BY BEING SILENT ONE CONSENTS
There is a saying in Spanish: “El que calla otorga,” meaning, “Who is silent consents.” In other words, by being silent one is part of the problem, and not of the solution. When one sees something wrong, one should speak up and do something about it.
EL QUE CALLA OTORGA
Tenemos un dicho muy verídico en español que dice: “El que calla otorga.” En otras palabras, si no somos parte de la solución somos parte del problema. Cuando uno ve que algo no está bien, uno debe de hablar y tomar acción para remediar el problema.
TAKE EVERY THOUGHT AND FEELING CAPTIVE
The apostle Paul tells us to take every thought captive. In other words, we should discard the bad negative thoughts and act on the good and positive ones. We should do the same with our feelings. We should be in control of our feelings and not let them control us.
TOMA TODO PENSAMIENTO Y SENTIMIENTO EN CAUTIVERIO
El apóstol Pablo nos dice que tomemos todo pensamiento cautivo. En otras palabras, debemos descartar los pensamientos malos y negativos y actuar en los buenos y positivos. Debemos hacer lo mismo con nuestros sentimientos. Nosotros debemos controlarlos y no ser controlados por ellos.
MONEY IS NEITHER GOOD NOR BAD
Money, possessions and fame in themselves are neither good nor bad. They can be used to do a lot of good, but unfortunately they can also be used to do a lot of bad. The Bible tells us that the love of money is the root of all evil (1 Timothy 6:10). What causes problems is not the money, but the love of money, possessions or fame.
EL DINERO NO ES NI BUENO NI MALO
El dinero, posesiones y la fama por sí mismos no son ni buenos ni malos. Se pueden utilizar para hacer el bien, pero desafortunadamente también se pueden usar para hacer el mal. La biblia nos dice que la raíz de todos los males es el amor al dinero (1 Timoteo 6:10). Lo que causa problemas no es el dinero, sino el amor al dinero, posesiones o a la fama.
THE LIGHT SHINES IN THE DARKNESS
When the light comes to the darkness, the darkness has to flee. When God’s word enters a receptive mind, the darkness of sin has no option but to leave. Let the word of God come into your mind. When it does it will touch your soul, and it will transform your life.
LA LUZ ILUMINA LA OSCURIDAD
Cuando la luz llega a la oscuridad, la oscuridad tiene que irse. Cuando la palabra de Dios entra a una mente la oscuridad del pecado tiene que huir. Permite que la palabra de Dios llegue a tu mente. Cuando lo haga, tocará tu alma, y va a transformar tu vida.
IT’S WHAT YOU DO WITH WHAT YOU HAVE
It’s not about how intelligent you are; it’s about what you do with that intelligence. It’s not about how wealthy you are; it’s about what you do with that wealth. It’s not about how gifted you are; it’s about what you do with your personal gifts. It’s not about how well you know the Bible; it’s about how you are living your life.
SE TRATA DE LO QUE HACES CON LO QUE TIENES
No se trata de que tan inteligente seas; se trata de lo que haces con esa inteligencia. No se trata de que tan rico seas; se trata de cómo usas esa riqueza. No se trata de cuantos dones especiales tengas; se trata de cómo los estás utilizando. No se trata de que tan bien sepas la biblia; se trata de cómo estás viviendo.
LIVE A WORRY-FREE LIFE
Learn from your past mistakes, bury the past and forget about it. Live in the now, do the best you can and enjoy it. Make plans for the future, prepare and look forward to it. If you do those things you will probably live longer because you will be living a worry-free life.
VIVE UNA VIDA SIN PREOCUPACIONES
Aprende de tus errores del pasado, entierra el pasado, y olvídalo. Vive en el ahora, haz lo mejor que puedas, y disfrútalo. Haz planes para el futuro, prepárate, y anticipa buenos resultados. Si haces esas cosas es muy probable que vivas una vida más larga, porque vas a vivirla sin preocupaciones.
YOU ARE WHAT YOU THINK
You are what you think because what you think takes you to what you believe, which in turn is the catalyst for what you do. If you want to change your life, change your thinking because if you do not nothing will change for you.
ERES LO QUE PIENSAS
Eres lo que piensas y lo que piensas te lleva a lo que crees, que en realidad te lleva a lo que haces. Si quieres cambiar tu vida, cambia tu modo de pensar, porque si no lo haces nada va a cambiar en tu vida.
WHAT TOMORROW HOLDS
No one really knows what tomorrow holds, but I do know who holds tomorrow. Eternally God holds all the tomorrows. Since He holds your future in His hands, it would be wise for you to get close to Him.
LO QUE TRAERÁ EL MAÑANA
En realidad nadie sabe lo que traerá el mañana, pero yo sé quién tiene el mañana en sus manos. Desde luego, que es Dios. Ya que él tiene tu futuro en sus manos, sería bueno que te acercaras a él.
THE LOVE OF MONEY
In 1 Timothy 6:10, the Bible tells us that “The love of money is the root of all evil.” Money is neither good nor bad. It all depends on how it is used and the intentions of the person who uses it. All of us need money to buy the necessities of life.
EL AMOR AL DINERO
En Timoteo 6:10, la biblia nos dice que “el amor al dinero es la raíz de todo mal.” El dinero por sí mismo no es ni bueno ni malo. Todo depende de las intenciones del que lo usa y cómo lo usa. Todos necesitamos dinero para pagar por las necesidades de la vida.
BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER
What is beauty? Beauty is in the eye of the beholder. It is not an absolute thing. What seems beautiful to one person can seem ugly to another and what seems ugly to a person can seem beautiful to another. One important aspect of beauty is that whoever finds something to be beautiful normally appreciates it.
LA BELLEZA ESTÁ EN EL OJO DEL ESPECTADOR
¿Qué es la belleza? La belleza está en el ojo del espectador. En otras palabras, todo depende del color del cristal con se miren las cosas. Por eso mismo, la belleza no es un absoluto. Lo que le parezca bello a una persona le puede parecer feo a otra, y lo que le parezca feo a una persona le puede parecer hermoso a otra. Un aspecto de la belleza es que lo que le parece bello a una persona normalmente lo aprecia.
HALF- TRUTHS
Do not accept lies or half- truths from politicians, the news media or from anybody else. Look at both sides of the equation. There are always three sides to anything you hear: a lie, a half- truth or the real truth. Investigate and learn the whole truth.
MEDIAS VERDADES
No aceptes mentiras o medias verdades de los políticos, los noticieros ni de nadie. Examina ambos lados de la ecuación. Siempre hay tres lados para cualquier cosa que oigas: una mentira, una media verdad o la verdad. Investiga y recibe la verdadera verdad.
WHAT IS THE MOST IMPORTANT THING TO YOU?
What matters to you the most? Is it money? Money comes and goes. Is it what others think of you? No matter who you are or what you do, some people will not like you or what you have done. Is it your family? Your family should be more important to you than many other things. Is it religion? Religion will not get you to heaven. Many atrocities have been committed in the name of religion. Is it salvation? That should be the most important thing to you. There is only one way to get to heaven and that is through Jesus Christ. He Himself said: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me (John 14:6).
¿QUÉ ES LO MÁS IMPORTANTE PARA TI?
¿Qué es lo más importante para ti? ¿Es el dinero? El dinero viene y se va. ¿Es lo que otros piensan de ti? No importa quién seas o que hagas, algunas personas no te van a querer ni les va a gustar lo que hagas. ¿Es tu familia? Tu familia debe ser más importante para ti que muchas otras cosas. ¿Es la religión? Ninguna religión te llevará al cielo. Muchas atrocidades se han cometido en el nombre de la religión. ¿Es la salvación? Eso debe ser lo más importante para ti. Solamente hay una manera de llegar al cielo, y esa es por medio de Jesucristo. Él mismo dijo: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por mí (Juan 14:6)
WHAT WOULD YOU TELL GOD?
If you had died and God would ask you, “Why should I let you come in to heaven?” What would you tell Him? Do you have a good enough reason why you should go to heaven and not to hell? Think about it!
¿QUÉ LE DIRÍAS A DIOS?
Si te murieras y Dios te preguntara, “¿Por qué debo permitir que entres al cielo?” ¿Qué le respondieras ¿Tienes una buena razón por la cual irías al cielo y no al infierno? ¡Piénsalo
WATCH THE COMPANY YOU KEEP
Be very careful as to how you choose your friends. Bad friends can take you in the wrong path. Besides people judge you by the company you keep. Do not wind up on drugs, in jail, as the wrong gender or anything else because of your friends.
CUIDADO CON QUIEN TE JUNTES
Hay un dicho que dice, “Dime con quién andas y te diré quién eres.” Escoge a tus amigos con mucho cuidado. El mal amigo te puede llevar por el camino a la destrucción. Por seguir a malos amigos no vayas a caer en las drogas, la cárcel o con el sexo equivocado
A LIE BECOMES THEIR TRUTH
If a group of people tells itself a lie over and over, it eventually becomes its truth. Unfortunately that is what has happened in the United States. What is wrong is called right and what is right is called wrong. According to this society, the good people are now considered to be bad people, and the bad people are considered to be good.
LA MENTIRA SE CONVIERTE EN SU VERDAD
Si un grupo de gente se dice la misma mentira vez tras vez, esa mentira se convierte en su verdad. Desafortunadamente eso es lo que ha sucedido en Los Estados Unidos. Al mal se le llama el bien, y al bien se le llama el mal. Según esta sociedad, la gente buena es considerada como la gente mala, y la gente mala se considera como la gente buena.
THE ROLE OF A FATHER
A father has a very important role in the life of his children. He needs to be a friend, a guide, a companion, a teacher, a role model, a provider, a protector, and a father. God blesses the father who fulfills his role well.
EL PAPEL DE UN PADRE
El padre tiene un papel muy importante en las vidas de sus hijos. Necesita ser amigo, guía, compañero, instructor, modelo, proveedor, protector y padre para sus hijos. Dios bendice al hombre que cumple con sus responsabilidades.
THEY WILL DIE LONELY
Some men and women will die lonely because they did not know how to maintain a spousal relationship. Some will wind up by themselves because of jealousy, pride, selfishness, bad temper, bad habits, adultery, infidelity and other reasons. Of course, some will die lonely because their spouse died and they were left all alone.
ALGUNOS MORIRÁN SOLOS
Algunos hombres y mujeres morirán solos, porque no supieron mantener una relación
matrimonial. Algunos terminarán solos por los celos, el orgullo, el egoísmo, mal carácter, malos hábitos, el adulterio, la infidelidad o por otras razones. Claro, algunos terminarán solos, porque se les murió la pareja.
WHEN THIS LIFE IS OVER
When your life is over, the only thing that will matter to you is, where will your soul spend eternity. Will it be in heaven or in the lake of fire? That decision is in your hands. If you do nothing, it will be the lake of fire. If you receive Jesus Christ as your Lord and Savior, it will be heaven.
CUANDO ESTA VIDA SE TERMINA
Cuando se termine tu vida, lo único que te va a importar es, ¿adónde irá mi alma – al cielo o al lago de fuego? La decisión está en tus manos. Si no haces nada, irás al infierno. Si recibes a Jesucristo como tu Señor y Salvador, será el cielo.
LEARN FROM YOUR EXPERIENCES
Learn from your experiences and let your setbacks catapult you to success. Do not let those setbacks go to waste. Learn from them and go forward with enthusiasm. Success is around the corner. All you have to do is go for it. Good luck!
APRENDE DE TUS EXPERIENCIAS
Aprende de tus experiencias y permite que tus caídas y fallas te lleven al éxito. Do dejes que esas caídas o fallas se pierdan. Aprende de ellas y sigue adelante con entusiasmo. El éxito te espera alrededor de la esquina. Todo lo que tienes que
WE NEED A GPS
just as we need a map or a GPS to get to a place where we have never been before, we need the Bible to take the correct roads that God wants us to take. Without the Bible to guide us, we may go through life meandering through the wrong roads of life.
NECESITAMOS UN GPS
Así mismo como necesitamos un mapa o un GPS para ir a un sitio adonde jamás hemos ido, necesitamos la biblia para tomar las vías correctas en la vida. Sin la biblia para guiarnos, pasamos la vida como un ciego guiando a otro ciego tomando decisiones erroneas.
YOU WILL BE A BETTER PERSON
All of us need to change in one area or more. Think of three areas in which you would like to change for the better. Once you have the three areas, take each one at a time and think of ways how you can improve. Start trying different strategies. Discard the ones that, for one reason or another, are not positive or practical.
After a while you will be a better person. You will notice it yourself, and so will the people around you. Good luck!
SERÁS MEJOR PERSONA
Todos necesitamos cambiar en un área o más. Piensa en tres áreas en las cuales te gustaría cambiar. Ya que tengas las tres áreas, toma cada una a la vez, y piensa como podrías mejorar. Prueba diferentes estrategias descartando las que resulten ser negativas o imprácticas.
Después de un corto tiempo serás mejor persona. Tú lo vas a saber y los que te rodean (tu círculo de influencia) también.
DO NOT VOTE FOR THE SAKE OF VOTING
Do not vote for the sake of voting. Do not vote “the party line.” In other words, do not vote only for the Republicans or only for the Democrats. Educate yourself. Find out what each candidate stands for and then vote for the one who has good godly principles, good Christian morals and has the interest of the American people in mind.
NO VOTE SIMPLEMENTE POR VOTAR
No vote simplemente por votar. No vote solamente por los candidates de un solo partido. En otras palabras, no vote solamente por los Demócratas ni solamente por los Republicanos. !Edúquese! Investigue lo que representa cada candidate, y luego vote por el que tenga buenos principios cristianos, buena trayectoria, honestidad y que tenga los intereses de la gente americana en mente
YOUR MOST PRICELESS POSSESSION
What is your most priceless possession? Is it your health, family, life, reputation or something else? It should be your soul – the real you – because you will live forever. That being the case, where will you spend eternity? There are only two places where your soul can go; heaven or the lake of fire. If you have chosen Jesus as your Lord and Savior, it will be heaven, but if you haven’t and die without doing so, it will be the lake of fire.
Right now you have the opportunity to make the most important decision of your life, and that is to receive Jesus Christ as your Lord and Savior or to reject Him altogether. If you want to go to heaven in all sincerity, humility and faith pray aloud the following prayer to God. He will hear you and will make you His son/daughter.
“Father God, I repent of all my sins and I ask You to forgive me. I believe and confess that Jesus is Your Son, that He shed His blood, died on the cross and resurrected on the third day. He did all that to pay for my sins. I receive His sacrifice and I ask Him to be my Lord and Savior. Thank You Father. Amen.”
TU POSESIÓN MÁS PRECIOSA
¿Cuál es tu posesión más preciosa? ¿Es tu salud, familia, vida, reputación u otra cosa? Debe ser tu alma- el verdadero tú – porque vivirás eternamente. Ese siendo el caso, ¿Dónde pasarás la eternidad? Solamente hay dos sitios adonde puede ir tu alma; el cielo o el lago de fuego. Si has recibido a Jesucristo como tu Señor y Salvador, será el cielo, pero si no lo has hecho y si mueres sin hacerlo, será el lago de fuego.
En este momento tienes la oportunidad de tomar la decisión más importante de tu vida, y eso es recibir a Jesucristo como tu Señor y Redentor o de rechazarlo completamente. Si quieres ir al cielo en toda sinceridad, humildad y con toda tu fe, en voz alta órale a Dios la siguiente oración. Él te oirá y te aceptará como su hijo/a.
“Dios Padre, me arrepiento de mis pecados y te pido que me perdones. Yo creo y confieso que Jesús es tu Hijo, que vertió su sangre, murió en la cruz, y resucitó al tercer día. Hizo todo eso para darme salvación. Acepto su sacrificio y le pido a él que sea mi Señor y Salvador. Gracias, Dios Padre. Amén.”
WE DO NOT HAVE A LEASE ON LIFE
No one has a lease on life. We have no idea when our final moment will come. Every soul, which is the real us, will live eternally. The only question is…where will we spend eternity? Will it be with God in heaven or will it be with the devil suffering in the lake of fire? If you do not choose, you automatically have chosen the lake of fire. If you receive Jesus Christ as your Lord and Savior, you have chosen heaven.
NO TENEMOS LA VIDA COMPRADA
Nadie tiene la vida comprada. No tenemos la menor idea cuando sea nuestro último respiro. Cada alma, el verdadero nosotros, vivirá eternamente. La única pregunta es…¿Dónde pasaremos la eternidad? ¿Será con Dios en el cielo, o sufriendo con el diablo en el lago de fuego? Si no escoges, automáticamente es el lago de fuego. Si recibes a Jesucristo como tu Señor y Salvador, has escogido el cielo.
WE DO NOT OWN OURSELVES
Everything that is in a store, with the exception of the people, belongs to the owner. He can sell it at any price or not sell it at all. By the same token, every human being belongs to God. He owns us because He is the Creator, the owner and the Lord of and over everything that exists.
We should live to do God’s will and to please Him. It’s not about us, but about God. Just as an item in a store does not tell the owner what to do, we cannot tell God what to do. Being that God is love, He gives us a choice; whether to accept His Son as our Lord and Savior or to reject Him altogether. If we choose to accept Jesus as our Lord and Savior, we will spend eternity in heaven, but if we do not, then we will spend it in the lake of fire suffering with the devil and his demons. God leaves it entirely up to us.
NO SOMOS NUESTROS PROPIOS DUEÑOS
Toda mercancía que está en una tienda le pertenece al dueño. Él puede venderla al precio que quiera o no venderla. Igualmente, todos los humanos le pertenecemos a Dios, porque él fue el que nos creó. No solamente nos creó a nosotros, sino que creó todo lo que existe.
Debemos vivir para hacer la voluntad de Dios y para complacerlo. Esta vida no se trata de nosotros, sino de Dios. Así como la mercancía en una tienda no le puede decir al dueño qué hacer con ella, nosotros no le podemos decir a Dios que hacer. Siendo que Dios es amor, nos da libre albedrío de aceptar a su Hijo como nuestro Señor y Redentor o de rechazarlo. Si lo aceptamos pasaremos la eternidad en el cielo, pero si lo rechazamos la pasaremos en el lago de fuego sufriendo con el diablo y sus demonios. La decisión es nuestra
NOTHING NEW UNDER THE SUN
King Solomon discovered that there is nothing new under the sun. In other words, what happened before will happen again. No matter what you are going through, remember that thousands if not millions of people have gone through that before. They made it through, and so will you.
If you believe in God, ask Him to help you, and He will. He will never leave us nor forsake us as stated in Hebrews 13:5. That is because He is the same yesterday, today and forever (Hebrews 13:8).
NO HAY NADA NUEVO BAJO EL SOL
El rey salomón descubrió que no hay nada nuevo bajo el sol. En otras palabras, lo que ha pasado volverá a suceder. No importa por las que estés pasando o sufriendo, recuerda que miles o millones de personas han pasado por lo mismo. Salieron adelante, y tú también lo harás.
Si crees en Dios, pídele que te ayude, y él lo hará. Él nunca nos abandona ni nos desampara como dice en Hebreos 13:5. La razón por eso es que él no cambia. Es igual ayer, hoy y por toda la eternidad (Hebreos 13:8).
NOTHING NEW UNDER THE SUN
King Solomon discovered that there is nothing new under the sun. In other words, what happened before will happen again. No matter what you are going through, remember that thousands if not millions of people have gone through that before. They made it through, and so will you.
If you believe in God, ask Him to help you, and He will. He will never leave us nor forsake us as stated in Hebrews 13:5. That is because He is the same yesterday, today and forever (Hebrews 13:8).
NO HAY NADA NUEVO BAJO EL SOL
El rey salomón descubrió que no hay nada nuevo bajo el sol. En otras palabras, lo que ha pasado volverá a suceder. No importa por las que estés pasando o sufriendo, recuerda que miles o millones de personas han pasado por lo mismo. Salieron adelante, y tú también lo harás.
Si crees en Dios, pídele que te ayude, y él lo hará. Él nunca nos abandona ni nos desampara como dice en Hebreos 13:5. La razón por eso es que él no cambia. Es igual ayer, hoy y por toda la eternidad (Hebreos 13:8).
YOU ARE A SLAVE
The word of God is extremely clear; you are either a slave to righteousness or you are a slave to sin. In other words you are either serving God or serving Satan. If you are not serving God, in one way or another, guess what? You are serving the devil, and hell is waiting for you. You can change that by receiving Jesus Christ as your Lord and Savior and by leaving blatant sin behind.
ERES ESCLAVO
La palabra de Dios es extremadamente clara; y dice que eres esclavo de lo justo o eres esclavo del pecado. En otras palabras, o estás sirviendo a Dios o estás sirviendo al diablo. Si no estás sirviendo a Dios, de una manera o de otra, ¿sabes qué? estás sirviendo al diablo, y el infierno te espera. Puedes cambiar eso si dejas el pecado atrás y recibes a Jesucristo como tu Señor y Salvador
KEEP ON PERSEVERI
You only fail when you keep trying. As long as you are trying you are in the game. Keep on persevering, and do not let anyone talk you out of your dream. The naysayers never accomplish anything and they try to keep on people from succeeding. Do not fall into their trap.
SIGUE HACIA ADELANTE
Solamente fracasas cuando dejas de seguir adelante. Mientras sigas adelante estás haciendo progreso. Continúa perseverando y no permitas que nadie apague tu fuego ni que nadie mate tu sueño. La gente negativa nunca logra nada, y no quiere que otros tengan éxito. No caigas en su trampa.
ACTS 14:8-10
“And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked: The same heard Paul speaking. Paul observed him intently and seeing that he had enough faith to be healed, said with a loud voice, ‘Stand upright on your feet.’ And he leaped and walked.”
Paul noticed that the cripple man had faith. We will not receive any miracles, unless we actually believe that God will perform the miracle we are asking Him to do.
HECHOS 14:8-10
“En Listra vivía un hombre lisiado de nacimiento, que no podía mover las piernas y nunca había caminado. Estaba sentado, escuchando a Pablo, quien al reparar en él y ver que tenía fe para ser sanado, le ordenó con voz fuerte: ‘¡Póngase de pie y enderécese!’ El hombre dio un salto y empezó a caminar.”
Pablo se dio cuenta que el hombre tenía fe. Sin fe es imposible recibir milagros. No los recibiremos a menos que creamos que Dios va a hacer el milagro que le estamos pidiendo.
THE FIRST DAY
Today is the first day of the rest of your life. It is entirely up to you how the rest of your life will be. Set a goal with very clear objectives. If you need help, ask God and He will help you. He is an expert at it.
EL PRIMER DIA
Hoy es el primer día del resto de tu vida. Tu futuro está completamente en tus manos. Decide cual es tu meta final, y pon objetivos que vas a cumplir en tanto tiempo. Si necesitas ayuda, pídele ayuda a Dios. Él te brindará su ayuda.
IF I AM RIGHT
If I am wrong and you pray to God, and when you die there is nothing more, you have lost nothing. If I am right and you do not accept Jesus Christ as your Lord and Savior, you will spend eternity burning, yet not being consumed, in the lake of fire. You cannot afford to take that chance.
SI ESTOY EN LO CORRECTO
Si estoy en error y le oras a Dios, y cuando mueras no hay nada más no has perdido nada. Si estoy en lo correcto y no aceptas a Jesucristo como tu Señor y Salvador, pasarás la eternidad quemándote en el lago de fuego. No puedes tomar ese riesgo.
WHERE WILL YOUR SOUL GO?
You don’t know when you will die, but if you were to die today, where would your soul go?
By the way, many people will die today. Some of them completely unaware that they will not be alive at the end of the day. You could be one of them.
There are only two places where souls go. They either go to heaven or to hell. There is nothing in between. Find the section is my BLOG called “Messages,” and you will know how to escape going to hell.
¿ADÓNDE IRÁ TU ALMA?
No sabes cuándo morirás, pero si te murieras hoy, ¿adónde iría tu alma? A propósito, muchas personas van a morir hoy. Muchas de ellas no tienen la menor idea que ya no tendrán vida al terminar este día. Tú puedes ser una de ellas.
Solamente existen dos lugares adonde van las almas. O van al cielo, o van al infierno. No hay ningún otro lugar. Busca la sección en mi página llamada “Messages,” y sabrás que hacer para no ir al infierno.
DO NOT FOLLOW THE HERD
In most cases you will not accomplish much following the herd. Do not be a herd follower. Make your own way in life. Set goals and objectives, go after them, and don’t quit until you accomplish your goal. Do not let people hold you back. Sometimes the people closest to you are the ones who are naysayers and talk you out of fulfilling your dreams.
NO SIGAS LA MANADA
En la mayoría de los casos no lograrás cumplir con tu meta si sigues la manada. No seas seguidor de manadas. Haz tu propio camino en la vida. Establece metas y objetivos, persíguelos, y no los abandones hasta que lo logres. No permitas que la gente de desvíe. Muchas veces la gente más cercana a uno es la que evita que cumplamos con nuestros sueños
DO NOT BE FOOLED
Do not be fooled, there is only one God and one way to heaven (John 14:6). The apostle Paul said in Galatians 1:6-8 – “I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel, which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.”
NO SE DEJEN ENGAÑAR
No se dejen engañar solamente hay un dios y un camino al cielo (Juan 14:6). En Gálatas 1:6-8, el apóstol Pablo nos dice: “Me asombra que tan pronto estén dejando ustedes a quien los llamó por la gracia de Cristo, para pasarse a otro evangelio. No es que haya otro evangelio, sino que ciertos individuos están sembrando confusión entre ustedes y quieren tergiversar el evangelio de Cristo. Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara un evangelio distinto del que les hemos predicado, ¡Que caiga bajo maldición.
LET YOUR LIGHT SHINE
We are living in very perilous and dark times. It is definitely a time for every Christian to let his light shine. God wants to work through us to overcome the spirit of darkness that is all over this planet. It is our task to take God’s light to a decaying and dying world.
It is not time to be a closet or an undercover Christian. We are fighting a real battle and we need every Christian soldier to come to the front lines and take the fight to the enemy. We cannot remain on the defensive; we have to go on the offensive and take charge. If we don’t, the devil will win, and we cannot let that happen.
QUE ILUMINE TU LUZ
Actualmente estamos viviendo en tiempos oscuros y peligrosos. Es definitivamente tiempo que todo cristiano permita que su luz ilumine en la oscuridad. Dios quiere obrar por medio de nosotros para que derrotemos al espíritu de oscuridad. Es nuestro quehacer y tarea de llevarle la luz a un mundo moribundo en decadencia.
No es tiempo de escondernos en el ropero o de ser un cristiano en el servicio secreto. Estamos luchando una batalla verdadera y necesitamos que todo soldado cristiano se presente a la línea de batalla para pelear con el enemigo. No podemos quedarnos en la defensiva. Tenemos que tomar la ofensiva, porque si no lo hacemos el diablo gana y no podemos permitir que eso suceda.
WAIT, WAIT, WAIT!
Most of us hate to wait, but sometimes waiting is the best thing that can happen to us. Many times people who want to get to another place in a hurry in their automobiles have a horrible accident. Others take the earlier flight and the airplane or helicopter crashes into a mountain. Adolescents try to grow too fast, fall into drugs sale bien and wind up dying. Some young people can hardly wait to have sex, have children out of wedlock and the children either get aborted or suffer the rest of their lives.
There are many benefits to waiting for the right time. The biggest one is that many mistakes are avoided. When all the conditions are right, it is the time to take action, and in most cases it will work out for the best.
¡ESPERA, ESPERA, ESPERA!
La mayoría de nosotros odiamos esperar, pero a veces esperar es lo mejor que nos puede pasar. Mucha gente que quiere llegar de un lugar a otro lo más pronto posible en su coche sufre un terrible accidente. Otros toman el vuelo que despega más temprano y el avión o helicóptero choca contra una montaña y todos mueren. Los adolescentes quieren ser adultos antes de tiempo y caen en las drogas y algunos mueren. Algunos jóvenes se apresuran a participar en el sexo, nacen niños fuera del matrimonio y éstos son los que o son abortados o sufren todas sus vidas.
Hay muchos beneficios si uno espera al tiempo correcto para hacer las cosas. El beneficio más grande es que uno evita cometer errores. Cuando todas las condiciones están correctas es el tiempo de tomar acción, y en la mayoría de los casos es cuando todo nos sale bien.
TAKE ADVANTAGE OF THE OPPORTUNITIES
Some opportunities only come once. Take advantage of every opportunity that comes your way because you may live to regret it later. They come at different times in different ways. You have to be able to recognize them, and to act accordingly. If you procrastinate, it may pass you by and you may never see it again.
APROVECHA TODA OPORTUNIDAD
Algunas oportunidades solamente se presentan una vez. Aprovecha cada oportunidad que se te presente, porque te puede pesar después. Se presentan en diferentes temporadas y de diferentes modos. Tienes que reconocerlas, y actuar adecuadamente. Si procrastinas, se te puede escapar, y jamás la volverás a tener a tu disposición.
LET’S GIVE OUR BEST
We should always give our best in everything we do. We cannot give more than that no matter how hard we may try. It’s a fact that we will not always win or get positive results, but if we have given it our best we should feel proud.
DEMOS LO MEJOR DE NOSOTROS
Siempre debemos dar lo mejor de nosotros en todo lo que hagamos. No podemos dar más de eso, no importa como tratemos de hacerlo. Es un hecho que no ganaremos todas las veces ni recibiremos resultados positivos, pero si hemos hecho lo mejor que podamos podemos sentirnos orgullosos.
IT’S A TIME TO REFLECT
Thanksgiving week is a perfect time to reflect on not only what our country means to us, but also on what God, our family and our close friends mean to us. Most of the time during the year because of our busyness we fail to think about those things, yet they are very important to us.
ES TIEMPO DE REFLEXIONAR
La semana de acción de dar gracias es el tiempo perfecto para reflexionar no solamente en lo que significa nuestro país para nosotros, sino también Dios, nuestra familia y nuestros buenos amigos. La mayoría del tiempo durante el año porque estamos ocupadísimos no pensamos en esas cosas. Sin embargo, son extremadamente importantes
OFFER EVERY DAY TO GOD
When you start your day in the morning the first thing you should do is to offer it to God. Pray blessings and good things over yourself and your family. Think of anything bad that could happen and rebuke it. Those are things, such as car trouble, car accidents, violence against you or your family, some home appliance breaking down, and so on.
OFRÉCELE TUS DÍAS A DIOS
Al comenzar tu día en la mañanita lo primero que debes hacer es ofrecérselo a Dios. Ora bendiciones y buenas cosas sobre ti y tu familia. Piensa en cualquier cosa negativa que te podría ocurrir y recházala. Eso podría ser problemas con el coche, choque automovilístico, violencia contra ti o tu familia, o que algún electrodoméstico se descompusiera, y cualquier otra cosa que puedas pensar.
HOW DID WE VOTE?
I hope you did not vote according to a certain political party. That would truly be a wasted vote. I sincerely hope you voted according to common sense and according to your conscience. The future of our country cannot be in the hands of a political party, but rather in the hands of politicians, regardless of their party, who are trying to do what is right in the sight of God and for our citizens.
¿CÓMO VOTAMOS?
Ojalá que no hayas votado según un partido político. Eso sería un voto perdido. Sinceramente yo espero que hayas votado por sentido común y según tu conciencia. El futuro de nuestro país no debe estar en las manos de ningún partido político, sino en las manos de personas, que sin importar su partido, estén tratando de hacer la voluntad de Dios, y lo que es bueno para nuestros ciudadanos.
INTEGRITY, REPUTATION AND SALVATION
There are four things that a person should protect at all times. They are; his integrity, reputation, health and salvation. The first three are extremely important in this lifetime, but the fourth one is the most important one because where we will spend eternity depends on that one.
We will either spend eternity with God or we will spend it in the lake of fire suffering eternally. We can be sure that we will spend it with God if we receive Jesus Christ as our Lord and Savior. Jesus Himself, in John 14:6, tells us: ‘I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through Me.”
INTEGRIDAD, REPUTACIÓN Y SALVACIÓN
Hay cuatro cosas que una persona debe proteger a todo momento y a todo costo. Y esas son; su integridad, reputación, salud y desde luego la salvación. Las primeras tres son de suma importancia en esta vida, pero la cuarta es la más importante, porque esa define donde pasaremos la eternidad.
O pasaremos la eternidad con Dios, o en el lago de fuego sufriendo por los siglos de los siglos. Podemos asegurarnos de que la pasemos con Dios si recibimos a Jesucristo como nuestro Señor y Redentor. En Juan 14:6, Jesús mismo nos dijo: “Yo soy el camino, la verdad, y la vida. Nadie llega al Padre, sino por Mí.”
WE ARE LIVING IN DANGEROUS TIMES
We are living in extremely dangerous times. Many people have a gun or a knife with them. They are just waiting to be provoked, so they can use their weapons. Here are a few things you can do to protect yourself: One, lock your car at all times. Two, park close to the door of the store or entrance to shopping center. Three, if at night, park at a lighted place. Four, avoid places where many people are gathered. Five, drive carefully and don’t provoke any drivers. Six, park your car in your garage if you have one. Seven, don’t pick up any hitchhikers. Eight, pray to God, and ask Him to protect you at all times.
VIVIMOS EN TIEMPOS PELIGROSOS
Estamos viviendo en tiempos extremadamente peligrosos. Mucha gente trae pistola o navaja en su persona. Simplemente esperan que alguien los provoque para usarlas. Lo que puedes hacer para protegerte es: Uno, cierra tu coche con candado todo el tiempo. Dos, estaciona cerca de la puerta del negocio o del centro comercial. Tres, si de noche, estaciona en un lugar iluminado. Cuatro, evita ir a lugar donde hay mucha gente. Cinco, maneja con cuidado y no provoques a ningún conductor Seis, estaciona tu coche en tu cochera si tienes una. Siete, no levantes peatones. Ocho, orale a Dios que te proteja a todo momento.
WE WOULD LIVE DIFFERENTLY
If we really knew why we are here, when we are going to die, what’s going to happen to us after we die, we would live our lives differently than the way we live them now. Most people do not understand those three variables, and because they don’t understand them, they live for the day, and they live as if they were going to exist forever.
VIVIRÍAMOS DIFERENTEMENTE
Si en realidad supiéramos por qué estamos aquí, cuándo nos vamos a morir, qué nos pasará después de morir, viviríamos nuestras vidas diferentemente de cómo las vivimos. La mayoría de la gente no entiende estos tres variables, y porque no los entienden, viven de día a día, y también viven como si fueran a existir eternamente.
THE POLITICIANS ARE SEPARATING US
Instead of being “The United States of America” we have become “The Divided States of America.” The politicians are doing an excellent job of separating us. The politicians are not working for the welfare of our country. They are working for their respective party to take complete control of our lives. Only an educated electoral base can change that.
LOS POLÍTICOS NOS ESTÁ SEPARANDO
En vez de ser “Los Estados Unidos de América” nos hemos convertido en “Los Estados Divididos de América.” Los políticos han tenido mucho éxito en separarnos. Ellos ya no obran por el bienestar del país, sino para que sus partidos tomen control completo de nuestras vidas. Sólo una base electoral educada puede salvarnos.
BELIEVE GOD
Adam and Eve believed the devil instead of God and they were kicked out of the garden of Eden. If you believe people instead of God you will not be allowed to enter heaven. Be wise and receive Jesus Christ as your Lord and Savior.
CRÉLE A DIOS
Adán y Eva le creyeron al diablo en vez de creerle a Dios, y por eso fueron expulsados y desterrados del jardín del Edén. Si tú le crees a la gente en vez de a Dios no podrás entrar al cielo. Usa sabiduría y recibe a Jesucristo como tu Señor y Salvador.
LOVE, LOVE, LOVE
Love as if you have never been hurt for loving someone. Yes, sometimes you will be hurt, but at least you will have lived. People who don’t love, in reality, are dead to themselves and are dead to other people.
AMA, AMA, AMA
Ama como si jamás te hubieran lastimado por haber amado a alguien. Sí, a veces te van a lastimar, pero por lo menos habrás vivido. Las personas quienes no aman, en realidad, están muertos para sí mismas y para los demás también
SOMETIMES IT’S BETTER TO LOSE AN ARGUMENT
Most people want to win their arguments, but sometimes it is better to lose one. You may be right and may win an argument, but it does not do you any good if you lose a friend or a good opportunity. You need wisdom to know when to argue a point and when to let it go.
A VECES ES MEJOR PERDER UNA DISCUSIÓN
La mayoría de la gente quiere ganar las discusiones, pero a veces es mejor perderlas. Puedes tener razón y ganar la discusión, pero no te sirve de nada si pierdes un buen amigo o una oportunidad. Necesitas sabiduría para saber cuándo discutir un punto y cuando no.
YOU CAN’T LIE TO GOD
You can lie to people, to yourself, but you cannot lie to God. Remember that He sees, hears and knows everything you do. He even knows your thoughts. The best thing you can do is sincerely repent of your sins, and ask God to forgive you. If you are a born-again believer He will forgive you, regardless of how bad your sins may be.
NO LE PUEDES MENTIR A DIOS
Puedes mentirle a la gente, a ti mismo, pero no le puedes mentir a Dios. Recuerda que él ve, oye y sabe todo lo que haces. Hasta conoce todos tus pensamientos. La mejor opción que tienes es arrepentirte sinceramente de todos tus pecados, y pedirle a Dios que te perdone. Si eres cristiano que ha nacido de nuevo Dios te perdonará tus pecados sin importar que tan graves sean.
ONE DAY WITHOUT GOD
I do not even want to imagine one day without God. Everything would be destroyed and there would be no more world or life as we know it. Everything is being held together by Jesus our Lord and Savior. In Hebrews 1:1-3, the word of God says, “God, who at various times and in different ways spoke in time past to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds; who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high.”
UN DÍA SIN DIOS
No quiero imaginarme un día sin Dios. Todo sería destruido, y no existiría el mundo que conocemos. Todo es sostenido por Jesucristo nuestro Dios y Redentor. En Hebreos 1:1-3, la palabra de Dios nos dice, “Dios, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos postreros días nos ha hablado por el hijo, al cual constituyó heredero de todo, por el cual asimismo hizo el universo; el cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas en la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas.”
THIS IS THE FIRST DAY
No matter how you look at it, this is the first day of the rest of your life. Yesterday is dead and gone, but you have today. Live it in positivity, joy, love, faith in God and confidence in yourself. You don’t even know if you will have a tomorrow. Therefore, do the best you can today enjoy it to the fullest and if you do have a tomorrow, enjoy it also.
ESTE ES EL PRIMER DÍA
No importa como lo veas, hoy es el primer día del resto de tu vida. El ayer está muerto y ya pasó, pero tienes este día. Vívelo en positividad, regocijo, alegría, amor, fe en Dios y confianza en ti mismo. Ni siquiera sabes si tendrás un mañana. Por eso, haz lo mejor que puedas hoy, disfrútalo a lo máximo, y si tienes un mañana, disfrútalo igualmente.
GOD MAKES THE WORLD GO ROUND
There is a saying that says: “Love makes the world go round.” It sounds good, but it’s not true. It is God in His love for us who makes the world go round. However, God is love, and He wants us to love each other.
DIOS HACE QUE GIRE EL MUNDO
Hay un dicho que dice: “El amor hace que gire el mundo.” Parece ser la verdad, pero no la es. Dios es el que hace que gire el mundo. Sin embargo, Dios es amor, y él desea que nos amemos los unos a los otros.
NOTHING CAN STOP HIM
When a person in all reality and sincerity wants to do something, nothing can stop him. Yes, he may encounter several obstacles, but they will not deter him from accomplishing his mission. When a person is wishy- washy, any obstacle no matter how small it may be will keep him from succeeding.
NADA PUEDE DETENERLO
Cuando en realidad y con toda sinceridad una persona quiere hacer algo, nada puede detenerla. Es muy probable que encuentre obstáculos en el camino, pero no se desvía y exitosamente logra su misión. Cuando una persona es endeble e indecisa cualquier obstáculo no importa que tan pequeño sea le quita la victoria.
THE IMPOSSIBLE BECOMES POSSIBLE
Do not be afraid to undertake an endeavor because it seems impossible. Yes, it may seem impossible by human standards, but to God everything is possible (Mark 10:27), and everything becomes possible to the one who believes (Mark 9:23). Be the one who believes, pray to God, get confirmation from Him, and undertake your project. Good luck?
LO IMPOSIBLE SE HACE POSIBLE
No tengas miedo emprender algo nuevo, porque parezca ser imposible. Sí, puede parecer imposible para la humanidad, pero para Dios todo es posible (Marcos 10:27), y todo es posible para la persona que tiene fe (Marcos 9:23). Atrévete a ser la persona que cree, órale a Dios, pídele confirmación al Señor Jesucristo, y dale inicio a tu proyecto.
TOXIC RELATIONSHIPS
Remove from your life any toxic relationships. A toxic relationship is not only destructive, but it’s holding you back from achieving your potential. Those are negative people who only see the worst in life as well as in people. If any of those people are in your life, get rid of them as fast as you can. You will be doing yourself a favor.
RELACIONES TÓXICAS
Remueve de tu vida cualquier relación tóxica que tengas. Una relación tóxica no solamente es destructiva, sino que también impide que logres tu potencial. Esas son las personas negativas quienes miran solamente lo negativo de la vida y de la gente. Si algunas de esas personas están actualmente en tu vida, aléjate de ellas lo más pronto posible.
THE PURPOSE OF THIS LIFE
Many people spend their lives trying to figure out the purpose for their lives. The answer is simple; the purpose for our lives is to prepare for the afterlife. Eternity is forever and ever, while this life is but a vapor (James 4:14).
EL PROPÓSITO DE ESTA VIDA
Muchas personas pasan sus vidas enteras tratando de saber cuál es el propósito para sus vidas. La respuesta es fácil; el propósito de nuestras vidas es prepararnos para el más allá – la eternidad. La eternidad no tiene fin, pero esta vida sí. Esta vida es simplemente un vapor (Santiago 4:14).
FAITH CAN MOVE MOUNTAINS
Without faith it is impossible to please God (Hebrews 11:6), but with real faith in God we can move mountains (Mark 11:23-24). Before praying for people, Jesus would say, “Be done according to your faith.” – Matthew 9:29
LA FE PUEDE MOVER MONTAÑAS
Sin fe es imposible agradar a Dios (Hebreos 11:6), pero con verdadera fe en Dios podemos mover montañas (Marcos 11:23-24). Antes de orar por la gente, Jesucristo les decía, “Hágase conforme a tu fe.” – Mateo 9:29
GOD LOVES THOSE WHO LOVE HIM
God loves those who love HIM, but rejects those who reject HIM. Have you accepted Jesus Christ as your Lord and Savior or have you rejected HIM? If you have rejected HIM and refuse to accept HIM, the lake of fire is your final destination. If you have accepted HIM or will do it now, heaven is your future home.
DIOS AMA A LOS QUE LO AMAN
Dios ama a los que lo aman, pero rechaza a quienes lo rechazan a él. ¿Has aceptado a Jesucristo como tu Señor y Salvador o lo has rechazado? Si lo has rechazado y te niegas aceptarlo, el lago de fuego será tu hogar eterno. Si lo has aceptado o lo haces ahora, tu futuro hogar está en el cielo.
THERE IS ONLY ONE WAY
For one reason or another, people who do not read the Bible think there are many ways to go to heaven. Some think they will go there because they are nice people and do not hurt anyone. Others think they have salvation because they are helping people and doing good works. While those things are good, they will not get anybody to heaven. There are some who belong to a certain religion and because of that they think they have their ticket to paradise. No religion will save anybody. Then there are people who are worshiping idols and they think that idol will give them salvation. Clearly they are wrong.
There is only one way and one way only to get to heaven. That way, of course, is Jesus the Son of the Living God. In John 14:6, Jesus says: “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except by Me.” Regardless of your situation, if you have not received Jesus Christ as your Lord and Savior, you are not going to heaven, but rather to a very hot place.
SOLAMENTE HAY UNA MANERA
Por la razón que sea la gente que no lee la biblia piensa que hay muchas maneras para llegar al cielo. Algunos piensan que van a llegar, porque son buenas personas y no le hacen mal a nadie. Otros piensan que irán al cielo, porque le ayudan a la gente y hacen buenas obras. Claro que esas cosas son buenas, pero no llevan a nadie al cielo. Hay otras personas quienes pertenecen a cierta religión, y por esa razón piensan que ya tienen la salvación ganada. Ninguna religión salva a nadie. Existen las personas quienes adoran ídolos y piensan que su ídolo les abrirá los portales del cielo. Desde luego que están bien equivocadas.
Sólo hay una manera y solamente una de cómo llegar al cielo. Esa manera, desde luego, es Jesús el hijo del Dios Viviente. En Juan 14:6, Jesús dice: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre, sino por Mí.” No importa tu condición ni tu situación, si no has recibido a Jesucristo como tu Señor y Redentor, no irás al cielo, sino a un lugar muy caliente.
YOU CAN DO WHATEVER YOU SET YOUR MIND TO
A person can do whatever he sets his mind to. If he really wants to do it, nobody or nothing can keep him from fulfilling his mission. This has been proven many times over by people who were told they could not achieve something, and they did it because they refused to give up
UNO PUEDE HACER LO QUE DECIDA DE TODO CORAZÓN
Una persona puede hacer lo que decida en su mente. Si en realidad quiere hacerlo, nada ni nadie puede impedir que lo haga. Vez tras vez ha sido comprobado por personas a quienes les han dicho que no pueden hacer algo, y lo han logrado, porque no dieron el brazo a torcer.