Home

Thought Of The Week

LOVE, LOVE, LOVE

Love as if you have never been hurt for loving someone. Yes, sometimes you will be hurt, but at least you will have lived. People who don’t love, in reality, are dead to themselves and are dead to other people.

AMA, AMA, AMA

Ama como si jamás te hubieran lastimado por haber amado a alguien.  Sí, a veces te van a lastimar, pero por lo menos habrás vivido.  Las personas quienes no aman, en realidad, están muertos para sí mismas y para los demás también

SOMETIMES IT’S BETTER TO LOSE AN ARGUMENT

Most people want to win their arguments, but sometimes it is better to lose one.  You may be right and may win an argument, but it does not do you any good if you lose a friend or a good opportunity.  You need wisdom to know when to argue a point and when to let it go.

A VECES ES MEJOR PERDER UNA DISCUSIÓN

La mayoría de la gente quiere ganar las discusiones, pero a veces es mejor perderlas.  Puedes tener razón y ganar la discusión, pero no te sirve de nada si pierdes un buen amigo o una oportunidad.  Necesitas sabiduría para saber cuándo discutir un punto y cuando no.

YOU CAN’T LIE TO GOD

You can lie to people, to yourself, but you cannot lie to God.  Remember that He sees, hears and knows everything you do.  He even knows your thoughts.  The best thing you can do is sincerely repent of your sins, and ask God to forgive you.  If you are a born-again believer He will forgive you, regardless of how bad your sins may be.

NO LE PUEDES MENTIR A DIOS

Puedes mentirle a la gente, a ti mismo, pero no le puedes mentir a Dios.  Recuerda que él ve, oye y sabe todo lo que haces.  Hasta conoce todos tus pensamientos.  La mejor opción que tienes es arrepentirte sinceramente de todos tus pecados, y pedirle a Dios que te perdone.  Si eres cristiano que ha nacido de nuevo Dios te perdonará tus pecados sin importar que tan graves sean.

ONE DAY WITHOUT GOD

I do not even want to imagine one day without God.  Everything would be destroyed and there would be no more world or life as we know it.  Everything is being held together by Jesus our Lord and Savior.  In Hebrews 1:1-3, the word of God says, “God, who at various times and in different ways spoke in time past to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;  who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high.”

UN DÍA SIN DIOS

No quiero imaginarme un día sin Dios.  Todo sería destruido, y no existiría el mundo que conocemos.  Todo es sostenido por Jesucristo nuestro Dios y Redentor. En Hebreos 1:1-3, la palabra de Dios nos dice, “Dios, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos postreros días nos ha hablado por el hijo, al cual constituyó heredero de todo, por el cual asimismo hizo el universo; el cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia,  y sustentando todas las cosas en la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas.”

THIS IS THE FIRST DAY

No matter how you look at it, this is the first day of the rest of your life.  Yesterday is dead and gone, but you have today.  Live it in positivity, joy, love, faith in God and confidence in yourself.  You don’t even know if you will have a tomorrow. Therefore, do the best you can today enjoy it to the fullest and if you do have a tomorrow, enjoy it also.

ESTE ES EL PRIMER DÍA

No importa como lo veas, hoy es el primer día del resto de tu vida.  El ayer está muerto y ya pasó, pero tienes este día.  Vívelo en positividad, regocijo, alegría, amor, fe en Dios y confianza en ti mismo.  Ni siquiera sabes si tendrás un mañana.  Por eso, haz lo mejor que puedas hoy, disfrútalo a lo máximo, y si tienes un mañana, disfrútalo igualmente.

GOD MAKES THE WORLD GO ROUND

There is a saying that says:  “Love makes the world go round.”  It sounds good, but it’s not true.  It is God in His love for us who makes the world go round.  However, God is love, and He wants us to love each other.

  DIOS HACE QUE GIRE EL MUNDO

Hay un dicho que dice:  “El amor hace que gire el mundo.” Parece ser la verdad, pero no la es.  Dios es el que hace que gire el mundo.  Sin embargo, Dios es amor, y él desea que nos amemos  los unos a los otros.

NOTHING CAN STOP HIM

When a person in all reality and sincerity wants to do something, nothing can stop him.  Yes, he may encounter several obstacles, but they will not deter him from accomplishing his mission.  When a person is wishy- washy, any obstacle no matter how small it may be will keep him from succeeding.

NADA PUEDE DETENERLO

Cuando en realidad y con toda sinceridad una persona quiere hacer algo, nada puede detenerla.  Es muy probable que encuentre obstáculos en el camino,  pero no se desvía y exitosamente logra su misión.  Cuando una persona es endeble e indecisa cualquier obstáculo no importa que tan pequeño sea le quita la victoria.

THE IMPOSSIBLE BECOMES POSSIBLE

Do not be afraid to undertake an endeavor because it seems impossible.  Yes, it may seem impossible by human standards,  but to God everything is possible (Mark 10:27), and everything becomes possible to the one who believes (Mark 9:23).  Be the one who believes, pray to God, get confirmation from Him, and undertake your project.  Good luck?

 

LO IMPOSIBLE SE HACE POSIBLE

No tengas miedo emprender algo nuevo, porque parezca ser imposible.  Sí, puede parecer imposible para la humanidad, pero para Dios todo es posible (Marcos 10:27), y todo es posible para la persona que tiene fe (Marcos 9:23). Atrévete a ser la persona que cree, órale a Dios, pídele confirmación al Señor Jesucristo, y dale inicio a tu proyecto.

TOXIC RELATIONSHIPS

Remove from your life any toxic relationships.  A toxic relationship is not only destructive, but it’s holding you back from achieving your potential.  Those are negative people who only see the worst in life as well as in people.  If any of those people are in your life, get rid of them as fast as you can.  You will be doing yourself a favor.

RELACIONES TÓXICAS

Remueve de tu vida cualquier relación tóxica que tengas.  Una relación tóxica no solamente es destructiva, sino que también impide que logres tu potencial.  Esas son las personas negativas quienes miran solamente lo negativo de la vida y de la gente.  Si algunas de esas personas están actualmente en tu vida, aléjate de ellas lo más pronto posible.

THE PURPOSE OF THIS LIFE

Many people spend their lives trying to figure out the purpose for their lives.  The answer is simple; the purpose for our lives is to prepare for the afterlife.  Eternity is forever and ever, while this life is but a vapor (James 4:14).

EL PROPÓSITO DE ESTA VIDA

Muchas personas pasan sus vidas enteras tratando de saber cuál es el propósito para sus vidas.  La respuesta es fácil; el propósito de nuestras vidas es prepararnos para el más allá – la eternidad.  La eternidad no tiene fin, pero esta vida sí.  Esta vida es simplemente un vapor (Santiago 4:14).

FAITH CAN MOVE MOUNTAINS

Without faith it is impossible to please God (Hebrews 11:6), but with real faith in God we can move mountains (Mark 11:23-24).  Before praying for people, Jesus would say, “Be done according to your faith.” – Matthew 9:29

LA FE PUEDE MOVER MONTAÑAS

Sin fe es imposible agradar a Dios (Hebreos 11:6), pero con verdadera fe en Dios podemos mover montañas (Marcos 11:23-24).  Antes de orar por la gente, Jesucristo les decía, “Hágase conforme a tu fe.”  – Mateo 9:29

 

GOD LOVES THOSE WHO LOVE HIM

God loves those who love HIM, but rejects those who reject HIM. Have you accepted Jesus Christ as your Lord and Savior or have you rejected HIM?  If you have rejected  HIM and refuse to accept HIM, the lake of fire is your final destination.  If you have accepted HIM or will do it now, heaven is your future home.

DIOS AMA A LOS QUE LO AMAN

Dios ama a los que lo aman, pero rechaza a quienes lo rechazan a él.  ¿Has aceptado a Jesucristo como tu Señor y Salvador o lo has rechazado? Si lo has rechazado y te niegas aceptarlo, el lago de fuego será tu hogar eterno.  Si lo has aceptado o lo haces ahora, tu futuro hogar está en el cielo.

THERE IS ONLY ONE WAY

For one reason or another, people who do not read the Bible think there are many ways to go to heaven.  Some think they will go there because they are nice people and do not hurt anyone. Others think they have salvation because they are helping people and doing good works.  While those things are good, they will not get anybody to heaven.  There are some who belong to a certain religion and because of that they think they have their ticket to paradise. No religion will save anybody. Then there are people who are worshiping idols and they think that idol will give them salvation. Clearly they are wrong.

There is only one way and one way only to get to heaven.  That way, of course, is Jesus the Son of the Living God.  In John 14:6, Jesus says:  “I am the way, the truth, and the life.  No one comes to the Father, except by Me.”  Regardless of your situation, if you have not received Jesus Christ as your Lord and Savior, you are not going to heaven, but rather to a very hot place.

 

SOLAMENTE HAY UNA MANERA

Por la razón que sea la gente que no lee la biblia piensa que hay muchas maneras para llegar al cielo.  Algunos piensan que van a llegar, porque son buenas personas y no le hacen mal a nadie. Otros piensan que irán al cielo, porque le ayudan a la gente y hacen buenas obras.  Claro que esas cosas son buenas, pero no llevan a nadie al cielo.  Hay otras personas quienes pertenecen a cierta religión, y por esa razón piensan que ya tienen la salvación ganada.  Ninguna religión salva a nadie.  Existen las personas quienes adoran ídolos y piensan que su ídolo les abrirá los portales del cielo.  Desde luego que están bien equivocadas.

Sólo hay una manera y solamente una de cómo llegar al cielo.  Esa manera, desde luego, es Jesús el hijo del Dios Viviente.  En Juan 14:6, Jesús dice:  “Yo soy el camino, la verdad y la vida.  Nadie llega al Padre, sino por Mí.” No importa tu condición ni tu situación, si no has recibido a Jesucristo como tu Señor y Redentor, no irás al cielo, sino a un lugar muy caliente.

YOU CAN DO WHATEVER YOU SET YOUR MIND TO

A person can do whatever he sets his mind to.  If he really wants to do it, nobody or nothing can keep him from fulfilling his mission.  This has been proven many times over by people who were told they could not achieve something, and they did it because they refused to give up

 

UNO PUEDE HACER LO QUE DECIDA DE TODO CORAZÓN

Una persona puede hacer lo que decida en su mente.  Si en realidad quiere hacerlo, nada ni nadie puede impedir que lo haga.  Vez tras vez ha sido comprobado por personas a quienes les han dicho que no pueden hacer algo, y lo han logrado, porque no dieron el brazo a torcer.

WE DO NOT LIVE IN FEAR

2 Timothy 1:7-9 – For God has not given us a spirit of fear, but of power, love and a sound mind.  Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me (the apostle Paul) in the suffering for the gospel according to the power of God, who has saved us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began.

We should not live in fear, but in the light, love and will of God.  He is our source, protector, healer, provider, Savior and everything else we may need.

NO VIVIMOS EN TEMOR

2 Timoteo 1:7-9 – Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. Por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni de mí,

(el apóstol Pablo)  preso suyo, sino participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios,  quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos.

No debemos vivir en temor, sino en la luz, el amor, y en la voluntad de Dios. Él es nuestro recurso, protector, sanador, Salvador y cualquier otra cosa que necesitemos.

A LOST OPPORTUNITY

A passed opportunity never comes back again.  A similar one may present itself, but it is not the same one.  Therefore, we should take advantage of every opportunity that comes our way.  Furthermore, if we keep our eyes open we can create our own opportunities.  Good luck comes to those who create their own opportunities and spring to action at the right time.

UNA OPORTUNIDAD PERDIDA

Una oportunidad perdida jamás regresa.  Una parecida puede presentarse, pero no es la misma.  Por eso, debemos aprovechar cada oportunidad que se nos presente.  Además, si nos mantenemos listos con los ojos abiertos podemos crear nuestras propias oportunidades.  La buena fortuna les llega a los que crean sus oportunidades, y toman acción al momento preciso

TOMORROW IS NOT GUARANTEED TO YOU

You do not have a lease on life.  Tomorrow is not guaranteed to you.  You do not know if you will be alive tomorrow or at the end of this day.  Therefore, enjoy today to the fullest.  Do whatever you have to do to make it a joyful day.  Make the most of what you are doing, enjoy the place where you are and make the people around you happy, which in turn will make you happy.

Being content, happy and joyful is a state of mind.  It does not depend of how much money you have, where you are working, how many expensive possessions you own, or how many friends you have.  If you decide to be happy, no one or nothing can take that away from you.  If you are not a happy person, a good start is for you to start counting your blessings instead of your troubles.

NO TIENES EL MAÑANA GARANTIZADO

No tienes un contrato perpetuo con la vida.  No hay garantía que estés vivo mañana. No sabes si estarás vivo mañana ni al terminar este día.  Por eso mismo, disfruta este día a lo máximo. Haz lo que tengas que hacer para que sea un día jubiloso.  Disfruta a lo máximo lo que estás haciendo, el lugar donde estás, con la gente que estás y con lo que tienes.

El estar contento, feliz y en regocijo es un estado mental.  No depende del dinero que tengas, el empleo donde trabajas, tus posesiones caras, cuantos amigos tengas, que piensa la gente de ti ni nada más.  Si decides estar contento, ser feliz, y vivir en regocijo nadie te puede quitar eso. Si no eres una persona feliz, un buen comienzo sería que comiences a contar tus bendiciones en vez de tus problemas.

THE BEST THINGS IN LIFE ARE FREE

i am sure that somewhere along the line you have heard the expression:  “The best things in life are free.”  Guess what? It happens to be true.  The air we breathe is free and so is the sunshine, the rain, the snow, the light of the moon and many, many other things.

Although many of the things that are free are extremely important none of them are as valuable or important as salvation.  Jesus paid the highest price possible for our salvation.  He gave His life for it.  Yet it is free to us.  All we have to do is repent of our sins, ask God to forgive us, receive Jesus Christ in our lives as our Lord and Savior and try to live a decent life.

If salvation were not free, people would be saving money and doing their best to attain it, but since it is free most people are indifferent to it.  When Judgment Day comes the people who despised salvation will be judged and found guilty.  That means they will spend eternity suffering in the lake of fire.  I am hoping you will not be one of them.

LAS MEJORES COSAS SON GRATUITAS

Estoy seguro que alguna vez escuchaste la siguiente expresión:  “Las mejores cosas en la vida son gratuitas.”  ¿Sabes qué? Esa es la verdad. El aire que respiramos es gratuito igualmente como los rayos del sol, la luz de la luna, la lluvia, la nieve y muchas otras cosas.

Aunque todas las cosas que recibimos gratuitamente son extremadamente importantes ninguna de ellas es tan valiosa ni tan importante como la salvación. Jesús pagó el precio más alto posible por nuestra salvación.  Él dio su vida.  Sin embargo, es gratis para nosotros.  Todo lo que tenemos que hacer es arrepentirnos de nuestros pecados, pedirle a Dios que nos perdone, recibir a Jesús en nuestras vidas como nuestro Señor y Salvador y tratar de vivir una vida sana según la voluntad de Dios.

Si la salvación no fuera gratis, la gente estuviera ahorrando dinero y haría todo lo que fuera posible para obtenerla, pero como es gratis, no le dan importancia.  Cuando llegue el Día del Juicio Final la gente que fue indiferente a la salvación será encontrada culpable y pasará la eternidad sufriendo en el lago de fuego.  Espero que tú no seas una de esas personas.

MAN CAN NOT LIVE BY BREAD ALONE

In Deuteronomy 8:3, Moses tells us the Israelites:  “He (GOD) humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that proceeds from the mouth of the Lord.” In Matthew 4:4, Jesus tells the tempter (Satan):  “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.

In other words, we should live following the word of God.  The principles are clearly written in the Bible.  All we have to do is read it and be obedient.

NO SOLO DEL PAN EL HOMBRE VIVIRÁ

En Deuteronomio 8:3, Moisés les dijo a los israelitas:  “(Dios) los humilló y los hizo pasar hambre, pero luego los alimentó con maná, comida que ni ustedes ni sus antepasados habían conocido, con lo que les enseñó que no sólo del pan vive el hombre, sino de todo lo que sale de la boca del Señor.” En Mateo 4:4, Jesús le dice al tentador (Satanás):  “Escrito está: ‘No sólo del pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.’

En otras palabras, debemos vivir según la palabra de Dios.  Los principios se encuentran en la biblia.  Todo lo que tenemos que hacer es leerlos y obedecerlos.

NOBODY KNOWS WHAT HE HAS

Most people don’t know what they really have until they lose it.  It could be good health, a good spouse, parents, grandparents, children, a job, an opportunity, a skill, a talent, possessions, or just about anything else.  Don’t let it happen to you!

NADIE SABE LO QUE TIENE

En realidad la mayoría de la gente no sabe lo que tiene hasta que lo pierde.  Puede ser buena salud, una buena pareja, un buen empleo, los padres, los abuelos, los hijos, una oportunidad, un oficio, un talento, una habilidad, posesiones o cualquier otra cosa. ¡No permitas que eso te pase a ti!

A THOUGHT IS JUST A THOUGHT

A thought is just a thought until we put action to it.  If we have a thought, but do not put action to it, nothing happens.  It simply goes into oblivion.  When we put action to it, something good or something bad may happen as a result of it. When we have a bad thought the best thing to do is to discard it immediately.

In 2 Corinthians 10:5, the apostle Paul tells us:  “We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.” We rebuke it in the name of Jesus, and it has to leave.

UN PENSAMIENTO ES SÓLO ESO

Un pensamiento es solamente un pensamiento a menos que le pongamos acción.  Si tenemos un pensamiento, y no le ponemos acción, nada pasa.  Simplemente se queda en el olvido. Cuando le ponemos acción, algo bueno o malo puede suceder.  Cuando tenemos un mal pensamiento lo que debemos hacer es descartarlo inmediatamente.

En 2 Corintios 10:5, el apóstol Pablo nos dice:  “Destruimos argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevamos cautivo todo pensamiento para que se someta a Cristo.” Lo rechazamos en el nombre de Jesucristo y tiene que desaparecer.

 

JESUS  DIED FOR YOU

Somewhere around two thousand years ago Jesus suffered, died and resurrected, so that you might be saved.  The least you can do is receive Him in your heart as your Lord and Savior, and since He died for you, you can live for Him.  If you do that you will spend eternity with Him, and not with the devil suffering eternally in the lake of fire.

JESÚS MURIÓ POR TI

Hace, más o menos, dos mil años que Jesús sufrió, murió y resucitó para que tú pudieras ser salvo.  Lo menos que puedes hacer es recibirlo en tu corazón como tu Señor y Salvador, y siendo que él murió por ti puedes vivir para él.  Si haces eso, pasarás la eternidad con él, y no con el diablo sufriendo eternamente en el lago de fuego.

WHAT DO YOU SEE?

When you look in the mirror, what do you see? Do you see a person with integrity or do you see a wishy-washy one?  Do you see someone with a purpose or do you see someone meandering aimlessly?  Do you see a person obedient to God or do you see a disobedient reckless person?  Do you see a positive person or do you see a negative one?  Do you see someone who finishes what he starts or do you see a quitter?

¿QUÉ VES?

Cuando ves en el espejo, ¿qué ves? ¿Ves a una persona con integridad o ves a una que se va al rumbo del viento? ¿Ves a alguien con propósito o ves a alguien zigzagueando por el mundo?  ¿Ves a una persona obediente a Dios o ves a una desobediente pecando a lo máximo?  ¿Ves a una persona positiva o a una negativa? ¿Ves a una persona que termina lo que empieza o ves a una que corre cuando se pone un poco difícil?

 

DO NOT HOLD BACK

If you have a dream, do not hold back!  Go for it! Do not let negative people talk you out of it. If you truly want it, give it all you got.  If

you have a setback, don’t be discouraged.  Most successful people have had many setbacks, but they never gave up.

NO TE DETENGAS

Si tienes un sueño, ¡no te detengas!.  Sigue adelante, sigue.  No permitas que gente negativa te robe tu sueño.  Si, en realidad, quieres hacerlo, ponle todo tu esfuerzo, y no te desanimes.  La mayoría de la gente exitosa tuvo  varios fracasos, pero siguieron adelante

AN EVIL HEAR

We cannot expect anything good to come out of an evil heart.  There are many examples with world leaders, such as Hitler, Stalin, Putin, Hugo Chavez, Fidel Castro, Nicolas Maduro Saddam Hussein, the rulers of North Korea and China.

The only way anything good can come out of them is if they transform their way of thinking (Romans 12:2).  Yes, the Holy Spirit can transform a person.  It has happened with many people in the past, and it will happen with many more in the futre.

UN CORAZÓN MALVADO

No podemos esperar que algo bueno salga de un corazón malvado o diabólico.  Hay muchos ejemplos entre los líderes mundiales. Algunos de ellos son:  Hitler, Stalin, Putin, Hugo Chávez,

Nicolás Maduro, Fidel Castro, Saddam Hussein, y los líderes de China y Corea del Norte.

De la única manera que algo bueno pudiera salir de esas personas es si transformaran sus mentes (Romanos 12:2).  Sí, el Espíritu Santo puede transformar a una persona. Ha sucedido con mucha gente en el pasado, y ocurrirá con muchas más en el futuro.

WHEN GOOD PEOPLE KEEP SILENT

Most good people do not want to cause trouble nor be involved in it.  That is why when evil people cause trouble good people keep silent. Unfortunately that is not the correct answer.  That gives evil people the green light to keep causing trouble.  Whether we, the good people, like it or not we have to draw a line and take a stand. If we don’t, it will only get worse.

If we don’t stop evil Russia in Ukraine, it will attack other countries.  The fact that we have not stopped them they view us as weaklings.  They will not stop until our country or some others come together to stop them. We need a world leader with guts that will tell Russia, “Enough is enough.”

CUANDO LA GENTE SE MANTIENE EN SILENCIO

La mayoría de la gente buena no quiere causar problemas ni estar involucrada en ellos. Esa es la razón por la cual cuando gente malvada causa problemas la gente buena mantiene el silencio.  Desafortunadamente esa no es la respuesta correcta.  Eso les da luz verde a los malvados para que hagan lo que quieran. Aunque a nosotros, la gente buena, nos guste o no tenemos que trazar una línea, tomar una posición y decir, “De aquí no pasan.” Si no lo hacemos la situación va a empeorarse.

Si no detenemos a la Rusia malvada en Ucrania atacará a otros países.  Porque no la hemos detenida Putin nos toma como un país débil y miedoso.  Rusia no va a detenerse hasta que nuestro país u otros se unan y le hagan frente militarmente.  Necesitamos decirle, “Ya cruzaste la línea.”

TOO MUCH IMPORTANCE ON PEOPLE

We place too much importance on people, who are here today and gone tomorrow, and not enough on God who is not only eternal, but the creator of everything that exists.  That, of course, is with the exception of evil.  The devil created evil. That is why he was expelled from heaven with one-third of the angels who chose to follow him.

In order to live a balanced life we need to read the Bible.  There we will find out who God really is, who we are and how God wants us to live.  The importance we give to famous athletes, movie stars, singers, politicians and other people should be given to God.  Although we should love people, help them and pray for them, they should never ever be more important to us than God.

In Matthew 22:37-40, Jesus Himself tells us what our priorities should be. This is what He actually said: “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. This is the first and greatest commandment.  And the second is like it:  Love your neighbor as yourself. All the Law and the prophets hang on these two commandments.”

MUCHA IMPORTANCIA A LA GENTE

Le damos mucha importancia a las personas, quienes están aquí un día –  el próximo ya no están, y no le damos bastante importancia al Dios eterno quien creó todo lo que existe.  Eso, desde luego, es con la excepción de la maldad.  El demonio la creó.  Por eso mismo él y la tercera parte de los ángeles quienes decidieron seguirlo fueron expulsados del cielo.

Para vivir una vida balanceada necesitamos leer la biblia.  Ahí encontraremos quien es Dios en realidad, quienes somos nosotros y cómo desea Dios que vivamos.  La importancia que les damos a las personas famosas tal como los atletas, los cantantes, las estrellas de cine, los políticos y a otras personas le pertenece a Dios.  Aunque debemos amar al prójimo,  ayudarle y orar por él, jamás debemos darle más importancia que a Dios.

En Mateo 22:37-40, Jesucristo mismo nos dice cuales deben ser nuestras prioridades.  Ésto es lo que en realidad dijo:  “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente.  Éste es el primero y el más importante de los mandamientos.  El segundo se parece a éste:  Ama a tu prójimo como a ti mismo.  De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas.”

IF YOU HAVE NO HOPE

 If you are far away from God and have no hope, you should read the word of God to renew your mind and to have a new way of seeing things.  By renewing your mind with the word of God, faith will come and with faith hope will come too.  By doing that your life will change for the better.

SI NO TIENES ESPERANZAS

Si estás lejos de Dios y no tienes esperanzas, debes leer la palabra de Dios para renovar tu mente y para mirar la vida de una manera nueva.  Cuando renuevas tu mente con la palabra de Dios, te llegará fe y con ella esperanzas.  Al hacer eso tu vida se mejorará y serás más feliz.

LONELINESS

Loneliness is not necessarily being away from people or the absence of people in our lives, but rather because we do not have an intimate relationship with anyone. People can feel alone and lonely in a multitude of people.  Loneliness is a consequence of not having any real friends and not having an intimate relationship with others.

In order to have good friends, one has to be a good friend to others.  Being a recluse will never help one have an intimate relationship with anyone.  In order to have good and intimate relationships, one has to initiate, cultivate and nurture them.

One way to never feel lonely is by initiating and maintaining a relationship with Father God, Jesus Christ and the Holy Spirit.  They are always with us no matter what may be going on, who we are with, or where we may find ourselves.  If you establish an intimate relationship with God, you will never ever feel lonely again.

LA SOLEDAD

La soledad existe no porque no estamos con gente ni por la ausencia de personas en nuestras vidas, sino porque no tenemos relaciones íntimas con nadie.  Una persona se puede sentir sola en una multitud de gente.  Sentimos

 

soledad cuando no tenemos buenos amigos y  no tenemos relaciones íntimas con nadieTHE BIBLE

Para tener buenos amigos uno tiene que ser buen amigo con otras personas.  Si uno es un recluso jamás tendrá relaciones íntimas con otra persona.  Para tener buenos amigos y relaciones íntimas, uno tiene que iniciar, cultivar y nutrir esa amistad.

Para jamás sentirse solo uno debe iniciar y mantener una relación íntima con Dios Padre, Jesucristo y con el Espíritu Santo.  Siempre están con nosotros sin importar donde estemos, con quien estemos o lo que esté ocurriendo.  Si estableces una relación personal con Dios, jamás te sentirás solo.

 

THE ULTIMATE SUCCESS FOR A HUMAN BEING

The ultimate success for a human being is not to gain extreme wealth, to be very famous or to be a powerful person.  The ultimate and superior success is to go to heaven and to hear Jesus say, “Well done my good and faithful servant.” We can only experience that if we have accepted Jesus Christ as our Lord and Savior.

EL ÉXITO SUPERIOR PARA UN SER HUMANO

El éxito final y superior para cualquier ser humano no es ser riquísimo, muy famoso o ser extremadamente poderoso. El éxito superior a todos es llegar al cielo y escuchar a Jesucristo decir, “Bien hecho mi siervo bueno y fiel.” Solamente podremos pasar por esa experiencia si hemos aceptado a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador.

THE HEAD, NOT THE TAIL

God created you to be the head, not the tail, the top, not the bottom, the overcomer, not the quitter, the successful one, not the failure.  See Deuteronomy 28:13.

LA CABEZA, NO LA COLA

Dios te creó para que seas la cabeza, no la cola, lo de arriba, no lo de abajo, vencedor, no perdedor, exitoso, no fracasado.  Mira Deuteronomio 28:13.

DRAW CLOSER TO GOD

We are living in the end times and because of that reason these days are perilous, dangerous and extremely difficult.  In order to live unafraid and without anxiety we have to draw closer and closer to God.

ACÉRCATE A DIOS

Estamos viviendo en los tiempos postreros y por eso mismo estos días son extremadamente peligrosos y difíciles.  Para que podamos vivir sin temor y sin ansiedad tenemos que acercarnos a Dios más y más.

LIFE IS ALWAYS GREENER

Life is always greener and better on the other side of the street or on somebody else’s life.  The reason that we think that way is because we do not know what the other person is going through.  In reality, they could be having a more difficult time than we are.  We should not judge by appearances, because they can be deceiving.

LA VIDA SIEMPRE ES MÁS VERDE

La vida siempre es más verde y mejor en el otro lado de la calle o en la vida de otras personas. La razón que pensamos así es porque no sabemos por lo que están pasando las otras personas. La verdad es que pueden estar pasando por un tiempo más difícil que el nuestro.  No debemos juzgar por las apariencias, porque pueden ser engañosas.

 

 

PLEASE GOD

Let your desire to please God be much bigger than your desire to please people.  As President Lincoln would probably say, “You can please some of the people all of the time, and you can please all the people some of the time, but you cannot please all the people all the time.”

                                                                         AGRADA A DIOS

Que tu deseo  para agradar a Dios sea mucho más grande que tu deseo para agradar a la gente.  Como diría el Presidente Lincoln, “Puedes agradar a algunas personas todo el tiempo, y puedes agradar a todas las personas parte del tiempo, pero no puedes agradar a todas la personas todo el tiempo.”

ASK GOD TO HELP YOU

Do the very best you can, and when you come to a hurdle that seems impossible, ask God to help you. With God the impossible becomes possible.  All you have to do is give it your best and pray in faith believing that God will help you.

                                     PIDELE  A DIOS QUE TE AYUDE

Haz lo mejor que puedas, y cuando te enfrentes a un obstáculo que te parezca imposible, pídele a Dios que te ayude.  Con Dios lo imposible es posible.  Todo lo que tienes que hacer es hacer lo mejor que puedas y Dios hace lo demás.

 

 

 FAITH COMES FROM BELIEVING THE TRUTH

Faith comes from believing the truth, which is Jesus Christ (John 14:6).  Fear comes from believing a lie, which happens to be Satan (John 8:4).

LA FE VIENE AL CREER EN LA VERDAD

La fe viene al creer en la verdad y esa es Jesucristo (Juan 14:6).  El temor y el miedo vienen por creer en la mentira y ese es Satanás (Juan 8:4).

                                                                        SIN CONVINCES US

 USSin convinces us that we deserve more than what we have.  It could be money, possessions, sex outside of marriage, position, or just about anything else.  Thinking we deserve more of what we don’t have normally leads us to sin.  Sometimes it leads us to bankruptcy or even jail, but that is not the worst of it; it can lead us to spend eternity in the lake of fire

EL  PECADO NOS CONVENC

 

El pecado nos convence que merecemos más de lo que tenemos.  Puede ser dinero, posesiones, sexo fuera del matrimonio, posición o cualquier otra cosa.   El pensar que merecemos más de lo que tenemos, normalmente nos lleva al pecado. A veces nos lleva a la bancarrota o a la cárcel, pero eso no es lo peor – nos puede mandar al lago de Fuego.


CLEAN LIVING

In most cases clean living will give you a longer life and one with more quality.  Not only will that help you, but it will also help your loved ones.  Although clean living is exceedingly good, it cannot give you salvation.  Only the blood of Jesus can cleanse you from all sin.  Through the Lord Jesus and the blood He shed on the cross, you will enter heaven as clean as if you had never sinned.

VIDA LIMPIA

En la mayoría de los casos vivir una vida limpia te dará una vida más larga y de mejor calidad. No solamente te ayudará a ti, sino también a tus seres queridos. Aunque el vivir una vida limpia es sumamente bueno no puede darte la salvación.  Solamente la sangre de Jesucristo puede limpiarte de todo pecado. Por tu asociación con Jesús y por la sangre que él vertió en la cruz, entrarás al cielo limpio como si jamás hubieras pecado.

BECAUSE OF HABIT

What is the one thing in your life that you know it’s no good, but you keep on doing it because of habit?  The first step is to identify it, and think of solutions to get rid of it.  The best solution, of course, is to stop doing it, but if for some reason or another you cannot do that, then think of other possible solutions.  After you have come up with the most viable solution just simply take action.

POR HÁBITO

¿Cuál es la cosa en tu vida que sabes que es mala, pero continúas haciéndola simplemente por hábito? El primer paso es de identificarla, y pensar en soluciones como dejarla.  La mejor solución, desde luego, es dejarla inmediatamente, pero si por alguna razón u otra no puedes hacer eso, entonces piensa en otras soluciones.  Después que hayas encontrado la mejor solución práctica simplemente toma acción.

THE BEST LEGACY

The best legacy you can leave behind is love.  How many people have you touched in a loving way, and how many have touched you with their love? The Bible tells us that love covers a multitude of sins (1 Peter 4:8). In 1 Corinthians 13:13, the apostle Paul tells us:  “And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest one of these is love.”

Let not people remember you because of your toughness, intelligence, accomplishments,  talents or abilities, but rather because of your love for others.

EL MEJOR LEGADO

El mejor legado que uno puede dejar es el amor. ¿Cuántas personas has tocado con tu amor, y cuántas personas te han tocado a ti con su amor? La biblia nos dice que el amor cubre una multitud de pecados (1 Pedro 4:8). En 1 Corintios 13:13, el apóstol Pablo nos dice: “Y ahora, pues,  permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la más excelente de ellas es el amor.”

Que la gente no se acuerde de ti por tu fortaleza, inteligencia, logros, talentos, habilidades, sino porque amaste al prójimo.

TIME TO REFLECT

Being that we are almost at the end of a year, and near the beginning of a new one, it is time to reflect on what we have done, and to think how we want to approach the new year.  We can repeat the ideas and actions that gave us success, and not repeat the ones that failed.

We need to learn from the past.  A real failure is a person who keeps on doing the same thing, getting negative results, repeating the same thing he is doing, but is expecting different results.

TIEMPO PARA REFLEXIONAR

Siendo que ya estamos por terminar un año y comenzar uno nuevo, es tiempo de reflexionar en lo que hemos hecho, y de pensar en que queremos enfocarnos en el nuevo año. Podemos repetir las ideas y acciones que nos dieron buenos resultados, y no las que fueron un fracaso.

Necesitamos aprender de lo bueno y lo malo del pasado.  Una persona es todo un fracaso si continúa haciendo lo mismo que le ha dado resultados negativos y espera recibir diferentes resultados.

THANK GOD

This is a special week.  It is Thanksgiving week.  It is a time to reflect on what God has done for us and to give Him thanks.  We can thank Him for the air we breathe, for being alive at this time in history, for living under a democratic form of government, for our loved ones, and for many other individual reasons that each one of us may have.

DALE GRACIAS A DIOS

Estamos en una semana especial.  Es la semana de Acción de Dar Gracias. Es tiempo para reflexionar en lo que Dios ha hecho por nosotros y de darle gracias.  Podemos darle gracias por el aire que respiramos, por estar vivos en este tiempo de la historia, por vivir bajo un gobierno democrático, por tener seres queridos, y por muchas otras razones individuales que cada uno de nosotros tiene.

ENJOY WHAT YOU DO!

If you want to have a happy life, learn to enjoy whatever you do.  It does not have to be your favorite activity.  Just do the best you can, and enjoy it.  Life will be much more pleasant for you if you take that attitude. Happiness should not come from the activities you are performing, but rather from inside of you.

¡DISFRUTA LO QAUE HGAS!

QUE HAGAS!Si quieres tener una vida feliz, aprende a disfrutar lo que hagas.  No tiene que ser tu actividad favorita.  Simplemente haz lo mejor que puedas, y disfrútalo.  Si tomas esa actitud la vida será mucho más agradable para ti.  La felicidad no te debe llegar por las actividades en que estés participando, sino debe salir de tu interior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments are closed.