gente, y tienen un corazón perverso serán castigados al tiempo apropiado. El peor castigo, desde luego, es pasar la eternidad sufriendo en el lago de fuego, y eso es exactamente lo que les pasará a muchas de esas personas malas si no se arrepienten. Esperamos que usted no caiga en esa categoría.

                                                                                                                                                                                 PSALM 32:8-9
September 20, 2018
“I (God) will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. Do not be like the horse or like the mule, which have no understanding, which must be harnessed with bit and bridle, else they will not come near you.”
God guides us through His word, which is found in the Bible. Our job is to read the Bible, learn the word of God and put it into practice. Not only will it go better for us here on earth, but we will spend eternity rejoicing with God.

                                                                                                                                                                                   SALMO 32:8-9
20 de Septiembre 2018
“Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar; Sobre ti fijaré mis ojos. No seas como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento, que han de ser sujetados con cabestro y con freno, porque si no, no se acercan a ti.”
Dios nos enseña cómo vivir por medio de su palabra la que se encuentra en la biblia. Nuestra tarea es de leer la biblia, aprender la palabra de Dios, y ponerla en práctica. No tan solo nos irá mejor aquí en la tierra, sino que pasaremos la eternidad regocijándonos con Dios.

MATTHEW 17:5-6

“While he (Jesus) was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, ‘This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear Him!’ And when the disciples heard it, they fell on their faces, and were greatly afraid.”

If you receive Jesus Christ as your Lord and Savior, your will get to heaven, and maybe you too will hear Father God saying: “Behold, this is my son/daughter, in whom I am well pleased.”

MATEO 17:5-6

“Mientras él (Jesucristo) aún hablaba, una nube de luz los cubrió; y he aquí una voz desde la nube, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia; oíganlo.  Al oír esto los discípulos, se postraron sobre sus rostros, y tuvieron gran temor.”

Si recibes a Jesucristo como tu Señor y Salvador, vas a llegar al cielo, y tal vez tú también oigas a Dios Padre decir: “Este es mi hijo amado en quien tengo complacencia.”

                                                                           MATTHEW 16:13-17
(September 13, 2018)
“When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?” So they said, “Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” Jesus answered and said to him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven.”
Jesus asked that question to Simon Peter, and He is asking you the same question. Who is Jesus to you? Is He a figment of the imagination? Is He just another man to you? Is He a prophet to you? The answer to that question determines your eternity.

                                                                             MATEO 16:13-17
“Viniendo Jesús a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del Hombre? Ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías, o alguno de los profetas. El les dijo: Y ustedes, ¿quién decís que soy yo? Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. Entonces le respondió Jesús: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos.”
Jesucristo te hace la misma pregunta que les hizo a los discípulos. ¿Quién es Jesucristo para ti? ¿Es un personaje en la imaginación? ¿Es simplemente otro hombre? ¿Es un profeta para ti? Tu respuesta a esa pregunta decide tu eternidad.

                                                                                      PSALM 33:11
“The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.”
Society keeps changing, but God does not (Hebrews 13:8). His principles, commandments and will stand forever. The Catholic church and the USA keep on changing, and since God does not, He will judge them on “Judgment Day.” Don’t be caught short!

                                                                                     SALMO 33:11
“El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.”
La sociedad continúa cambiando, pero Dios no cambia (Hebreos 13:8). Sus principios, mandamientos y voluntad permanecerán eternamente. La iglesia católica y los Estados Unidos continúan cambiando, y siendo que Dios no cambia, va a juzgarlos “El Día del Juicio.”

PSALM 37:37

“Mark the blameless man, and observe the upright; For the future of that man is peace.”
God protects, blesses, and gives salvation to the person who is upright and who receives Jesus Christ as his Lord and Savior. Are you upright and have you received Jesus Christ in your heart as your Lord and Savior? Heaven may be waiting for you, but if not, then the other one is.

SALMO 37:37

“Considera al íntegro, y mira al justo; Porque hay un final dichoso para el hombre de paz.”
Dios protege, bendice, y le da salvación a los justos quienes han recibido a Jesucristo como su Señor y Salvador. ¿Eres una persona justa, y has recibido a Jesucristo en tu corazón como tu Señor y Redentor? Si lo has hecho, el cielo te espera, y si no, el otro lugar te espera ansiosamente.

PSALM 37:13 (August 23, 2018)

“But the Lord laughs at the wicked, for He knows their day is coming.”

Many people are living a wicked life, but God is watching. If they do not get what is coming to them on this world, they will get it on the next one. For them there is no escaping God’s judgment nor His wrath. God cannot be mocked (Galatians 6:7). Don’t be one of the wicked ones!

SALMO 37:13 (23 de Agosto 2018)

“El Señor se reirá del malvado; porque ve que viene su día.”

Muchas personas viven vidas haciendo el mal al prójimo, pero Dios lo ve todo. Si no reciben su castigo en esta vida, lo recibirán en la otra. No se escaparán del juicio de Dios ni de su furia. Nadie se puede burlar de Dios (Gálatas 6:7). No seas uno de los malos

PSALM 32:10 (August 16, 2018)

“Many are the woes of the wicked, but the Lord’s unfailing love surrounds the man who trusts in him.”

That does not mean we won’t have any problems. It just means that God will be with us and will help us go through the storm whatever it might be. Are you going through a storm right now? If so, call on God.

SALMO 32:10 (16 de Agosto 2018)

“Muchos dolores habrá para el impío; Mas al que espera en Jehová, le rodea la misericordia.”

Eso no significa que los seguidores de Jesucristo no tendrán problemas. Lo que significa es que Dios está con nosotros cuando estamos pasando por una tormenta. ¿Estás en medio de una tormenta? Llévale tus problemas a Dios en oración.

Older, distinguished judge making his ruling in the courtroom

JUDGES 17:6 AND 21:25

“In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.”

Two key points: One, the people had no king, no political leader and no spiritual leader. Two, they did what was right in their own eyes. They made up their own rules, their own gods and their own way of living. They did not cry out to God, so as far as He was concerned He did not even know them, much less help them in times of trouble.

If you are not reading the Bible or going to church, you are doing what is right in your own eyes, but that is not right in God’s eyes, and consequently you may wind up suffering eternally in the lake of fire. My recommendation is for you to start attending a good born-again Christian church, to start reading the Bible, to start praying to God, and to start living according to God’s word in the Bible.

JUECES 17:6 y 21:25

“En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que bien le parecía.”

Dos puntos clave: El primero, la gente no tenía rey, líder político, ni líder espiritual. Segundo, la gente hacía lo que bien le parecía en sus propios ojos. Hacían sus reglas, leyes, dioses, y su estilo de vivir. No le clamaban a Dios, y por eso era como si Dios ni siquiera los conociera, y como consecuencia él ni les ayudaba cuando lo necesitaban.

Si tú no lees la biblia, no asistes a una iglesia cristiana, y haces sólo lo que está bien en tus propios ojos, pero no necesariamente en los ojos de Dios, es muy posible que termines sufriendo eternamente en el lago de fuego. Mi recomendación es que asistas a una iglesia cristiana, que leas la biblia, que le ores a Dios, y que comiences a vivir tu vida conforme la palabra de Dios en la biblia.

EZEKIEL 14:12-14 (8/2/18)

“The word of the Lord came again to me (the prophet Ezekiel), saying: “Son of man, when a land sins against Me by persistent unfaithfulness, I will stretch out My hand against it; I will cut off its supply of bread, send famine on it, and cut off man and beast from it. Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only themselves by their righteousness,” says the Lord God.”

It sounds to me like the United States and many other countries in the world are consistently sinning against God by their persistent unfaithfulness. Each country is doing what seems best in its own eyes, without regard as to what God’s will might be. The consequences are already happening and more severe ones will come in the future, unless we reach out to God once again.

EZEQUIEL 14:12-14 (8/2/18)

“Vino a mí (el profeta Ezequiel) palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, cuando la tierra pecare contra mí (Dios) rebelándose pérfidamente, y extendiere yo mi mano sobre ella, y le quebrantare el sustento del pan, y enviare en ella hambre, y cortare de ella hombres y bestias, si estuviesen en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel y Job, ellos por su justicia librarían únicamente sus propias vidas, dice Jehová el Señor.”

Bien sabemos que los Estados Unidos, y muchos otros países del mundo están pecando continuamente contra Dios rebelándose en todo aspecto. Cada país hace lo que le parece bien en sus propios ojos, pero no en los de Dios. Las consecuencias ya están llegando, y llegarán más severamente en el futuro, a menos que nos acerquemos a él de nuevo.

JEREMIAH 7:23 (July 19, 2018)

“But this is what I (God) commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’”

This is what God spoke to the Jewish people through the prophet Jeremiah about 600 years before the birth of Jesus Christ. Guess what? Today God is telling the same thing to every single country on this earth. Not only is God telling this to your country, whichever it may be, but He is telling this to you as well.

JEREMÍAS 7:23 (19 de Julio 2018)

“Mas esto (Yo Dios) les mandé, diciendo: Escuchen mi voz, y les seré a ustedes su Dios, y ustedes me serán mi pueblo; y anden en todo camino que les mandé, para que les vaya bien.”

Hace más o menos dos mil seiscientos años que Dios le dio esas palabras al pueblo israelita por medio del profeta Jeremías. ¿Sabes qué? Actualmente Dios les está diciendo lo mismo a todas las naciones de la tierra, y a propósito, te está diciendo lo mismo


Whenever you pray to God for a specific need, pray in complete faith and ask God the Father in the name of Jesus. Read the following scriptures in the Bible, and they will tell you exactly that: John 14:13-14, 15:7, 15:16, 16:23-24. Matthew 18:19, 21:22.   Mark 11:23-24. James 1:5-6. 1 John 3:22, 5:14-15.

There are five principles that apply: 1. You have to be a born-again Christian. 2. You have to ask in the name of Jesus. 3. It has to be God’s will. 4. You must ask in faith. 5. Even if the answer to your prayer is in God’s will, it will be done in His timing, not necessarily yours. You can meet the criteria.

If you are not yet a born-again Christian, you are not necessarily out of the ballgame. Simply repent of your sins, ask God to forgive you, receive Jesus Christ in your life as your Lord and Savior. God will definitely hear your prayer. If you do not know how to do that, read the following prayer, and when you truly understand it, pray it to Father God aloud in all sincerity and not only will He hear you, but He will make you His child, which means you will spend eternity with Him and not suffering in the lake of fire with the devil and his demons.

“Father God, I repent of all my sins, and I ask You to forgive me. Because I believe and confess that Jesus Christ is Your Son, that He suffered and shed His blood on the cross to pay for my sins and that He resurrected on the third day, I receive Him as my Lord and Savior. I also ask You to allow the Holy Spirit to live in me, so He can guide me and protect me. Thank You, Father God. Amen.”


Cuando le ores a Dios por alguna necesidad que tengas, órale completamente en fe a Dios Padre en el nombre de Jesucristo. Lee las siguientes escrituras en la biblia, y te dirán exactamente eso: Juan 14:13-14, 15:7, 15:16 y 16:23-24. Mateo 18:19 y 21:22. Marcos 11:23-24. Santiago 1:5-6. 1 Juan 3:22 y 5:14-15.

Hay cinco principios que aplican aquí: 1. Tienes que haber nacido de nuevo. 2. Tienes que pedir en el nombre de Jesucristo. 3. Tiene que ser la voluntad de Dios. 4. Tienes que pedir en fe. 5. Aunque pidas en la perfecta voluntad de Dios, la respuesta llegará en el tiempo de Dios, no necesariamente en el tuyo. Tú puedes cumplir con esos requisitos.

Si todavía no eres hijo de Dios, no te tienes que quedar afuera. Simplemente arrepiéntete de tus pecados, pídele a Dios que te perdone, y recibe a Jesucristo en tu vida como tu Señor y Salvador. Dios oirá tu oración. Si no sabes cómo hacerlo, lee la siguiente oración, y cuando la entiendas, órasela a Dios en voz alta en toda sinceridad, y él no solamente te oirá, sino que te hará su hijo. Eso significa que pasarás la eternidad con él, y no con el diablo y sus demonios sufriendo eternamente en el lago de fuego.

“Dios Padre, me arrepiento de todos mis pecados, y te pido que me perdones. Porque creo y confieso que Jesucristo es tu Hijo, que sufrió en la cruz, murió para pagar por mis pecados, y resucitó al tercer día, lo acepto en mi vida como mi Señor y Salvador. También te pido que el Espíritu Santo viva en mí constantemente para que me guíe y me proteja. Gracias, Dios Padre. Amén.”

ROMANS 10:8-10

“ But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach): 9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.”

ROMANOS 10:8-10

“Mas ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe que predicamos: que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo. Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación.”

ISAIAH 30:9-11

“That this is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the Lord;
 Who say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us right things;
Speak to us smooth things, prophesy deceits.  Get out of the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.”

Although the prophet Isaiah lived about 700 years before Jesus Christ was born, it sounds like he is describing today’s group of people. Yes, this is a rebellious generation. It keeps on moving further and further away from God.

ISAÍAS 30:9-11

 Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;  que dicen a los videntes: No vean; y a los profetas: No nos profeticen lo recto, dígannos cosas halagüeñas, profeticen mentiras; dejen el camino, apártense de la senda, quiten de nuestra presencia al Santo de Israel.”

Aunque el profeta Isaías vivió aproximadamente 700 años antes que naciera Jesucristo, parece que estuviera describiendo la gente del tiempo actual. Sí, esta es una generación rebelde. Continúa alejándose más y más de Dios.


“For unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government will be upon His shoulders. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.”
This prophecy, of course, is about Jesus Christ. God gave this prophecy to the Jewish prophet Isaiah about 700 years before Jesus was born. The bibles and books of other religions do not have any prophecies because only God knows the future.


“Porque un niño nos ha nacido, hijo se nos ha dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.”
Esta profecía habla de Jesucristo. Dios se la dio al profeta judío Isaías, más o menos, 700 años antes que naciera Jesucristo. Las biblias y los libros de otras religiones no contienen profecías, porque solamente Dios conoce el futuro.

ROMANS 8:27-28

“Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God. And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.”
If you are a Christian and things are happening in your life that you do not understand, you should know that through God all things work together for good. Although it may look dim now, God will turn it around and something good will come out of it. You just have to have faith, be confident and wait patiently.

ROMANOS 8:27-28

“Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos. Y sabemos que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados.”
Si eres cristiano y algo está pasando en tu vida que no entiendes, debes saber que por medio de Dios todas las cosas obran para el bien. Aunque ahorita tu situación se vea oscura, y aunque tú no puedas ver la luz, Dios puede sacar algo bueno de ella. Tú simplemente tienes que tener fe, confianza, y esperar pacientemente.



2718 Decoy Drive, Sparks, NV 89436

Phone:  (775)762-6008 or (775) 626-4287 or



The Little Black Angel

The story starts in 1900 in a hospital in the deep segregated South, where Melinda, a white prejudiced woman who had seen the black people living and working as slaves all her life, gives birth to a black baby girl. She is completely surprised and mad at the same time because she cannot understand why this happened to her.  Immediately because of her hatred for black people, she rejects the child and makes life miserable for her husband, the child and everybody around her. The child turns out to be very sweet and talented, but suffers tremendously because of her mother’s complete indifference and rejection toward her. The only reason the marriage survives is because the husband is extremely benevolent and suffers in silence, not only because his wife rejects the child, but because she also rejects him blaming him for the child’s skin color.  Not being able to keep the secret any longer, Melinda’s mother on her death bed tells Melinda that years ago she had an affair with a black man and that Melinda is the product of that love affair. It takes Melinda completely by surprise knowing that her daughter is black because of her genes and not because of her husband’s.  She cries uncontrollably knowing that instead of being the innocent victim, as she presumed to be for so many years, she had been the guilty one.  As difficult as it is for her because of her character, she makes an attempt to sincerely repent.  She apologizes to her husband and daughter for being so mean to them all those years.  The husband and the daughter, who is now almost an adult, forgive her because all they have been seeking all along is for her to receive their love and to acknowledge them as her family.


Love Prevails

The story starts in Hollister, California in 1945 when Mary, a Christian woman, who has been trying to get pregnant for many years, has a dream and in that dream Jesus appears to her and tells her that she is going to have twin boys.  She does not know if it’s only a wishful-thinking dream or if it’s a real one from God. Within the next few months she has more dreams and God tells her to name the children Elijah and Elisha after the two prophets. The children are born and the couple is extremely happy. Then in 1947 many bikers come to town disrupting the peace and quiet of a sleepy town and putting the family in danger.  The movie, “The Wild One,” starring Marlon Brando was based on that. The story stays in Northern California going up to the 1970’s.  It focuses on the Christian upbringing the family gives their twin boys in which they teach them to live entirely by faith.  The first test to challenge their faith comes when the family doctor tells Jack, the father, that he has terminal cancer and that he has only a few months to live. The news is totally unexpected and Jack receives it almost in total disbelief.  He asks himself and God the usual question:  “Why is this happening to me just when everything was going so well?”  Doubts begin to crowd every other thought out of his mind.  Because of unconfessed sin, the demon of cancer has entered his body.

The twins, who are now attending the university, come home for the summer.  As they find out that the father has cancer, they begin to fast and pray with their parents.  One day, Elijah – one of the twins prays over his father.  He rebukes the spirit of cancer, who talks back to him, but has no choice but to come out in the name of Jesus.  Jack, the father, is completely healed leaving the doctor confused as to how he was healed from terminal cancer.

As the boys are returning back to the university ORU the plane crashes, but just before it does the boys pray for God to protect them.  Many passengers die, but as a miracle from God the boys are completely unharmed.   The story ends as both of the boys return home and establish their professional lives.  Good prevails over evil and love prevails over everything else.



From Spain To Israel

The story starts in 1492 when, because of racial hatred for the Jews because of their refusal to convert to Catholicism,  they are expelled from Spain. They are given three choices; convert to Catholicism, leave the country or be incarcerated. Some of them for not complying are killed or injured by the knights. Then the story continues in the 1920’s when a Jewish family, looking for a place to practice their religion and for better financial opportunities, leaves Spain and moves to Mexico.  In Ensenada, Baja California they succeed for a while as sheep ranchers, but then they encounter violence because the Mexicans have not forgotten that the Spaniards plundered their land.  On top of that, at that time, there are still many wealthy Spaniards raising sheep and paying the Mexican peasants very low wages for taking care of the sheep. The Mexican peasants resent that, but they have no choice since they are extremely poor.  Their child Aviel is taunted and beaten up by Mexican children because they consider him to be a Spaniard who does not belong to the Catholic religion.  The hatred against them grows to the point where the locals burn their house down and want to kill them.  As they see the locals approaching their house at night with torches, they flee for their lives. The family goes to Tijuana where the father is killed by a drunk. Eventually the wife, Chava, remarries.  A Mexican-American pastor, whom she met when they prayed for a dead Mexican child who had been run over by a car and as a result of their faith and prayer God revived him, asked her to marry him. She does and they move to the United States.  Aviel grows up in the United States and having seen hatred against his people most of his life and having seen God perform miracles, becomes a pastor in the US, gets married to a Jewish girl and by God’s will they relocate to Israel in 1948 where they see the birth of a new nation.  Together they start the first Christian church in the new nation of Israel.

The story is very realistic because it does follow history.  It has love, hatred, friendships, family relationships and miracles because of their faith in God.


The Unwanted Ones

In 13th century England, a wealthy childless and unbelieving couple who has never heard from God hears from Him through dreams. At first they don’t know what to make of it, but as the dreams keep reoccurring they not only begin to believe and have faith in God, but they take action.   They are told to leave everything behind, to build a cabin in Sherwood Forest, to rescue twelve urchins from the streets of Nottingham and raise them in the woods as if they were their own, teaching them how to become productive Christian citizens by learning to be responsible, by loving themselves, loving others and loving God.  Each individual child as well as each adult goes through the growing process of learning how to live in a primitive environment,  how to work as a team,  who they really are, how to establish a relationship with God, how to grow in faith and how to depend on God for everything. In the process they encounter many challenges that brings out the best or the worst in each one of them. Some of the dangers they overcome are poisonous snakes, dangerous bears and bobcats. Other obstacles are:  Robin Hood and his men, who threaten them, but then become their friends,  hard work and a strong discipline.  Because some of the children are in danger and have not yet fully believed in God, Jesus appears to them to protect them and to let them know that He is real. This not only affirms the faith of the children, but it also reaffirms the faith of the adults, who are also going through the process of learning to live God’s way.

This story has everything:  Doubt, faith, lack of discipline, discipline, love, fear, grit, compassion, danger and much more.


God Has No Boundaries

God’s love, protection, forgiveness and authority have no boundaries as it is demonstrated in this story, which deals with a current situation that many families are facing today.  It starts in Tecate, Baja California, Mexico where an American pastor and his wife have made intimate connections with the local Mexican people. Because of the dire situation in Mexico, the pastor and his wife illegally and successfully smuggled a young Mexican family into the US.  If they had been caught they would be facing jail or prison time.  They would be considered “coyotes,” people who smuggle illegal aliens into our country. The young couple comes with two small children.  By borrowing birth certificates from parents of American children who had died, the parents are able to enroll the children in school with fake names. The children adjust quite well, but the parents are forced to live in the shadows, as if they were criminals.  Pastor Bill takes Memo, the Mexican man, to Utah where they are giving driver’s licenses to illegal aliens. On their way to Utah they find a man who has died in an automobile accident and has gone to hell.  They pray for him, his soul comes back to his body and his injuries are completely healed.  Once Memo has his license, he is able to use a pickup to do yard maintenance work. However, Memo and the family still live in constant fear of being deported. Tito, Memo’s oldest son, asks an American girl to a high school dance.  She goes with him because she likes him, but her grandfather is opposed to the whole thing because he is totally prejudiced against Mexican people, but since her grandmother likes the boy everything turns out OK.  After quite a few years of living in this country, Memo and his wife are caught by immigration officers and are sent to an immigration detention camp near San Diego.  Their two sons, who are now teenagers, with help from the pastor, his congregation and from God manage to get their parents released.

Many Hispanic families are facing similar problems right now.  Families are separated, children are left without their parents, wives are left without husbands and husbands are left without wives.  As long as Mexico, the Central American and the South American countries remain third-world countries the problem will remain.  There are no protagonists or antagonists, but there are many victims on both sides of the border.