Thought Of The Week

FAITH CAN MOVE MOUNTAINS

Without faith it is impossible to please God (Hebrews 11:6), but with real faith in God we can move mountains (Mark 11:23-24).  Before praying for people, Jesus would say, “Be done according to your faith.” – Matthew 9:29

LA FE PUEDE MOVER MONTAÑAS

Sin fe es imposible agradar a Dios (Hebreos 11:6), pero con verdadera fe en Dios podemos mover montañas (Marcos 11:23-24).  Antes de orar por la gente, Jesucristo les decía, “Hágase conforme a tu fe.”  – Mateo 9:29

 

GOD LOVES THOSE WHO LOVE HIM

God loves those who love HIM, but rejects those who reject HIM. Have you accepted Jesus Christ as your Lord and Savior or have you rejected HIM?  If you have rejected  HIM and refuse to accept HIM, the lake of fire is your final destination.  If you have accepted HIM or will do it now, heaven is your future home.

DIOS AMA A LOS QUE LO AMAN

Dios ama a los que lo aman, pero rechaza a quienes lo rechazan a él.  ¿Has aceptado a Jesucristo como tu Señor y Salvador o lo has rechazado? Si lo has rechazado y te niegas aceptarlo, el lago de fuego será tu hogar eterno.  Si lo has aceptado o lo haces ahora, tu futuro hogar está en el cielo.

THERE IS ONLY ONE WAY

For one reason or another, people who do not read the Bible think there are many ways to go to heaven.  Some think they will go there because they are nice people and do not hurt anyone. Others think they have salvation because they are helping people and doing good works.  While those things are good, they will not get anybody to heaven.  There are some who belong to a certain religion and because of that they think they have their ticket to paradise. No religion will save anybody. Then there are people who are worshiping idols and they think that idol will give them salvation. Clearly they are wrong.

There is only one way and one way only to get to heaven.  That way, of course, is Jesus the Son of the Living God.  In John 14:6, Jesus says:  “I am the way, the truth, and the life.  No one comes to the Father, except by Me.”  Regardless of your situation, if you have not received Jesus Christ as your Lord and Savior, you are not going to heaven, but rather to a very hot place.

 

SOLAMENTE HAY UNA MANERA

Por la razón que sea la gente que no lee la biblia piensa que hay muchas maneras para llegar al cielo.  Algunos piensan que van a llegar, porque son buenas personas y no le hacen mal a nadie. Otros piensan que irán al cielo, porque le ayudan a la gente y hacen buenas obras.  Claro que esas cosas son buenas, pero no llevan a nadie al cielo.  Hay otras personas quienes pertenecen a cierta religión, y por esa razón piensan que ya tienen la salvación ganada.  Ninguna religión salva a nadie.  Existen las personas quienes adoran ídolos y piensan que su ídolo les abrirá los portales del cielo.  Desde luego que están bien equivocadas.

Sólo hay una manera y solamente una de cómo llegar al cielo.  Esa manera, desde luego, es Jesús el hijo del Dios Viviente.  En Juan 14:6, Jesús dice:  “Yo soy el camino, la verdad y la vida.  Nadie llega al Padre, sino por Mí.” No importa tu condición ni tu situación, si no has recibido a Jesucristo como tu Señor y Redentor, no irás al cielo, sino a un lugar muy caliente.

YOU CAN DO WHATEVER YOU SET YOUR MIND TO

A person can do whatever he sets his mind to.  If he really wants to do it, nobody or nothing can keep him from fulfilling his mission.  This has been proven many times over by people who were told they could not achieve something, and they did it because they refused to give up

 

UNO PUEDE HACER LO QUE DECIDA DE TODO CORAZÓN

Una persona puede hacer lo que decida en su mente.  Si en realidad quiere hacerlo, nada ni nadie puede impedir que lo haga.  Vez tras vez ha sido comprobado por personas a quienes les han dicho que no pueden hacer algo, y lo han logrado, porque no dieron el brazo a torcer.

WE DO NOT LIVE IN FEAR

2 Timothy 1:7-9 – For God has not given us a spirit of fear, but of power, love and a sound mind.  Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me (the apostle Paul) in the suffering for the gospel according to the power of God, who has saved us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began.

We should not live in fear, but in the light, love and will of God.  He is our source, protector, healer, provider, Savior and everything else we may need.

NO VIVIMOS EN TEMOR

2 Timoteo 1:7-9 – Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. Por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni de mí,

(el apóstol Pablo)  preso suyo, sino participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios,  quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos.

No debemos vivir en temor, sino en la luz, el amor, y en la voluntad de Dios. Él es nuestro recurso, protector, sanador, Salvador y cualquier otra cosa que necesitemos.

A LOST OPPORTUNITY

A passed opportunity never comes back again.  A similar one may present itself, but it is not the same one.  Therefore, we should take advantage of every opportunity that comes our way.  Furthermore, if we keep our eyes open we can create our own opportunities.  Good luck comes to those who create their own opportunities and spring to action at the right time.

UNA OPORTUNIDAD PERDIDA

Una oportunidad perdida jamás regresa.  Una parecida puede presentarse, pero no es la misma.  Por eso, debemos aprovechar cada oportunidad que se nos presente.  Además, si nos mantenemos listos con los ojos abiertos podemos crear nuestras propias oportunidades.  La buena fortuna les llega a los que crean sus oportunidades, y toman acción al momento preciso

TOMORROW IS NOT GUARANTEED TO YOU

You do not have a lease on life.  Tomorrow is not guaranteed to you.  You do not know if you will be alive tomorrow or at the end of this day.  Therefore, enjoy today to the fullest.  Do whatever you have to do to make it a joyful day.  Make the most of what you are doing, enjoy the place where you are and make the people around you happy, which in turn will make you happy.

Being content, happy and joyful is a state of mind.  It does not depend of how much money you have, where you are working, how many expensive possessions you own, or how many friends you have.  If you decide to be happy, no one or nothing can take that away from you.  If you are not a happy person, a good start is for you to start counting your blessings instead of your troubles.

NO TIENES EL MAÑANA GARANTIZADO

No tienes un contrato perpetuo con la vida.  No hay garantía que estés vivo mañana. No sabes si estarás vivo mañana ni al terminar este día.  Por eso mismo, disfruta este día a lo máximo. Haz lo que tengas que hacer para que sea un día jubiloso.  Disfruta a lo máximo lo que estás haciendo, el lugar donde estás, con la gente que estás y con lo que tienes.

El estar contento, feliz y en regocijo es un estado mental.  No depende del dinero que tengas, el empleo donde trabajas, tus posesiones caras, cuantos amigos tengas, que piensa la gente de ti ni nada más.  Si decides estar contento, ser feliz, y vivir en regocijo nadie te puede quitar eso. Si no eres una persona feliz, un buen comienzo sería que comiences a contar tus bendiciones en vez de tus problemas.

THE BEST THINGS IN LIFE ARE FREE

i am sure that somewhere along the line you have heard the expression:  “The best things in life are free.”  Guess what? It happens to be true.  The air we breathe is free and so is the sunshine, the rain, the snow, the light of the moon and many, many other things.

Although many of the things that are free are extremely important none of them are as valuable or important as salvation.  Jesus paid the highest price possible for our salvation.  He gave His life for it.  Yet it is free to us.  All we have to do is repent of our sins, ask God to forgive us, receive Jesus Christ in our lives as our Lord and Savior and try to live a decent life.

If salvation were not free, people would be saving money and doing their best to attain it, but since it is free most people are indifferent to it.  When Judgment Day comes the people who despised salvation will be judged and found guilty.  That means they will spend eternity suffering in the lake of fire.  I am hoping you will not be one of them.

LAS MEJORES COSAS SON GRATUITAS

Estoy seguro que alguna vez escuchaste la siguiente expresión:  “Las mejores cosas en la vida son gratuitas.”  ¿Sabes qué? Esa es la verdad. El aire que respiramos es gratuito igualmente como los rayos del sol, la luz de la luna, la lluvia, la nieve y muchas otras cosas.

Aunque todas las cosas que recibimos gratuitamente son extremadamente importantes ninguna de ellas es tan valiosa ni tan importante como la salvación. Jesús pagó el precio más alto posible por nuestra salvación.  Él dio su vida.  Sin embargo, es gratis para nosotros.  Todo lo que tenemos que hacer es arrepentirnos de nuestros pecados, pedirle a Dios que nos perdone, recibir a Jesús en nuestras vidas como nuestro Señor y Salvador y tratar de vivir una vida sana según la voluntad de Dios.

Si la salvación no fuera gratis, la gente estuviera ahorrando dinero y haría todo lo que fuera posible para obtenerla, pero como es gratis, no le dan importancia.  Cuando llegue el Día del Juicio Final la gente que fue indiferente a la salvación será encontrada culpable y pasará la eternidad sufriendo en el lago de fuego.  Espero que tú no seas una de esas personas.

MAN CAN NOT LIVE BY BREAD ALONE

In Deuteronomy 8:3, Moses tells us the Israelites:  “He (GOD) humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that proceeds from the mouth of the Lord.” In Matthew 4:4, Jesus tells the tempter (Satan):  “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.

In other words, we should live following the word of God.  The principles are clearly written in the Bible.  All we have to do is read it and be obedient.

NO SOLO DEL PAN EL HOMBRE VIVIRÁ

En Deuteronomio 8:3, Moisés les dijo a los israelitas:  “(Dios) los humilló y los hizo pasar hambre, pero luego los alimentó con maná, comida que ni ustedes ni sus antepasados habían conocido, con lo que les enseñó que no sólo del pan vive el hombre, sino de todo lo que sale de la boca del Señor.” En Mateo 4:4, Jesús le dice al tentador (Satanás):  “Escrito está: ‘No sólo del pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.’

En otras palabras, debemos vivir según la palabra de Dios.  Los principios se encuentran en la biblia.  Todo lo que tenemos que hacer es leerlos y obedecerlos.

NOBODY KNOWS WHAT HE HAS

Most people don’t know what they really have until they lose it.  It could be good health, a good spouse, parents, grandparents, children, a job, an opportunity, a skill, a talent, possessions, or just about anything else.  Don’t let it happen to you!

NADIE SABE LO QUE TIENE

En realidad la mayoría de la gente no sabe lo que tiene hasta que lo pierde.  Puede ser buena salud, una buena pareja, un buen empleo, los padres, los abuelos, los hijos, una oportunidad, un oficio, un talento, una habilidad, posesiones o cualquier otra cosa. ¡No permitas que eso te pase a ti!

A THOUGHT IS JUST A THOUGHT

A thought is just a thought until we put action to it.  If we have a thought, but do not put action to it, nothing happens.  It simply goes into oblivion.  When we put action to it, something good or something bad may happen as a result of it. When we have a bad thought the best thing to do is to discard it immediately.

In 2 Corinthians 10:5, the apostle Paul tells us:  “We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.” We rebuke it in the name of Jesus, and it has to leave.

UN PENSAMIENTO ES SÓLO ESO

Un pensamiento es solamente un pensamiento a menos que le pongamos acción.  Si tenemos un pensamiento, y no le ponemos acción, nada pasa.  Simplemente se queda en el olvido. Cuando le ponemos acción, algo bueno o malo puede suceder.  Cuando tenemos un mal pensamiento lo que debemos hacer es descartarlo inmediatamente.

En 2 Corintios 10:5, el apóstol Pablo nos dice:  “Destruimos argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevamos cautivo todo pensamiento para que se someta a Cristo.” Lo rechazamos en el nombre de Jesucristo y tiene que desaparecer.

 

JESUS  DIED FOR YOU

Somewhere around two thousand years ago Jesus suffered, died and resurrected, so that you might be saved.  The least you can do is receive Him in your heart as your Lord and Savior, and since He died for you, you can live for Him.  If you do that you will spend eternity with Him, and not with the devil suffering eternally in the lake of fire.

JESÚS MURIÓ POR TI

Hace, más o menos, dos mil años que Jesús sufrió, murió y resucitó para que tú pudieras ser salvo.  Lo menos que puedes hacer es recibirlo en tu corazón como tu Señor y Salvador, y siendo que él murió por ti puedes vivir para él.  Si haces eso, pasarás la eternidad con él, y no con el diablo sufriendo eternamente en el lago de fuego.

WHAT DO YOU SEE?

When you look in the mirror, what do you see? Do you see a person with integrity or do you see a wishy-washy one?  Do you see someone with a purpose or do you see someone meandering aimlessly?  Do you see a person obedient to God or do you see a disobedient reckless person?  Do you see a positive person or do you see a negative one?  Do you see someone who finishes what he starts or do you see a quitter?

¿QUÉ VES?

Cuando ves en el espejo, ¿qué ves? ¿Ves a una persona con integridad o ves a una que se va al rumbo del viento? ¿Ves a alguien con propósito o ves a alguien zigzagueando por el mundo?  ¿Ves a una persona obediente a Dios o ves a una desobediente pecando a lo máximo?  ¿Ves a una persona positiva o a una negativa? ¿Ves a una persona que termina lo que empieza o ves a una que corre cuando se pone un poco difícil?

 

DO NOT HOLD BACK

If you have a dream, do not hold back!  Go for it! Do not let negative people talk you out of it. If you truly want it, give it all you got.  If

you have a setback, don’t be discouraged.  Most successful people have had many setbacks, but they never gave up.

NO TE DETENGAS

Si tienes un sueño, ¡no te detengas!.  Sigue adelante, sigue.  No permitas que gente negativa te robe tu sueño.  Si, en realidad, quieres hacerlo, ponle todo tu esfuerzo, y no te desanimes.  La mayoría de la gente exitosa tuvo  varios fracasos, pero siguieron adelante

AN EVIL HEAR

We cannot expect anything good to come out of an evil heart.  There are many examples with world leaders, such as Hitler, Stalin, Putin, Hugo Chavez, Fidel Castro, Nicolas Maduro Saddam Hussein, the rulers of North Korea and China.

The only way anything good can come out of them is if they transform their way of thinking (Romans 12:2).  Yes, the Holy Spirit can transform a person.  It has happened with many people in the past, and it will happen with many more in the futre.

UN CORAZÓN MALVADO

No podemos esperar que algo bueno salga de un corazón malvado o diabólico.  Hay muchos ejemplos entre los líderes mundiales. Algunos de ellos son:  Hitler, Stalin, Putin, Hugo Chávez,

Nicolás Maduro, Fidel Castro, Saddam Hussein, y los líderes de China y Corea del Norte.

De la única manera que algo bueno pudiera salir de esas personas es si transformaran sus mentes (Romanos 12:2).  Sí, el Espíritu Santo puede transformar a una persona. Ha sucedido con mucha gente en el pasado, y ocurrirá con muchas más en el futuro.

WHEN GOOD PEOPLE KEEP SILENT

Most good people do not want to cause trouble nor be involved in it.  That is why when evil people cause trouble good people keep silent. Unfortunately that is not the correct answer.  That gives evil people the green light to keep causing trouble.  Whether we, the good people, like it or not we have to draw a line and take a stand. If we don’t, it will only get worse.

If we don’t stop evil Russia in Ukraine, it will attack other countries.  The fact that we have not stopped them they view us as weaklings.  They will not stop until our country or some others come together to stop them. We need a world leader with guts that will tell Russia, “Enough is enough.”

CUANDO LA GENTE SE MANTIENE EN SILENCIO

La mayoría de la gente buena no quiere causar problemas ni estar involucrada en ellos. Esa es la razón por la cual cuando gente malvada causa problemas la gente buena mantiene el silencio.  Desafortunadamente esa no es la respuesta correcta.  Eso les da luz verde a los malvados para que hagan lo que quieran. Aunque a nosotros, la gente buena, nos guste o no tenemos que trazar una línea, tomar una posición y decir, “De aquí no pasan.” Si no lo hacemos la situación va a empeorarse.

Si no detenemos a la Rusia malvada en Ucrania atacará a otros países.  Porque no la hemos detenida Putin nos toma como un país débil y miedoso.  Rusia no va a detenerse hasta que nuestro país u otros se unan y le hagan frente militarmente.  Necesitamos decirle, “Ya cruzaste la línea.”

TOO MUCH IMPORTANCE ON PEOPLE

We place too much importance on people, who are here today and gone tomorrow, and not enough on God who is not only eternal, but the creator of everything that exists.  That, of course, is with the exception of evil.  The devil created evil. That is why he was expelled from heaven with one-third of the angels who chose to follow him.

In order to live a balanced life we need to read the Bible.  There we will find out who God really is, who we are and how God wants us to live.  The importance we give to famous athletes, movie stars, singers, politicians and other people should be given to God.  Although we should love people, help them and pray for them, they should never ever be more important to us than God.

In Matthew 22:37-40, Jesus Himself tells us what our priorities should be. This is what He actually said: “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. This is the first and greatest commandment.  And the second is like it:  Love your neighbor as yourself. All the Law and the prophets hang on these two commandments.”

MUCHA IMPORTANCIA A LA GENTE

Le damos mucha importancia a las personas, quienes están aquí un día –  el próximo ya no están, y no le damos bastante importancia al Dios eterno quien creó todo lo que existe.  Eso, desde luego, es con la excepción de la maldad.  El demonio la creó.  Por eso mismo él y la tercera parte de los ángeles quienes decidieron seguirlo fueron expulsados del cielo.

Para vivir una vida balanceada necesitamos leer la biblia.  Ahí encontraremos quien es Dios en realidad, quienes somos nosotros y cómo desea Dios que vivamos.  La importancia que les damos a las personas famosas tal como los atletas, los cantantes, las estrellas de cine, los políticos y a otras personas le pertenece a Dios.  Aunque debemos amar al prójimo,  ayudarle y orar por él, jamás debemos darle más importancia que a Dios.

En Mateo 22:37-40, Jesucristo mismo nos dice cuales deben ser nuestras prioridades.  Ésto es lo que en realidad dijo:  “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente.  Éste es el primero y el más importante de los mandamientos.  El segundo se parece a éste:  Ama a tu prójimo como a ti mismo.  De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas.”

IF YOU HAVE NO HOPE

 If you are far away from God and have no hope, you should read the word of God to renew your mind and to have a new way of seeing things.  By renewing your mind with the word of God, faith will come and with faith hope will come too.  By doing that your life will change for the better.

SI NO TIENES ESPERANZAS

Si estás lejos de Dios y no tienes esperanzas, debes leer la palabra de Dios para renovar tu mente y para mirar la vida de una manera nueva.  Cuando renuevas tu mente con la palabra de Dios, te llegará fe y con ella esperanzas.  Al hacer eso tu vida se mejorará y serás más feliz.

LONELINESS

Loneliness is not necessarily being away from people or the absence of people in our lives, but rather because we do not have an intimate relationship with anyone. People can feel alone and lonely in a multitude of people.  Loneliness is a consequence of not having any real friends and not having an intimate relationship with others.

In order to have good friends, one has to be a good friend to others.  Being a recluse will never help one have an intimate relationship with anyone.  In order to have good and intimate relationships, one has to initiate, cultivate and nurture them.

One way to never feel lonely is by initiating and maintaining a relationship with Father God, Jesus Christ and the Holy Spirit.  They are always with us no matter what may be going on, who we are with, or where we may find ourselves.  If you establish an intimate relationship with God, you will never ever feel lonely again.

LA SOLEDAD

La soledad existe no porque no estamos con gente ni por la ausencia de personas en nuestras vidas, sino porque no tenemos relaciones íntimas con nadie.  Una persona se puede sentir sola en una multitud de gente.  Sentimos

 

soledad cuando no tenemos buenos amigos y  no tenemos relaciones íntimas con nadieTHE BIBLE

Para tener buenos amigos uno tiene que ser buen amigo con otras personas.  Si uno es un recluso jamás tendrá relaciones íntimas con otra persona.  Para tener buenos amigos y relaciones íntimas, uno tiene que iniciar, cultivar y nutrir esa amistad.

Para jamás sentirse solo uno debe iniciar y mantener una relación íntima con Dios Padre, Jesucristo y con el Espíritu Santo.  Siempre están con nosotros sin importar donde estemos, con quien estemos o lo que esté ocurriendo.  Si estableces una relación personal con Dios, jamás te sentirás solo.

 

THE ULTIMATE SUCCESS FOR A HUMAN BEING

The ultimate success for a human being is not to gain extreme wealth, to be very famous or to be a powerful person.  The ultimate and superior success is to go to heaven and to hear Jesus say, “Well done my good and faithful servant.” We can only experience that if we have accepted Jesus Christ as our Lord and Savior.

EL ÉXITO SUPERIOR PARA UN SER HUMANO

El éxito final y superior para cualquier ser humano no es ser riquísimo, muy famoso o ser extremadamente poderoso. El éxito superior a todos es llegar al cielo y escuchar a Jesucristo decir, “Bien hecho mi siervo bueno y fiel.” Solamente podremos pasar por esa experiencia si hemos aceptado a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador.

THE HEAD, NOT THE TAIL

God created you to be the head, not the tail, the top, not the bottom, the overcomer, not the quitter, the successful one, not the failure.  See Deuteronomy 28:13.

LA CABEZA, NO LA COLA

Dios te creó para que seas la cabeza, no la cola, lo de arriba, no lo de abajo, vencedor, no perdedor, exitoso, no fracasado.  Mira Deuteronomio 28:13.

DRAW CLOSER TO GOD

We are living in the end times and because of that reason these days are perilous, dangerous and extremely difficult.  In order to live unafraid and without anxiety we have to draw closer and closer to God.

ACÉRCATE A DIOS

Estamos viviendo en los tiempos postreros y por eso mismo estos días son extremadamente peligrosos y difíciles.  Para que podamos vivir sin temor y sin ansiedad tenemos que acercarnos a Dios más y más.

LIFE IS ALWAYS GREENER

Life is always greener and better on the other side of the street or on somebody else’s life.  The reason that we think that way is because we do not know what the other person is going through.  In reality, they could be having a more difficult time than we are.  We should not judge by appearances, because they can be deceiving.

LA VIDA SIEMPRE ES MÁS VERDE

La vida siempre es más verde y mejor en el otro lado de la calle o en la vida de otras personas. La razón que pensamos así es porque no sabemos por lo que están pasando las otras personas. La verdad es que pueden estar pasando por un tiempo más difícil que el nuestro.  No debemos juzgar por las apariencias, porque pueden ser engañosas.

 

 

PLEASE GOD

Let your desire to please God be much bigger than your desire to please people.  As President Lincoln would probably say, “You can please some of the people all of the time, and you can please all the people some of the time, but you cannot please all the people all the time.”

                                                                         AGRADA A DIOS

Que tu deseo  para agradar a Dios sea mucho más grande que tu deseo para agradar a la gente.  Como diría el Presidente Lincoln, “Puedes agradar a algunas personas todo el tiempo, y puedes agradar a todas las personas parte del tiempo, pero no puedes agradar a todas la personas todo el tiempo.”

ASK GOD TO HELP YOU

Do the very best you can, and when you come to a hurdle that seems impossible, ask God to help you. With God the impossible becomes possible.  All you have to do is give it your best and pray in faith believing that God will help you.

                                     PIDELE  A DIOS QUE TE AYUDE

Haz lo mejor que puedas, y cuando te enfrentes a un obstáculo que te parezca imposible, pídele a Dios que te ayude.  Con Dios lo imposible es posible.  Todo lo que tienes que hacer es hacer lo mejor que puedas y Dios hace lo demás.

 

 

 FAITH COMES FROM BELIEVING THE TRUTH

Faith comes from believing the truth, which is Jesus Christ (John 14:6).  Fear comes from believing a lie, which happens to be Satan (John 8:4).

LA FE VIENE AL CREER EN LA VERDAD

La fe viene al creer en la verdad y esa es Jesucristo (Juan 14:6).  El temor y el miedo vienen por creer en la mentira y ese es Satanás (Juan 8:4).

                                                                        SIN CONVINCES US

 USSin convinces us that we deserve more than what we have.  It could be money, possessions, sex outside of marriage, position, or just about anything else.  Thinking we deserve more of what we don’t have normally leads us to sin.  Sometimes it leads us to bankruptcy or even jail, but that is not the worst of it; it can lead us to spend eternity in the lake of fire

EL  PECADO NOS CONVENC

 

El pecado nos convence que merecemos más de lo que tenemos.  Puede ser dinero, posesiones, sexo fuera del matrimonio, posición o cualquier otra cosa.   El pensar que merecemos más de lo que tenemos, normalmente nos lleva al pecado. A veces nos lleva a la bancarrota o a la cárcel, pero eso no es lo peor – nos puede mandar al lago de Fuego.


CLEAN LIVING

In most cases clean living will give you a longer life and one with more quality.  Not only will that help you, but it will also help your loved ones.  Although clean living is exceedingly good, it cannot give you salvation.  Only the blood of Jesus can cleanse you from all sin.  Through the Lord Jesus and the blood He shed on the cross, you will enter heaven as clean as if you had never sinned.

VIDA LIMPIA

En la mayoría de los casos vivir una vida limpia te dará una vida más larga y de mejor calidad. No solamente te ayudará a ti, sino también a tus seres queridos. Aunque el vivir una vida limpia es sumamente bueno no puede darte la salvación.  Solamente la sangre de Jesucristo puede limpiarte de todo pecado. Por tu asociación con Jesús y por la sangre que él vertió en la cruz, entrarás al cielo limpio como si jamás hubieras pecado.

BECAUSE OF HABIT

What is the one thing in your life that you know it’s no good, but you keep on doing it because of habit?  The first step is to identify it, and think of solutions to get rid of it.  The best solution, of course, is to stop doing it, but if for some reason or another you cannot do that, then think of other possible solutions.  After you have come up with the most viable solution just simply take action.

POR HÁBITO

¿Cuál es la cosa en tu vida que sabes que es mala, pero continúas haciéndola simplemente por hábito? El primer paso es de identificarla, y pensar en soluciones como dejarla.  La mejor solución, desde luego, es dejarla inmediatamente, pero si por alguna razón u otra no puedes hacer eso, entonces piensa en otras soluciones.  Después que hayas encontrado la mejor solución práctica simplemente toma acción.

THE BEST LEGACY

The best legacy you can leave behind is love.  How many people have you touched in a loving way, and how many have touched you with their love? The Bible tells us that love covers a multitude of sins (1 Peter 4:8). In 1 Corinthians 13:13, the apostle Paul tells us:  “And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest one of these is love.”

Let not people remember you because of your toughness, intelligence, accomplishments,  talents or abilities, but rather because of your love for others.

EL MEJOR LEGADO

El mejor legado que uno puede dejar es el amor. ¿Cuántas personas has tocado con tu amor, y cuántas personas te han tocado a ti con su amor? La biblia nos dice que el amor cubre una multitud de pecados (1 Pedro 4:8). En 1 Corintios 13:13, el apóstol Pablo nos dice: “Y ahora, pues,  permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la más excelente de ellas es el amor.”

Que la gente no se acuerde de ti por tu fortaleza, inteligencia, logros, talentos, habilidades, sino porque amaste al prójimo.

TIME TO REFLECT

Being that we are almost at the end of a year, and near the beginning of a new one, it is time to reflect on what we have done, and to think how we want to approach the new year.  We can repeat the ideas and actions that gave us success, and not repeat the ones that failed.

We need to learn from the past.  A real failure is a person who keeps on doing the same thing, getting negative results, repeating the same thing he is doing, but is expecting different results.

TIEMPO PARA REFLEXIONAR

Siendo que ya estamos por terminar un año y comenzar uno nuevo, es tiempo de reflexionar en lo que hemos hecho, y de pensar en que queremos enfocarnos en el nuevo año. Podemos repetir las ideas y acciones que nos dieron buenos resultados, y no las que fueron un fracaso.

Necesitamos aprender de lo bueno y lo malo del pasado.  Una persona es todo un fracaso si continúa haciendo lo mismo que le ha dado resultados negativos y espera recibir diferentes resultados.

THANK GOD

This is a special week.  It is Thanksgiving week.  It is a time to reflect on what God has done for us and to give Him thanks.  We can thank Him for the air we breathe, for being alive at this time in history, for living under a democratic form of government, for our loved ones, and for many other individual reasons that each one of us may have.

DALE GRACIAS A DIOS

Estamos en una semana especial.  Es la semana de Acción de Dar Gracias. Es tiempo para reflexionar en lo que Dios ha hecho por nosotros y de darle gracias.  Podemos darle gracias por el aire que respiramos, por estar vivos en este tiempo de la historia, por vivir bajo un gobierno democrático, por tener seres queridos, y por muchas otras razones individuales que cada uno de nosotros tiene.

ENJOY WHAT YOU DO!

If you want to have a happy life, learn to enjoy whatever you do.  It does not have to be your favorite activity.  Just do the best you can, and enjoy it.  Life will be much more pleasant for you if you take that attitude. Happiness should not come from the activities you are performing, but rather from inside of you.

¡DISFRUTA LO QAUE HGAS!

QUE HAGAS!Si quieres tener una vida feliz, aprende a disfrutar lo que hagas.  No tiene que ser tu actividad favorita.  Simplemente haz lo mejor que puedas, y disfrútalo.  Si tomas esa actitud la vida será mucho más agradable para ti.  La felicidad no te debe llegar por las actividades en que estés participando, sino debe salir de tu interior.

BE HAPPY!

It does not matter where you are, with ser feliz o no serlo.  Mi recomendación para ti es…que seas feliz. who you are, or in many cases even what is going on, just be happy.  Happiness comes from within, not from without.  You are the only one who can decide whether you want to be happy or not happy.  My recommendation to you is…be happy!

¡SÉ FELIZ!

No importa dónde estés, con quién estés, ni lo que esté ocurriendo, simplemente trata de ser feliz.  La felicidad sale de adentro, no de afuera.  Tú eres el único que puede decidir si quieres

IT RAINS ON ALL OF US

God wants us to love our enemies and even those who curse us.  In Matthew 5:44-45, Jesus tells us:  But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you, that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

All of us go through good times and bad ones.  The only real difference is how we react to them.  To some of those difficult times, some of us react in a positive way, while others react in a negative way.

NOS LLUEVE A TODOS

Es el deseo de Dios que amemos a nuestros enemigos y aún hasta a los que nos maldicen.   En Mateo 5:44-45, Jesús nos dice:   Pero yo les digo: Amen a sus enemigos, bendigan a los que los maldicen, hagan bien a los que los aborrecen, y oren por los que los ultrajan y los persiguen para que sean hijos de su Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre los malos y los buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.”

Todos pasamos por tiempos buenos y malos. La única diferencia es cómo reaccionamos.  Para algunos de esos tiempos difíciles algunos de nosotros reaccionamos de una manera positiva, pero otros reaccionan negativamente.

WISH THE BEST FOR PEOPLE

Do not be greedy, envious or jealous.  See the best in people and wish them the very best.  Remember, what goes around comes around. In Matthew 7:1-2, Jesus tells us:  “Judge not, that you be not judged. For with what judgment you judge, you will be judged; and with the same measure you use, it will be measured back to you.”

DESEALE LO MEJOR A LA GENTE

No seas avariento, envidioso o celoso.  Ve lo mejor en la personas y deséale lo mejor.  Recuerda, a todos nos llueve y a todos nos pasan cosas negativas.  En Mateo 7:1-2, Jesucristo nos dice:  “No juzguen, para que no sean juzgados. Porque con el juicio con que juzgan, serán juzgados, y con la medida con que miden, serán medidos.

IT’S NOT ABOUT US

The world is in such a chaotic state because each person thinks the world revolves around him and that life is about him.  When in actuality the world revolves around Jesus Christ, and life is about Him, not about any of us.  We are just like a vapor that is taken by the wind.

If people were to sincerely and truly believe that the world revolves around Jesus, and that life is only in Him, then they would love and take care of each other, as well as taking care of the planet.  That would be a paradise, a utopia, a Shangri-la.

NO SE TRATA DE NOSOTROS

El mundo se encuentra en un estado caótico, porque cada persona piensa que el mundo gira alrededor de él, y que la vida se trata de él.  La realidad es que el mundo gira alrededor de Jesús, y que la vida está en él y se trata de él, no de nosotros.  Nosotros solamente somos como un vapor al que se lo lleva el viento.

Sí, en realidad, la gente creyera que el mundo gira alrededor de Jesucristo y que la vida está en él y se trata de él, entonces todos nos amaríamos y nos cuidáramos los unos a los otros y cuidáramos al planeta también. Si eso sucediera, esta tierra sería un paraíso, un quinto patio y un sueño hecho realidad.

NOT EVERYTHING THAT GLITTERS IS GOLD

I am sure you have heard the saying, “Not everything that glitters is gold.”  It applies to almost everything in life.  Just because something looks good, it does not mean it is good.  A car could look great, but the motor is shot.  Robbing a bank could look good, but it leads to prison.  A girl could be very pretty, but she’s a prostitute.  A man could be very muscular and be very attractive, but he’s a criminal.

By now, you have the idea.  Be careful as to with whom you associate and with whom you establish a personal relationship.

NO TODO LO QUE BRILLA ES ORO

Estoy seguro que ya has oído el dicho, “No todo lo que brilla es oro.”  Se le puede aplicar a casi todo en la vida.  Simplemente porque algo luce bien, no significa que es bueno.  Un coche puede mirarse muy bien, pero el motor no sirve.  El robar un banco puede parecer buena idea, pero nos lleva a la prisión.  Una mujer puede ser linda, pero es prostituta.  Un hombre puede ser muscular, muy atractivo y ser rico, pero es criminal.

Yo sé que ya has captado la idea.  Ten cuidado con quien te asocias, y con quien estableces relaciones personales.

TRUST GOD

It is much better to trust God than to trust men.  God does not change, but men are constantly changing.  Men lie, give false testimony and are deceitful.  The word of God in the Bible was written close to two thousand years ago, and it is as true today as it was then.

CONFÍA EN DIOS

Es mucho mejor confiar en Dios que confiar en los hombres.  Dios no cambia, pero los hombres están constantemente cambiando.  Los hombres mienten, dan testimonio falso, y son engañadores.  La palabra de Dios que se encuentra en la biblia fue escrita hace casi dos mil años, y es tan verídica hoy como lo era entonces.

GOD LOVES YOU UNCONDITIONALLY

People may love you or dislike you for several reasons.  Each one can give a reason as to why they like,  love, dislike or hate you, and those reasons may be valid or faulty, but nevertheless that is how they feel.  God, on the other hand, loves you unconditionally.  He does not need a reason to love you.  His very essence is love.  Draw close to Him and He will draw close to you.

DIOS TE AMA INCONDICIONALMENTE

La gente puede amarte o no quererte por varias razones.  Cada uno puede dar una razón por qué te quiere, te ama, le disgustas o te odia, y esas razones pueden ser válidas o inválidas. Sin embargo así es como ellos se sienten y te ven, pero Dios te ama incondicionalmente.  No necesita razón para amarte.  Su esencia es amor.  Acércate a él para que él se acerque a ti.

THIS IS THE FIRST DAY

Regardless of how old you are, where you live, or how much you have done, this is the first day of the rest of your life. You can decide how the rest of your life will be.  Regardless of your circumstances what really matters is your attitude.  You are the only one who can decide whether you want to feel like a victim, like a failure or like a successful person.  Happiness does not come from possessions, achievements or wealth; it comes from within.

ESTE ES EL PRIMER DÍA

Sin importar tu edad, donde vivas, o cuanto hayas logrado, este es el primer día del resto de tu vida.  Tú puedes decidir cómo serán el resto de tus días.  No importan las circunstancias en que te encuentres, lo que importa es tu actitud.  Tú eres el único que puede decidir si quieres sentirte como víctima, fracasado o exitoso.  La felicidad no depende de las posesiones que tengas, de los logros que hayas hecho ni de tus riquezas, pero sí depende de tu actitud.

IF YOU ARE NOT CHRISTIAN

If you are not a Christian, don’t judge Christianity by the behavior you see in some Christians.  We are a work in progress.  The reality is that a perfect God is working through imperfect people. As it is with every Christian, I am a prime example of being an imperfect person being transformed by the renewing of my mind through the word of God.

SI NO ERES CRISTIANO

Si no eres cristiano, no juzgues la cristiandad por el comportamiento de algunos cristianos. Somos una obra en progreso.  La realidad es que un Dios perfecto obra por medio de gente imperfecta.  Así como es con todo cristiano, yo soy un perfecto ejemplo de ser una persona imperfecta pasando por la renovación de mi mente y entendimiento conforme la palabra de Dios.

ASSURE YOUR SUCCESS

You can assure your success by being a good listener, a good reader, a good learner, a good investigator, a calculated risk-taker and a person who takes action.  If you have not had success before, but you want to get ahead, apply those principles and you will see the difference.

ASEGURA TU TRIUNFO

Puedes asegurar tu triunfo y éxito en la vida si eres buen escuchador, buen lector, buen aprendedor, buen investigador, buen tomador de riesgos calculados y una persona quien toma acción.  Si no has triunfado antes ni tenido éxito, pon estos principios en práctica y verás la diferencia.

DO NOT PROCRASTINATE

Let’s hope that by now you have learned not to procrastinate.  You cannot accomplish anything worthwhile by procrastinating.  If you need to undertake a project that would be beneficial to you, start now.  Many times if you wait too long, you wind up not doing it at all.  Don’t let that happen to you.  Take action!

NO PROCRASTINES

Ojalá que para esta etapa de tu vida ya hayas aprendido a no procrastinar. No puedes lograr nada que valga la pena procrastinando.  Si necesitas emprender un proyecto que será beneficial para ti, hazlo ya.  Muchas veces si esperas mucho tiempo terminas por no hacerlo. ¡No permitas que eso te pase a ti!

LET’S MAKE THE MOST OF IT

Compared to eternity we are here for a very short time.  In James 4:14, the Bible refers to our lifetime as a vapor that disappears immediately.  In view of that, make the most of every moment, day, month, year and of your lifetime.  God bless you?

APROVECHEMOS CADA MOMENTO

Comparado con la eternidad nuestras vidas son muy cortas.  En Santiago 4:14, la biblia se refiere a nuestras vidas como un vapor que se desaparece inmediatamente.  Siendo ese el caso, aprovecha cada momento, día, mes, año, y toda tu vida.  ¡Que Dios te bendiga!

IF GOD IS REAL

If God is not real, and you spend your whole life believing in Him, when you die, you lose nothing.  If God is real, and you refuse to believe in Him, when you die, you have lost everything.  You will spend eternity suffering burning in the lake of fire.  Think about it seriously!

SI DIOS ES VERDADERO

Si Dios no es verdadero, y pasas toda tu vida creyendo en él, cuando mueras no has perdido nada.  Si Dios es verdadero y tú niegas su existencia, cuando mueras habrás perdido todo.  Pasarás la eternidad sufriendo quemándote en el lago de fuego. ¡Piénsalo bien!

LET IT BE CRYSTAL CLEAR

What you say and what you mean is not necessarily what other people understand. Whatever it is you are trying to communicate, make it so clear that there is no possible way that the other person could misunderstand it.

QUE QUEDE BIEN CLARO

Lo que dices y lo que deseas comunicar no es necesariamente lo que otra gente entiende. Lo que sea que deseas comunicar, hazlo tan claro que no haya manera de que la otra persona no lo entienda.

THERE WILL BE STORMS

No matter who you are, how nice you are, how intelligent you are, how wealthy you are or how talented you are, there will be storms in your life.  It is those storms the ones that make you stronger.  One thing to keep in mind is that if you are a Christian, you are not alone – God is with you.  If you are in a storm right now, pray to God to see you through it.

HABRÁ TORMENTAS

No importa quién seas, que tan bueno seas, que tan inteligente seas, que tan rico seas, o cuanto talento tengas, habrá tormentas en tu vida. Son esas mismas tormentas las que te hacen más fuerte.  Si eres cristiano recuerda esto, no estás solo – Dios está contigo. Si estás actualmente en una tormenta, pídele a Dios que te ayude a pasar por ella.

IT’S NOT THAT

Life is not about how much you have; it’s about what you do with what you have. It’s not about having a dream as to what you want to achieve; it’s about preparing for it and taking action.  It is not about how talented you are; it’s about how you use that talent.  It’s not about you saying you are Christian; it’s about you living according to Christian principles.

NO ES ESO

La vida no se trata de cuanto tienes; se trata de que haces con lo que tienes.  No se trata de tener un sueño de lo que quieres lograr; se trata de que te prepares y tomes acción.  No se trata de que tan talentosos seas; se trata de cómo uses ese talento.  No se trata de decir que eres cristiano; se trata de vivir según los principios cristianos.

CREATION, NOT EVOLUTION

If all of us were to stop and think that something cannot come from nothing, then all of us would believe in creation and in God.  “The Big Bang Theory” does not hold any water, because assuming there was a big bang, what caused it? What was there before the big bang?  If we evolved, what directed it?  Why did we stop evolving?  It is only logical that people and animals would keep on evolving and changing, but guess what? That is not happening. It would take more faith for me to believe in evolution than in creation.

LA CREACIÓN, NO EVOLUCIÓN

Si todos pausáramos y tomáramos un minuto para pensar que algo no sale de la nada, entonces creeríamos en la creación y en Dios. La teoría de la gran explosión no hace sentido, porque si asumimos que sí ocurrió, ¿qué la causó? ¿Qué existía antes de la explosión? Si evolucionamos, ¿Quién lo dirigió? ¿Por qué paramos de evolucionar? Lo más lógico es que la gente y los animales continuarían evolucionando.  Pero ¿sabes qué? Eso no sucede. Me tomaría má+s fe creer en la evolución que en la creación.

WHEN DO YOU PRAY?

When do you pray?  Do you pray to God only when you need something, or do you pray to Him all the time? Are you a closet Christian, a casual Christian, or a real Christian?  A real Christian has an intimate relationship with God.  What kind of relationship do you have with God?

¿CUÁNDO ORAS?

¿Cuándo oras?  ¿Le oras a Dios solamente cuando necesitas algo, o le oras todo el tiempo? ¿Eres un cristiano en secreto, cristiano por casualidad, o cristiano verdadero? Un cristiano verdadero tiene una relación íntima con Dios.  ¿Qué clase de relación tienes con Dios?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply