Scriptures

1 JOHN 4:19-21

We love Him (Jesus) because He first loved us. If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?  And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.

We cannot be Christians in name only. We have to demonstrate it by the obedience we have to God and by the love with have for others.

1 JUAN 4:19-21

Nosotros lo amamos a él (Jesús), porque él nos amó primero. Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto.  Y nosotros tenemos este mandamiento de él: El que ama a Dios, ame también a su hermano.”

No podemos ser cristianos solamente en nombre, sino que tenemos que demostrarlo y vivirlo por nuestra obediencia a Dios y el amor que le tengamos a las otras personas.

PROVERBS 3:5-6

Trust in the Lord with all your heart, and lean not on your own understanding;
In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.Put your entire life in God’s hands, and He will not only give you salvation, but He will help you in this life.

PROVERBIOS 3:5-6

Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no te apoyes en tu propia prudencia.  Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.Pon tu vida en las manos de Dios, y él no solamente te dará salvación, sino que también te ayudará en esta vida.

ISAIAH 55:11

So shall My word be that goes forth from My mouth; it shall not return to Me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.

These are the words of our God.  Find the promises God has for you in the Bible and claim them. God’s word will be fulfilled.  He Himself sees to it (Jeremiah 1:12).

ISAÍAS 55:11

así será mi palabra que sale de mi boca; no volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié.

Estas son las palabras de Dios. Encuentra las promesas que Dios tiene para ti en la biblia y clámalas.  La palabra de Dios se tiene que cumplir.  Él mismo lo afirma en Jeremías 1:12.

PSALM 135:15-18

The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands. They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see; they have ears, but they do not hear;

nor is there any breath in their mouths. Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.

SALMO 135:15-18

Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres. Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven; tienen orejas, y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.  Semejantes a ellos son los que los hacen, y todos los que en ellos confían.

2 CHRONICLES 16:9

For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.”

If your heart is loyal to God, He knows it, and He will bless you.  Remain loyal and faithful till the end, and you will receive the crown of life in heaven.

2 CRÓNICAS 16:9

 Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para mostrar su poder a favor de los que tienen corazón perfecto para con él. Locamente has hecho en esto; porque de aquí en adelante habrá más guerra contra ti.

Si le eres fiel a Dios, él lo ve y lo sabe, y por eso mismo te bendecirá. Procura mantenerte fiel hasta el final, y Dios te dará la corona de vida eterna cuando llegues al cielo.

MATTHEW 24:10-14

 And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.  Then many false prophets will rise up and deceive many.  And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold.  But he who endures to the end shall be saved.  And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.Jesus was telling His disciples what the signs of the end times would be.  All those signs are happening right now.  Jesus can come back for His children at any given time. Are you ready?

MATEO 24:10-14

Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán. Y muchos falsos profetas se levantarán, y engañarán a muchos;  y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará. Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo. Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.Jesús les estaba explicando a sus discípulos las señales de los últimos días.  Todas esas señales están ocurriendo actualmente.  Jesucristo puede venir por sus hijos en cualquier momento.  ¿Estás listo?

2 TIMOTHY 1:7

For God has not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

If we have received God’s Son Jesus as our Lord and Savior (John 14:6) we should not fear because God is always with us (Hebrews 13:5).

2 TIMOTEO 1:7

Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino de fortaleza,  de amor, y de templanza.

Si hemos recibido a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador (Juan 14:6) no debemos temer porque Dios siempre está con nosotros (Hebreos 13:5).

THERE WILL BE STORMS

No matter who you are, how nice you are, how intelligent you are, how wealthy you are or how talented you are, there will be storms in your life.  It is those storms the ones that make you stronger.  One thing to keep in mind is that if you are a Christian, you are not alone – God is with you.  If you are in a storm right now, pray to God to see you through it.

HABRÁ TORMENTAS

No importa quién seas, que tan bueno seas, que tan inteligente seas, que tan rico seas, o cuanto talento tengas, habrá tormentas en tu vida. Son esas mismas tormentas las que te hacen más fuerte.  Si eres cristiano recuerda esto, no estás solo – Dios está contigo. Si estás actualmente en una tormenta, pídele a Dios que te ayude a pasar por ella.

2 CORINTHIANS 9:6-7

But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.  So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of [c]necessity; for God loves a cheerful giver.Are you a cheerful giver giving out of your need or are you grudgingly giving out of your abundance?

2 CORINTIOS 9:6-7

Recuerden esto: El que siembra escasamente, escasamente cosechará, y el que siembra en abundancia, en abundancia cosechará.  Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría.¿Das con alegría de tu necesidad o das repugnantemente de tu abundancia?

1 CORINTHIANS 6:9-10

 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites,  nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.

This scripture is quite clear, and it needs no explanation.  A word to the wise.

1 CORINTIOS 6:9-10

¿No saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No erren; ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones, ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios.

Esta escritura no necesita explicación.

PSALM 115:3-8

But our God is in heaven; He does whatever He pleases. Their idols are silver and gold,  The work of men’s hands. They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see; They have ears, but they do not hear; Noses they have, but they do not smell; They have hands, but they do not handle;  Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.  Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.

The psalmist is speaking about people who have idols, such as statues or pictures of so-called saints or gods.

SALMO 115:3-8

Nuestro Dios está en los cielos; Todo lo que quiso ha hecho. Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.  Tienen boca, mas no hablan; Tienen ojos, mas no ven; Orejas tienen, mas no oyen; Tienen narices, mas no huelen;  Manos tienen, mas no palpan; Tienen pies, mas no andan; No hablan con su garganta. Semejantes a ellos son los que los hacen, y cualquiera que confía en ellos.

El salmista habla de la gente que adora ídolos de plástico, metal, madera o de cualquier otro material y de estatuas de llamados santos o vírgenes.

ISAIAH 35:1-4

The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord, and the excellence of our God.  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.

If you are a Christian you need not fear for God is with you.  If you are not a Christian this is the perfect time for you to accept the Lord Jesus as your Lord and Savior.  He is waiting for you to ask Him into your life.

ISAÍAS 35:1-4

Se alegrarán el desierto y la soledad; el yermo se gozará y florecerá como la rosa. Florecerá profusamente, y también se alegrará y cantará con júbilo; la gloria del Líbano le será dada, la hermosura del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria de Jehová, la hermosura del Dios nuestro.  Fortalezcan las manos cansadas, afirmen las rodillas endebles. Díganles a los de corazón apocado: Esfuércense, no teman; he aquí que su Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.

Si eres cristiano no debes temer, porque Dios está contigo.  Si no eres cristiano éste es el tiempo perfecto para que aceptes a Jesucristo como tu Señor y Salvador. Él está esperando que tú le permitas entrar a tu vida.

PSALM 103:1-5

Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! Bless the Lord, O
my soul, and forget not all his benefits, who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s.

We ought to praise and worship God every single day. He is blessing us constantly, even though we may not realize it.

SALMO 103:1-5

Que todo lo que soy alabe al Señor; con todo el corazón alabaré su santo nombre. Que todo lo que soy alabe al Señor; que nunca olvide todas las cosas buenas que hace por mí.  Él perdona todos mis pecados y sana todas mis enfermedades. Me redime de la muerte y me corona de amor y tiernas misericordias. Colma mi vida de cosas buenas; ¡mi juventud se renueva como la del águila!

Debemos alabar y adorar a Dios todos los días, porque él nos bendice constantemente, aún cuando ni cuenta nos damos.

ISAIAH 54:17

No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you.  This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord.”  This is one of the promises that God makes to us, and we should claim it as we pray.

ISAÍAS 54:17

Toda arma que sea forjada contra ti, no prosperará; y tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio.  Esta es la herencia de los siervos de Jehová, y su justicia de por mí, declara Jehová.” Esta es una de las promesas que Dios nos hace.  Debemos clamarla en oración.

ROMANS 15:13

May the God of hope fill you will all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

The key is for you to trust Him, to pray to Him in faith, to wait for His blessings and to thank Him.

ROMANOS 15:13

’’Y el Dios de esperanza los llene de todo gozo y paz en el creer, para que abunden en esperanza por el poder del Espíritu Santo.

La clave es que confíes en Dios, que le ores en fe, que esperes por sus bendiciones, y que le des gracias de agradecimiento.

PSALM 96:1-4

Oh, sing to the Lord a new song! Sing to the Lord, all the earth. Sing to the Lord, bless His name; proclaim the good news of His salvation from day to day. Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples. For the Lord is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.

We ought thank and praise God on a daily basis.  He is our Creator and our loving Father.

SALMO 96:1-4

Cántenle a Jehová cántico nuevo; cántele a Jehová, toda la tierra.  Cántenle a Jehová, bendigan su nombre; Anuncien de día en día su salvación. Proclamen entre las naciones su gloria, En todos los pueblos sus maravillas. Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.

A Dios debemos darle gracias y alabarlo todos los días, porque él es nuestro Creador y nuestro Padre.

GENESIS 1:26-28

 Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”

We were created male and female in the image of God to have dominion over the earth.  Man has changed that for something a lot less desirable.

GÉNESIS 1:26-28

Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra. Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Y los bendijo Dios, y les dijo: Fructifiquen y multiplíquense; llenen la tierra, y sojúzguenla, y señoreen en los peces del mar, en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.

Fuimos creados hombre y mujer en la imagen de Dios para tener dominio sobre la tierra. El hombre ha cambiado eso por algo muy inferior.

HEBREWS 13:8

“Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.” That means He does not change.  The miracles He did four thousand years ago or two thousand years ago when Jesus was here in person, He is doing today.  All you have to do is put your faith and trust in Him.

HEBREOS 13:8

Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos.Eso significa que él no cambia.  Los milagros que hizo hace cuatro mil años pasados o dos mil años cuando Jesucristo estuvo aquí en persona, los está haciendo actualmente. Todo lo que tienes que hacer es poner tu fe y confianza en él.

ISAIAH 55:8-9

For My thoughts are not your thoughts, nor are your ways My ways,” says the Lord.  “For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts than your thoughts.

Many times we do not understand why certain things happen, and that is because God’s ways are much higher than ours.

ISAÍAS 55:8-9

Porque mis pensamientos no son sus pensamientos, ni sus caminos mis caminos, dijo Jehová.  Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que sus caminos, y mis pensamientos más que sus pensamientos.

Muchas veces no entendemos por qué suceden ciertas cosas, y eso es porque los caminos de Dios son mucho más altos que los nuestros.

JOSHUA 24:15

But if serving the LORD seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD.” Joshua made his choice, you have to make yours too.

JOSUÉ 24:15

 Y si mal les parece servir a Jehová, escojan hoy a quién servirán; si a los dioses a quienes sirvieron sus padres, cuando estuvieron al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitan; pero yo y mi casa serviremos a Jehová.” Josué escogió servir a Dios. Usted tiene que escoger también.

EPHESIANS 4:4-6

There is one body and one Spirit, just – Bible Gateway There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

There is only one God, one Creator, one Lord, one God who can forgive our sins, one way to get to heaven, one heaven, one God who performs miracles.  That only God is the God of Abraham, Isaac and Jacob.

EFESIOS 4:4-6

“(Solamente hay) un cuerpo, y un Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de vuestra vocación; un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos.

Solamente hay un Dios, un Creador, un Señor, un Dios que puede perdonar, un modo para llegar al cielo, un Dios que hace milagros.  Ese Dios es el Dios de Abraham, Isaac y Jacobo, el Dios de los judíos.

AMOS 3:7

Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.When God is about to do something here on earth, He reveals it to His children – not to everyone, but only to the ones who have an intimate relationship with Him.

AMÓS 3:7

Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas.”  Antes que Dios haga algo importante aquí en la tierra se lo revela a sus hijos cristianos – no a todos, sino a los que tienen una relación especial con él.

1 JOHN 1:9

If we confess our sins (to God), He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.” We don’t necessarily have to confess our sins to people. We can and they may forgive us according to the earthly laws and principles, but God may not.  The Pope nor any other religious leader can absolve us of our sins – only God can.

No matter what sins you may have committed, repent, confess them to God, ask Him to forgive you and He will.  After you do that, don’t feel guilty because you have been forgiven and cleansed by God.

1 JUAN 1:9

Si confesamos nuestros pecados, él (Dios) es fiel y justo para que nos perdone nuestros pecados, y nos limpie de toda maldad.” Necesariamente no tenemos que confesarles nuestros pecados a otras personas. Podemos hacerlo, y tal vez nos perdonen según los principios y leyes terrenales, pero es posible que Dios no nos perdone.  Ni el Papa ni otros líderes religiosos pueden perdonarte tus pecados – solamente Dios puede.

No importa cuales pecados hayas cometido, arrepiéntete, confiésaselos a Dios y pídele perdón. Él te perdonará y te limpiará. Después que te hayas confesado con Dios, no te sientas culpable, porque Dios ya te ha perdonado y limpiado.

Matthew 22:37-40

Some people spend their entire lifetime trying to find a purpose for their life. In Matthew 22:37-40 Jesus Himself tells us what our purpose should be:   Jesus replied: “‘Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

MATEO 22:37-40

Algunas personas pasan toda una vida entera tratando de encontrar el propósito para su vida.  En Mateo 22:37-40 Jesucristo mismo nos dice cual debe ser nuestro propósito: “Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.

PSALM 50:23

Whoever offers praise glorifies Me;  And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.” This is what God is telling us.  We should offer Him praise; not only will that bring us salvation, but also the blessings of God on our lives.

SALMO 50:23

El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salvación de Dios.”  Esto es lo que Dios nos dice a nosotros.  Debemos ofrecerle nuestra alabanza; no solamente nos trae salvación, sino las bendiciones de Dios también.

GREATER IS GOD WHO IS IN YOU

1 John 4:4,  more or less says:  Greater is God who is in you than the devil who is in the world.

In other words, you have nothing to fear. God is much greater than any obstacle that the devil may throw at you.  Hang on to God, and He will see you through any trial.

MÁS GRANDE ES DIOS QUIEN ESTÁ EN TI

1 Juan 4:4, más o menos dice:  Más grande es Dios quien está en ti que el diablo que está en el mundo. En otras palabras, no tienes nada que temer. Dios es muchísimo más grande que cualquier obstáculo que el diablo te imponga.  Mantente en Dios, y él te ayudará a superar cualquier prueba.

JOHN 14:12-14

Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Two big promises Jesus makes us here; one, we can do greater things than Jesus did. He healed the sick and resurrected the dead. Two, whatever we ask in His name He will do for us.  Whatever we ask has to be in God’s will.  We cannot ask for something totally insignificant or something that will hurt somebody else.

JUAN 14:12-14

 De cierto, de cierto les digo: El que en mí cree, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre.  Y todo lo que le pidan al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Si algo le piden (a mi Padre) en mi nombre, yo lo haré.

Jesús nos hace dos grandes promesas; Una, podemos hacer cosas más grandes de las que él hizo. El sanó enfermos y resucitó muertos.  Dos, lo que pidamos en su nombre él lo hará.  Desde luego que tiene que estar en la voluntad de Dios, ser significante y no puede lastimar a otras personas.

PSALM 37:10-11

“For yet a little while and the wicked shall be no more.  But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.” This makes it very clear that the earth will last forever, that the righteous will inherit it, and that the wicked will not be in it, but rather in the lake of fire.

SALMO 37:10-11

 Un poco más y no existirá el impío; buscarás con cuidado su lugar, pero él no estará allí. Mas los humildes poseerán la tierra, y se deleitarán en abundante prosperidad.Está bien claro que el mundo permanecerá eternamente, que los justos lo heredarán, y que los malvados no estarán en él, sino en el lago de fuego.

1 SAMUEL 12:21

Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.” If you are following useless idols, leave them behind and start following God, the Creator, the only one who can give you salvation. He is a jealous God (Exodus 20:4-5) and takes it as an insult if you are worshiping idols.

1 SAMUEL 12:21

No se aparten en pos de vanidades (ídolos) que no aprovechan ni libran, porque son vanidades.” Si estás adorando ídolos falsos, despójate de ellos, porque estás insultando a Dios. Persigue a Dios, el Creador, el único que te puede dar salvación. Él es un Dios celosos (Éxodo 20:4-5) y se insulta si estás adorando ídolos.

PSALM 27:4

One thing I have desired of the Lord, that will I seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in His temple.” We, the ones who have received Jesus Christ in our hearts as our Lord and Savior, will live with God forever and ever.  If you have not accepted Jesus Christ as your Lord and Savior, do it now, so you too can spend eternity in heaven and not in the lake of fire.

SALMO 27:4

Una sola cosa le pido al Señor,  y es lo único que persigo: habitar en la casa del Señor todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del Señor y recrearme en su templo.” Nosotros, los que hemos recibido en nuestro corazón a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador, viviremos con Dios eternamente.  Si no has aceptado a Jesucristo como tu Señor y Salvador, hazlo ahorita, para que puedas pasar la eternidad en el cielo y no en el lago de fuego

PSALM 34:19-20

Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. He guards all his bones; not one of them is broken.

God does not say that we, the Christians, will not have any problems, but He does say that He will help us go through them.  All we have to do is pray and ask Him to help us.

SALMO 34:19-20

Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas le librará Jehová. Él guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.

Dios no dice que nosotros los cristianos jamás tendremos problemas, pero sí dice que nos ayudará con ellos.  Todo lo que tenemos que hacer es orarle y pedirle que nos ayude.

MATTHEW 6:33

But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.” If you seek first the kingdom of God everything that you need will be available to you – not everything that you may want, but all your personal needs.

MATEO 6:33

Mas busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.”  Si usted busca primeramente el reino de Dios todo lo que necesite Dios se lo hará disponible – no todo lo que desee, sino sus necesidades personales y primordiales.

JOHN 8:38

I (JESUS) speak what I have seen with my Father (GOD), and you do what you have seen with your father (the devil).”

Jesus was talking to some unbelievers who said they were followers of Abraham, but did not believe who Jesus said He was. The father of lies is the devil (John 8:44), but Jesus is the truth (John 14:6, John 8:32).  If you want to know the truth, read the Book of John in the Bible.

JUAN 8:38

Yo (JESUCRISTO) hablo lo que he visto cerca del Padre;  y ustedes hacen lo que han oído de su padre (el diablo).”

Jesús estaba hablando con unos incrédulos quienes decían der seguidores de Abraham, pero no le creían a Jesús cuando les decía quien era.  El padre de la mentira es el diablo (Juan 8:44), pero Jesús es la verdad (Juan 14:6 y Juan 8:32). Si deseas saber la verdad, lee el libro de Juan en la biblia.

MATTHEW 18:18-20

Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three gather in my name, there am I with them.”

These scriptures can be very useful to you when you pray.  Use them to defeat the plans of the enemy – the devil.

MATEO 18:18-20

»Les aseguro que todo lo que ustedes aten en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desaten en la tierra quedará desatado en el cielo. »Además les digo que, si dos de ustedes en la tierra se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan, les será concedida por mi Padre que está en el cielo. Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos».

Estas escrituras les pueden ser muy útiles cuando oren. Órenlas para derrotar los planes del enemigo – el diablo.

PSALM 127:1-2

Unless the LORD builds the house, the builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the guards stand watch in vain. In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat- for he grants sleep to those he loves.

Unless you do something, whatever it may be, with God’s blessings it will amount to nothing. Before undertaking any task, pray to God, asking Him if it is the right project, the right time,  the right place and the right people.  If you get confirmation from God, ask Him to bless your project whatever it may be.

SALMO 127:1-2

Si el Señor no edifica la casa,  en vano se esfuerzan los albañiles. Si el Señor no cuida la ciudad, en vano hacen guardia los vigilantes. En vano madrugan ustedes,  y se acuestan muy tarde, para comer un pan de fatigas, porque Dios concede el sueño a sus amados.

A menos que hagas algo, sea lo que sea, con la bendición de Dios, no llegará a nada.  Antes que emprendas un proyecto, órale a Dios, preguntándole si es el proyecto adecuado, el tiempo perfecto, el lugar propicio, y la gente con quien debes asociarte. Si recibes confirmación de Dios, pídele que bendiga tu proyecto.

MARK 8:29

Jesus said to His disciples:  But who do you say that I am?” And Peter answered and said to Him, “You are the Christ.”  My question to you is:  Is Jesus a fictional character to you, a prophet, just a nice man or God in the flesh?  Who do you say He is?

MARCOS 8:29

Jesús les dijo a sus discípulos:  “Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: Tú eres el Cristo.” Mi pregunta para ti es:  ¿Para ti Jesucristo es un personaje ficticio, profeta, un buen hombre o Dios en persona? ¿Quién dices que es?

GOD’S CHOSEN PEOPLE

Deuteronomy 7:6 – “For you are a holy people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples on the face of the earth.Psalm 135:4 – For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.Exodus 19:5-6  –Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine. And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”  Deuteronomy 14:2 –  For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth.1 Kings 8:53 –For You (God) separated them (the Jewish people) from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke by Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.

LA GENTE ESCOGIDA POR DIOS

Deuteronomio 7:6 – Porque tú (Israel) eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; el SEÑOR tu Dios te ha escogido para ser pueblo suyo de entre todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra.Salmo 135-4 – Porque el SEÑOR ha escogido a Jacob (Israel) para sí, a Israel para posesión suya.Éxodo 19:5-6 –  “Ahora pues, si en verdad escuchan mi voz y guardan mi pacto, serán mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra; y ustedes serán para mí un reino de sacerdotes y una nación santa.” Estas son las palabras que (tú Moisés) dirás a los hijos de Israel.”  Deuteronomio 14:2 – Porque eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; y el SEÑOR te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra.” 1 Reyes 8:53 – “Pues (Dios) los has separado de entre todos los pueblos de la tierra como tu heredad, como lo dijiste por medio de tu siervo Moisés, cuando sacaste a nuestros padres de Egipto, oh Señor DIOS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply