Scriptures

 

2 TIMOTHY 3:1-5

“But know this, that in the last days perilous times will come: For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,  traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God, having a form of godliness but denying its power.  And from such people turn away!”

It sounds as if the apostle Paul on his letter to Timothy is describing what is happening in the world today.

2 TIMOTEO 3:1-5

“Ahora bien, ten en cuenta que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.  La gente estará llena de egoísmo y avaricia:  serán jactanciosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos, insensibles, implacables, calumniadores, libertinos, despiadados, enemigos de todo lo bueno, traicioneros, impetuosos, vanidosos y más amigos del placer que de Dios.  Aparentarán ser piadosos, pero su conducta desmentirá el poder de la piedad. ¡Con esa gente no te metas!”

Parece que el apóstol Pablo en su carta a Timoteo estaba describiendo lo que está ocurriendo actualmente.

REVELATION 3:20

“Behold, I (Jesus) stand at the door and knock.  If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me.” That is an open invitation Jesus is making to you.

 APOCALIPSIS 3:20

“Mira que estoy a la puerta y llamo.  Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré, y cenaré con él, y él conmigo (Jesucristo).” Es una invitación que Jesús te hace.  ¡Aprovéchala!

JOHN 14:14

In John 14:14, Jesus said:  “If you ask anything in My name, I will do it.”  John 15:16 – “You did not choose Me (Jesus), but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.”  John 16:23 – “And in that day you will ask Me  (Jesus) nothing.  Most assuredly I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you.”

JUAN 14:14

“Lo que pidas en mi nombre (Jesús), yo lo haré.”  Juan 15:16 – “No me escogieron ustedes a mí (Jesús), sino que yo los escogí a ustedes y los comisioné para que vayan y den fruto, un fruto que perdure.  Así el Padre les dará todo lo que le pidan en mi nombre.” Juan 16:23 – “En aquel día ya no me preguntarán nada.  Ciertamente les aseguro que mi Padre les dará lo que le pidan en mi nombre (Jesús).

ACTS 14:8-10

And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never  walked: The same heard Paul speaking.  Paul observed him intently and seeing that he had enough faith to be healed, said with a loud voice, ‘Stand upright on your feet.’  And he leaped and walked.”

Paul noticed that the cripple man had faith.  We will not receive any miracles, unless we actually believe that God will perform the miracle we are asking Him to do.

HECHOS 14:8-10

“En Listra vivía un hombre lisiado de nacimiento, que no podía mover las piernas y nunca había caminado.  Estaba sentado, escuchando a Pablo, quien al reparar en él y ver que tenía fe para ser sanado, le ordenó con voz fuerte: ‘¡Póngase de pie y enderécese!’ El hombre dio un salto y empezó a caminar.”

Pablo se dio cuenta que el hombre tenía fe.  Sin fe es imposible recibir milagros.  No los recibiremos a menos que creamos que Dios va a hacer el milagro que le estamos pidiendo.

1 JOHN 4:4

 “You are of God, little children, and have overcome the false prophets, because He who lives in you is greater than he who is in the world.” Jesus is in us; the devil is in the world.  Jesus is much, much stronger than the devil, and He (God) can deliver you from any impossible situation in which you may find yourself.

1 JUAN 4:4

“Ustedes queridos hijos, han vencido a los falsos profetas,  porque el que está en ustedes es más poderoso que el que está en el mundo.”  Dios está en nosotros; el diablo está en el mundo. Dios es mucho, mucho más poderoso que el diablo, y él (Dios) puede liberarte de cualquier situación imposible en la que te encuentres.

JOHN 13:19-20

“Now I (Jesus) tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He (the Son of God).  Most assuredly I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him (Father God) who sent Me.”

JUAN 13:19-20

(Yo Jesús) “Les digo esto ahora, antes de que suceda,  para que cuando suceda crean que Yo soy (el Hijo de Dios).  Ciertamente les aseguro que el que recibe al que Yo envío me recibe a Mí, y el que me recibe a Mí recibe al que me envió (Dios Padre

JOHN 1:1-4

“In the beginning was the Word (Jesus), and the Word (Jesus) was with God, and the Word (Jesus) was God.  He was with God in the beginning.  Through Him (Jesus) all things were made; without Him nothing was made that has been made.  In Him (Jesus) was life,  and that life was the light of all mankind.”

This scripture makes it very clear that Jesus is the Creator of heavens and earth, and that He is God in person.

JUAN 1:1-4

“En el principio ya existía el Verbo (Jesucristo), y el Verbo (Jesucristo) estaba con Dios, y el Verbo (Jesucristo) era Dios.  Él estaba con Dios en el principio.  Por medio de él (Jesucristo) todas las cosas fueron creadas; sin él nada de lo creado llegó a existir. En él (Jesucristo) estaba la vida, y la vida (Jesucristo) era la luz de la humanidad.”

Esta escritura aclara completamente que Jesucristo es el Creador de los cielos y la tierra, y que él es Dios en persona.

JOHN 3:36

“Whoever believes in the Son (Jesus) has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.”  If you have never received Jesus Christ as your Lord and Savior, you are rejecting Him, and that means eternal punishment when you die.  If you have never accepted Jesus, do it now.  Go to the section called “Messages” on my blog and you will know how to do it.

JUAN 3:36 – “El que cree en el hijo (Jesucristo), tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.”Si nunca has recibido a Jesucristo en tu vida como tu Señor y Salvador, recibirás castigo eterno después de morir.  Si nunca has recibido a Jesucristo en tu vida, ve a la sección de mi página que se llama “Messages.” que desde luego quiere decir “Mensajes.”  Allí sabrás que hacer.

ROMANS 6:23

For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Jesus Christ our Lord.” Romans 3:23-24 – “For all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by His grace through the redemption that came by Christ Jesus.”

These two scriptures make it extremely clear that all of us are sinners, deserve to spend eternity in hell, but because of God’s love and grace if we receive Jesus Christ as our Lord and Savior, God forgives us and we can spend eternity with Him.

ROMANOS 6:23

Porque la paga del pecado es muerte, mientras que la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús, nuestro Señor.”  Romanos 3:23-24  – “Pues todos han pecado y están privados de la gloria de Dios, pero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redención que Cristo Jesús efectuó.”

Estas dos escrituras nos dicen claramente que todos somos pecadores, merecemos pasar la eternidad en el infierno, pero por el amor y la gracia de Dios si recibimos a Jesucristo como nuestro Señor y Redentor, Dios nos perdona y podemos pasar la eternidad con el.

MATTHEW 16:24-26

Jesus told His disciples:  “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.  For whoever desires to save his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.  For what is a man profited if he gains the whole world, and loses his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

MATEO 16:24-26

Jesús les dijo a sus discípulos:  “Si alguien quiere ser mi discípulo, tiene que negarse a sí mismo, tomar su cruz y seguirme.  Porque el que quiera salvar su vida, la perderá;  pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará.  ¿De qué sirve ganar el mundo entero si se pierde la vida? ¿O qué se puede dar a cambio de la vida

REVELATION 22:12-13

This is what Jesus said:  “And behold I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work.  I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.”

Those of us who are Christians are waiting for Jesus to come for us and to take us home with Him.

APOCALIPSIS 22:12-13

Lo siguiente lo dijo Jesús:  “He aquí, Yo vengo pronto, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.  Yo soy el Alfa y la Omega, Principio y Fin, el Primero y el Postrero.”

Los que somos cristianos estamos esperando que Jesucristo venga por nosotros para llevarnos al cielo.

LUKE 6:37

“Do not judge,  and you will not be judged.  Do not condemn, and you will not be condemned.  Forgive and you will be forgiven.” I do not think this needs an explanation.  God’s words are extremely clear.

LUCAS 6:37

“No juzguen,  y no serán juzgados: no condenen, y no serán condenados: perdonen, y serán perdonados.”  No me parece que necesita explicación.  La palabra de

ISAIAH 12:2

“Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid: for YAH, the Lord is my strength and my song;  He also has become my salvation.” The only way to heaven is through Jesus.  He is our Redeemer, Lord and Salvation.

ISAIAS 12:2

¡Dios es mi salvación! Confiaré en él y no temeré.  El Señor es mi fuerza, el Señor es mi canción; ¡Él es mi salvación!” Jesucristo es el único camino al cielo.  Él es nuestro Redentor, Señor y Salvación20

ROMANS 7:18-20

For I know that in me (that is, in my flesh) nothing good dwells; for to will is present with me, but how to perform what is good I do not find.  For the good that I will do, I do not do; but the evil I will not to do, that I practice.  Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me.”

Almost every single one of us can identify with the apostle Paul.  In many instances we do what we should not do, and we do not do what we should do.

ROMANOS 7:18-2O

“Yo sé  que en mí, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita.  Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo.  De hecho, no hago el bien  que quiero, sino el mal que no quiero.  Y si hago lo que no quiero, ya no soy yo quien lo hace sino el pecado que habita en mí.”

Casi todos nosotros podemos identificarnos con el apóstol Pablo.  En muchas ocasiones hacemos lo que no debemos hacer, y no hacemos lo que debemos hacer.

COLOSSIANS 3:5-8

Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.  Because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience, in which you also once walked when you lived in them.  But now you must also put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.”

COLOSENSES 3:5-8

Por tanto, hagan morir todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza, bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría. Por estas cosas viene el castigo de Dios.  Ustedes las practicaron en otro tiempo, cuando vivían en ellas.  Pero ahora abandonen tambien  todo esto: enojo, ira, malicia, calumnia, y lenguaje obsceno.”

MARK 13:32-33

In Mark 13:32-33, Jesus told His disciples that of the year, month or day of Jesus’ Second Coming nobody knew, except Father God. “But of that day and hour no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son but only the Father.  Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.”

Since nobody knows when Jesus is coming back, we should be ready at all times.  He can come back at any given time.

MARCOS 13:32-33

En Marcos 13:32-33, Jesús les dice a sus discípulos que del año, el mes o el día que Jesucristo va a venir por la segunda vez nadie lo sabe.  “Pero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.  Miren, velen y oren: porque no saben cuándo será el tiempo.” Siendo que nadie sabe cuando vendrá Jesucristo, debemos estar listos constantemente. 

JOHN 1:1-5

“In the beginning was the Word – Jesus –and the Word was with God.  He – Jesus – was in the beginning with God. All things were made through Him – Jesus – and without Him nothing was made that was made.  In Him – Jesus – was life, and the life was the light of men.  And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.”

JUAN 1:1-5

“En el principio ya existía el Verbo (Jesucristo), y el verbo (Jesucristo) estaba con Dios, y el Verbo (Jesucristo) era ÉDios. l (Jesucristo) estaba con Dios en el principio.  Por medio de él (Jesucristo) todas las cosas fueron creadas; sin él (Jesucristo), nada de lo creado llegó a existir. En él (Jesucristo) estaba la vida, y la vida era la luz de la humanidad.  Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no han podido extinguirla.”

COLOSSIANS 3:5-8

“Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. Because of these anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips, the wrath of God is coming. You used to walk in these ways, in the life you once lived. But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.”

COLOSENSES 3:5-8

“Hagan morir, pues, lo terrenal en ustedes; fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría; cosas por las cuales la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia, en las cuales ustedes también anduvieron en otro tiempo cuando vivían en ellas. Pero ahora dejen también ustedes todas estas cosas.”

COLOSSIANS 3:12-14

Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering; bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.  But above all these things put on love, which is the bond of perfection.”

COLOSENSES 3:12-14

Por lo tanto, como escogidos de Dios, santos y amados, revístanse de afecto entrañable y de bondad, humildad, amabilidad, y paciencia, de modo que se toleren unos a otros y se perdonen si alguno tiene queja contra otro.  Así como el Señor los perdonó, perdonen también ustedes.  Por encima de todo, vístanse de amor, que es el vínculo perfecto.”

 

 1TIMOTHY 4:1-3

“Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons, speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron, forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.”

This scripture perfectly describes the times we are living now.

1 TIMOTEO 4:1-3

“Ahora el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos algunos apostatarán de la fe, escuchando a espíritus de error y a doctrinas de demonios; que con hipocresía hablarán mentira,  teniendo cauterizada la conciencia.  Que prohibirán casarse y mandarán abstenerse de la viandas que Dios creó para que con hacimiento de gracias participaran de ellas los fieles, y los que han conocido la verdad

 

MATTHEW 6:19-21

In Matthew 6:19-21, Jesus said:  “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;  but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in  and steal.  For where your treasure is, there your heart will be also.”

MATEO 6:19-21

En Mateo 6:19-21, Jesús dijo:  “No se hagan tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladrones minan y hurtan; mas hagan tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompe: porque donde este tu tesoro, alli estara tu corazon.

PHILIPPIANS 4: 19-20

And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.” We have to put our best effort and God will do the rest.

FILIPNESES 4:19-20

“Mi Dios, pues, suplirá todo lo que te falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús. Al Dios, pues, y padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.” Tenemos que dar nuestro mejor esfuerzo y Dios hace lo demás.

MATTHEW 6:1-4

In Matthew 6:1-4, this is what Jesus said:  “Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them.  Otherwise you have no reward from your Father in heaven.  Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men.  Assuredly, I say to you, they have their reward.  But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing, that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.”

MATEO 6:1-4

En Mateo 6:1-4, Jesús dijo:  “Cuídense de no hacer sus obras de justicia delante de la gente para llamar la atención.  Si actúan así, su Padre que está en el cielo no les dará ninguna recompensa. Por eso, cuando des a los necesitados, no lo anuncies al son de trompeta, como lo hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente les rinda homenaje. Les aseguro que ellos ya han recibido toda su recompensa.  Más bien, cuando des a los necesitados, que no se entere tu mano izquierda de lo que hace la derecha, para que tu limosna sea en secreto.  Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.”

EPHESIANS 4:26-27

“In your anger do not sin:  Do not let the sun go down while you are angry; and do not give the devil a foothold.”  Do not let any anger fester, because if you do, you will only be harming yourself

EFESIOS 4:26-27

Si se enojan, no pequen. No dejen que el sol se ponga estando aún enojados, ni den cabida al diablo.” No permitan que dure el enojo, porque si lo hacen, los consumirá.   Simplemente se estarán haciendo el daño ustedes mismos.

ISAIAH 55:11

So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.” The word of God will be fulfilled.  Therefore, the promises He made to His children will be fulfilled.

ISAÍAS 55:11

Así será la palabra que sale de mi boca: no volverá a Mí vacía, antes hará lo que Yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié.”  La palabra de Dios se va a cumplir.  Por eso las promesas que les hace a sus hijos se cumplirán.

2 CORINTHIANS 9:6-7

“But this I say: He sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.  So let each one who give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver.”

                                                                                                                                                                                   2 CORINTIOS 9:6-7

“Esto empero digo:  El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra en bendiciones, en bendiciones también segará.  Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, o por necesidad;  porque Dios ama al dador alegre

1 CORINTHIANS 15:58

“Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.” In Luke 2:49, Jesus told His parents, “I must be about my Father’s business.” We too should always be about God’s business.

1 CORINTIOS 15:58

“Así que, hermanos míos amados,  estén firmes y constantes creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que su trabajo en el Señor no es vano.” En Lucas 2:49, Jesús les dice a sus padres, “¿No saben que en los negocios de mi Padre me conviene estar?” Nosotros también debemos estar en los negocios de Dios.

1 CORINTHIANS 10:23-24

All things are lawful for me (the apostle Paul), but all things are not helpful; all things are lawful for me, but all things do not edify.  Let no one seek his own, but each one the other’s well-being.”

We have to use wisdom and discernment as to what we do and what we should not do.  The Bible gives us good guidelines.

1 CORINTIOS 10:23-24

Todo me es lícito, mas no todo conviene; todo me es lícito, mas no todo edifica.  Ninguno busque su propio bien, sino el del otro.”

Tenemos que utilizar sabiduría y discernimiento para saber qué debemos hacer y qué no debemos hacer.  La biblia tiene buenas pautas.

ROMANS 3:23

For all have sinned and fall short of the glory of God.”  Romans 6:23 – “For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.” All of us sin and therefore deserve to spend eternity in hell, but because God is love (1 John 4:8), He sent His Son Jesus Christ to pay for our sins.  All we have to do is repent, ask God to forgive us, and receive Jesus Christ as our Lord and Savior.

ROMANOS 3:23

Por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios.”  Romanos 6:23 – “Porque la paga del pecado es muerte; mas la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús nuestro Señor.” Todos pecamos y por eso merecemos pasar la eternidad en el infierno, pero porque Dios es amor (1 Juan 4:8), mandó a su hijo Jesucristo a morir para que pagara por nuestros pecados.  Lo que tenemos que hacer es arrepentirnos, pedirle perdón a Dios, y recibir a su hijo Jesucristo como nuestro Señor y Redentor.

ROMANS 8:5-7

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.  For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.  Because the carnal mind is enmity against God;  for it is not subject to the law of God, nor indeed can be.”

ROMANOS 8:5-7

Porque los que son conforme a la carne, ponen su mente en las cosas de la carne; pero los que son conforme al Espíritu, en las cosas del Espíritu.  Porque la mentalidad de la carne es muerte, pero la mentalidad del Espíritu es vida y paz.  Por cuanto la mentalidad de la carne es enemistad contra Dios;  porque no se somete a la ley de Dios, ya que ni siquiera puede.”

AMOS 3:7

Surely the Lord God does nothing, unless He reveals His secret to His servants the prophets.”

God spoke to the people through His prophets in the Old Testament, but since He is the same yesterday, today and forever (Hebrews 13:8), He is still doing it today.

We have to be very careful because there are many charlatans who claim to be prophets, but they are not.  The best criteria to use is if they have a good track record.

AMÓS 3:7

Porque no hará nada el Señor Jehová, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas.”

En el Viejo Testamento Dios le hablaba a la gente por medio de los profetas, pero siendo que él es igual ayer, hoy y eternamente (Hebreos 13:8), todavía continúa haciendo lo mismo.

Tenemos que tener mucho cuidado  porque hay muchos charlatanes quienes dicen ser profetas y no lo son.  EL mejor criterio que podemos utilizar es ver si su profecías se cumplen o no

JOEL 1:14-16

Consecrate a fast, call a sacred assembly; gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the Lord your God, and cry out to the Lord. Alas for the day! For the day of the Lord is at hand; it shall come as destruction from the Almighty. Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?”

What God spoke to Israel through the prophet Joel applies to our people and to our country the United States of America.

JOEL 1:14-16

“Entréguense al ayuno, convoquen a una asamblea solemne.  Reúnan a los ancianos del pueblo en la casa del Señor su Dios; reúnan a todos los habitantes del país, y clamen al Señor.  ¡Ay de aquel día, el día del Señor, que ya se aproxima!  Vendrá como devastación de parte del Todopoderoso. ¿No se nos arrebató el alimento ante nuestros propios ojos, y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios?”

La palabra que Dios le dio a Israel por medio del profeta Joel también nos aplica a nosotros los estadounidenses.

ROMANS 1:16-17

For I (Paul the apostle) am not ashamed of the gospel of Jesus Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.  For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith;  as it is written, “The just shall live by faith.”

Whoever is embarrassed or ashamed of the gospel of Jesus Christ will not make it into heaven.

ROMANOS 1:16-17

A la verdad, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen:  de los judíos primeramente, pero también de los gentiles.  De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: “El justo vivirá por la fe.”

Claramente nos dice el apóstol Pablo que el que se avergüence del evangelio de Jesucristo no tendrá salvación.

EZEKIEL 14:6-8

Therefore say to the people of Israel, this is what the Sovereign Lord says: ‘Repent! Turn from your idols and renounce all your detestable practices!’ When any of the Israelites or any foreigner residing in Israel separate themselves from me and set up idols in their hearts and put a wicked stumbling block before their faces and then go to a prophet to inquire of me, I the Lord will answer them myself.  I will set my face against them and make them an example and a byword. I will remove them from my people. Then you will know that I am the Lord.”

God hates idolatry.  He is a jealous God, and He does not allow any so-called god to take the glory away from  Him.

EZEQUIEL 14:6-8

“Por tanto adviértele al pueblo de Israel que así dice el Señor omnipotente: “!Arrepiéntanse de una vez por todas de su idolatría y de toda práctica repugnante.”  Yo seré quien le responda a todo israelita o inmigrante que resida en Israel y que se haya alejado de Mí: al que haya hecho de su corazón un altar de ídolos, o haya colocado ante sí trampas que lo hayan hecho pecar, y luego haya acudido al profeta para consultarme.  Me enfrentaré a él, y de él haré una señal de escarmiento, y lo extirparé de mi pueblo. Así sabrán que Yo soy el Señor.”

Dios odia la idolatría.  Él es celoso, y no permite que un llamado dios le quite su gloria.

 

JOHN 8:36

Therefore if the Son (JESUS) makes you free, you shall be free indeed.” Free from what? Free from guilt, condemnation and sins you may have committed if you repent and ask God to forgive you.

JUAN 8:36

Así es que, si el Hijo (Jesucristo) los libera, serán verdaderamente libres. ¿Libres de qué? Libres de sentirse culpables, de condenación, y de los pecados que haya cometido uno si uno se arrepiente y le pide perdón a Dios.

JOHN 5:27-30

And (Father God) has given Him (Jesus) authority to execute judgment also, because He is the Son of man.  Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice and come forth-those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.  I (Jesus) can of Myself do nothing.  As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will but the will of the Father who sent Me.”

JUAN 5:27-30

“Y (Dios Padre) le ha dado autoridad (a Jesús) para juzgar, puesto que es el tiempo del hombre. No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz,  y saldrán de allí. Los que han hecho el bien resucitarán para tener vida, pero los que han practicado el mal resucitarán para ser juzgados.  Yo (Jesús) no puedo hacer nada por mi propia cuenta; juzgo solo según lo que oigo, y mi juicio es justo, pues no busco hacer mi propia voluntad, sino cumplir la voluntad del que me envió.”

JOHN 15:16

You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.”

Three good points: 1. God chose us, we did not choose Him.  2. We should be bearing fruit (telling people about God and the plan of salvation). 3. We should pray in the name of Jesus (He is the only way to the Father – John 14:6).

JUAN 15:16

No me eligieron ustedes a Mí, mas Yo los  elegí a ustedes; y los he puesto para que vayan y lleven fruto, y que su fruto permanezca; para que todo lo que pidan del Padre en mi nombre, él se los dé,

Tres buenos puntos: 1. Dios nos eligió, nosotros no lo elegimos.  2. Debemos producir fruto (decirles a otros de Dios y de su plan de salvación).  3. Debemos orar en el nombre de Jesús.  Él es el único camino al cielo y nadie llega al Padre sino por él (Juan 14:6).

ROMANS 8:28

And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.” God’s blessings always have a condition – the condition here is to love God. Do you love God?

ROMANOS 8:28

Y sabemos que a los que a Dios aman, todas las cosas les ayudan a bien, es a saber, a los que conforme al propósito son llamados.” Las promesas de Dios siempre tienen una condición – la condición aquí es que amemos a Dios.

ACTS 5:1-10

“Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. With his wife’s full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles’ feet. Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? Didn’t it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn’t the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied just to human beings but to God.” When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened. Then some young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.  About three hours later his wife came in, not knowing what had happened. Peter asked her, “Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?” “Yes,” she said, “that is the price.”  Peter said to her, “How could you conspire to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.” At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.

You can lie to people and the truth may never come out, but you can never lie to God. He sees, hears and knows everything.  There are severe consequences when one tries to deceive God.

 

HECHOS 5:1-10

Pero hubo uno, llamado Ananías, que junto con Safira, su esposa, vendió un terreno.  Este hombre, de común acuerdo con su esposa, se quedó con una parte del dinero y puso la otra parte a disposición de los apóstoles.  Pedro le dijo: “Ananías, ¿por qué dejaste que Satanás te dominara y te hiciera mentir al Espíritu Santo quedándote con parte del dinero que te pagaron por el terreno? ¿Acaso no era tuyo el terreno? Y puesto que lo vendiste, ¿no era tuyo el dinero? ¿Por qué se te ocurrió hacer esto? No has mentido a los hombres, sino a Dios.” Al oír esto, Ananías cayó muerto. Y todos los que lo supieron se llenaron de miedo. Entonces vinieron unos jóvenes, envolvieron el cuerpo y se lo llevaron a enterrar. Unas tres horas después entró la esposa de Ananías, sin saber lo que había pasado. Pedro le preguntó: Dime, ¿vendieron ustedes el terreno en el precio que han dicho?” Ella contestó: “Sí, en ese precio.” Pedro le dijo: “¿Por qué se pusieron ustedes de acuerdo para poner a prueba al Espíritu del Señor? Ahí vienen los que se llevaron a enterrar a tu esposo, y ahora te van a llevar también a ti. En ese mismo instante Safira cayó muerta a los pies de Pedro. Cuando entraron los jóvenes, la encontraron muerta, y se la llevaron a enterrar al lado de su esposo.”

Uno le puede mentir a la gente, y tal vez nunca se sepa la verdad, pero uno jamás le puede mentir a Dios.  Él ve, oye y sabe todo.  Hay consecuencias severas cuando uno trata de engaña a Dios.

EZEKIEL 33:10-11

Son of man, say to the Israelites, ‘This is what you are saying: “Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?”’  Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?

God wants every single human being to repent of his sins, to ask God to forgive him, and to receive Jesus Christ as His Lord and Savior.

EZEQUIEL 33:10-11

Hijo de hombre, diles a los israelitas: “Ustedes dicen: ‘Nuestras rebeliones y nuestros pecados pesan sobre nosotros, y nos estamos consumiendo en vida. ¿Cómo podremos vivir?’ ” Diles: “Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor omnipotente—, que no me alegro con la muerte del malvado, sino con que se convierta de su mala conducta y viva. ¡Conviértete, pueblo de Israel; conviértete de tu conducta perversa! ¿Por qué habrás de morir?”

Dios desea que toda persona se arrepienta, le pida perdón por sus pecados, y reciba a Jesús como su Señor y Redentor.

MATTHEW 6:33

But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.” Matthew 4:4 – It is written, man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.

Everything we need will be provided to us by God if we accept Jesus Christ as our Lord and Savior, and if we do His will.

MATEO 6:33

Mas busca primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas te serán añadidas.Mateo 4:4 – Escrito está:  No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que procede de la boca de Dios.”

Dios nos provee todo lo que necesitamos si aceptamos a Jesucristo como nuestro Señor y Redentor, y si hacemos su voluntad.

JOHN 14:19-21

Before long, the world will not see Me (JESUS) anymore, but you will see Me.  Because I live, you also will live.  On that day you will realize that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.  Whoever has My commands and keeps them is the one who loves Me.  The one who loves Me will be loved by my Father, and I too will love them and show Myself to them.

If we call ourselves Christians, we are to keep God’s commands.  If we don’t we are just fooling ourselves.  God cannot be fooled or mooched (Galatians 6:7-8).

JUAN 14:19-21

 Dentro de poco el mundo ya no me verá más (a Jesús), pero ustedes (sus discípulos) me verán. Y porque yo vivo, también ustedes vivirán.  En aquel día ustedes se darán cuenta de que yo estoy en mi Padre, y ustedes en mí, y yo en ustedes. ¿Quién es el que me ama? El que hace suyos mis mandamientos y los obedece. Y al que me ama, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y me manifestaré a él.

Si decimos que somos cristianos, debemos guardar los mandamientos. Si no lo hacemos, simplemente nos estamos engañando a nosotros mismos.  Dios no puede ser burlado ni engañado (Gálatas 6:7-8).

JOHN 6:38-40

“For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. 39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day. 40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.”

JUAN 6:38-40

“Porque he descendido del cielo, no para hacer mi voluntad, mas la voluntad del queue me envió.  Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre:  Que todo lo que me diera, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.  Y esta es la voluntad del que me ha enviado:  Que todo aquel que ve al hijo,  y cree en él, tenga vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero.”

3:18-20

Whoever believes in Him (Jesus) is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.  This is the verdict:  Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.”

The only way to heaven is through Jesus (John 14:6).  No religion nor amount of good works will get us to heaven.

JUAN 3:18-20

El que cree en él (Jesús) no es condenado, pero el que no cree ya está condenado por no haber creído en el nombre del Hijo unigénito de Dios. Esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus hechos eran perversos. Pues todo el que hace lo malo aborrece la luz, y no se acerca a ella por temor a que sus obras queden al descubierto.

La única manera de llegar al cielo es por medio de Jesucristo (Juan 14:6). Ninguna religión ni cantidad de buenas obras que hagamos nos llevan al cielo.

MATTHEW 4:19

In Matthew 4:19, Jesus told Peter and Andrew:  “Follow Me, and I will make you fishers of men.” He is telling us the same thing.  He is not telling us to follow religion, philosophy or a certain dogma.  All we have to do is follow HIM.

MATEO 4:19

En Mateo 4:19, Jesús les dice a Pedro y a su hermano Andrés:  “Vengan, síganme y los haré pescadores de hombres.” Nos dice a nosotros lo mismo. No nos dice que sigamos

LUKE 10:16

In Luke 10:16, Jesus teaching godly principles to some of His followers told them: “Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; but whoever rejects Me rejects Him who sent Me.” In other words, whoever rejects Jesus rejects Father God and is condemned.

LUCAS 10:16

En Lucas 10:16, Jesús estaba enseñando y les dijo, “El que a ustedes escucha, a mí me escucha; y el que a ustedes rechaza a mí me rechaza; y el que a mí me rechaza, rechaza al que me envió.” En otras palabras, el que rechaza a Jesús, rechaza a Dios Padre, y el que hace eso no tiene salvación.

LUKE 12:4-5

Jesus told a crowd of people:  I tell you my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that they can do no more.  But I will show you whom you should fear:  Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell.  Yes, I tell you, fear him.”

We should fear God and not men.  God is the one who will sends us to hell if we have not received His Son as our Lord and Savior.

LUCAS 12:4-5

Jesús le dijo a la multitud:  “A ustedes, mis amigos, les digo que no teman a los que matan el cuerpo pero después no pueden hacer más.  Les voy a enseñar más bien a quien deben temer: teman al que, después de dar muerte, tiene poder para echarlos al infierno.  Sí, les aseguro que a él deben temerle.”

Debemos temerle a Dios y no al hombre.  Dios es el que nos manda al infierno si no hemos recibido a su hijo como nuestro Señor y Salvador.

LUKE 6:37-38

Do not judge, and you will not be judged.  Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.  Give, and it will be given to you.  A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap.  For with the measure you use, it will be measured to you.”

This scripture is self-explanatory.  It does not need any other comments on my part.

LUCAS 6:37-38

No juzguen,  y no serán juzgados: no condenen, y no serán condenados: perdonen, y serán perdonados.  Den, y se les dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando darán en su seno:  porque con la misma medida que midan, se les medirá.”

Esta escritura se explica por sí misma.  No se necesita dar explicaciones ni hacer comentarios.

ROMANS 12:21

“Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.” The apostle Paul gives us great advice here. Do not try to avenge yourself for the battle, the victory and vengeance belong to the Lord, not to you.  Not only will we have a better life here on earth if we follow that advice, but we will spend eternity with God.

ROMANOS 12:21

“No seas vencido por lo malo, mas vence el mal con el bien.” El apóstol Pablo nos da un buen consejo.  No intentes vengarte, porque la batalla, la victoria y la venganza le pertenecen a Dios, no a ti.  No solamente la pasarás mejor en esta vida si sigues ese consejo, sino que pasarás la eternidad con Dios.

ROMANS 3:22-24

This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, for all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

All of us have sinned, but if we repent, ask God to forgive us and receive Jesus Christ as our Lord and Savior we will spend eternity with God.

ROMANOS 3:22-24

Esta justicia de Dios llega, mediante la fe en Jesucristo, a todos los que creen. De hecho, no hay distinción, pues todos han pecado y están privados de la gloria de Dios, pero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redención que Cristo Jesús efectuó.

Todos hemos pecado, pero si nos arrepentimos, le pedimos a Dios que nos perdone, y si recibimos a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador pasaremos la eternidad con Dios.

JEREMIAH 17:5-6

“This is what the Lord says: ‘Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the Lord.  That person will be like a bush in the wastelands; they will not see prosperity when it comes.  They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.’”

JEREMÍAS 17:5-6

Así dice el Señor: ‘¡Maldito el hombre que confía en el hombre! ¡Maldito el que se apoya en su propia fuerza y aparta su corazón del Señor! Será como una zarza en el desierto: no se dará cuenta cuando llegue el bien. Morará en la sequedad del desierto, en tierras de sal, donde nadie habita.’”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply